Re: [討論] 只靠學校的英文課程度能到哪??已回收
※ 引述《ilovemus (io)》之銘言:
: 大家好~~
: 最近常常在討論南向政策學習東南亞語文
: 的問題,但仔細想想,台灣學校的英文教
: 育好像也沒做多好....
: 想問問大家,如果只靠學校英文教育,英
: 文大概能到什麼程度呢??
: -不補習、家教
: -沒有寒暑假遊學
: -爸媽又非高知識份子
: 之前看某個台大外文的老師寫過文章講過這件事
: 忽然覺得台灣的語言教育怎麼這麼悲傷....
: 目前只認識一位這種人......但他很精準遺傳了父母聰明的部分
我72年次,家父是陽明山大學畢業,家母是北商畢業,
不補英文不請家教,更沒有寒暑假遊學,長大之後也沒有出國念書。
多益905,日文檢定考舊制二級合格,目前在上市公司擔任國外業務已近九年。
台灣的英文教育在我那個年代的確不怎麼樣,
大多數同學都是在國一才開始從abc開始學起。
但不補習不代表你的資源就只有學校。
我稍微分享一下我練英文的過程。
國中時除了課本之外,我天天(真的是天天)都聽「大家說英語」,
每天半小時,從未落掉。
當時考高中還是聯考,我們那年題目特別簡單,我拿了滿分。
上高中之後發現英文整個跳一大級,需要補充更多單字。
高一學校規定要聽「大家說英語」時我已經在聽同樣是彭蒙惠出的空中英語教室了,
之後學校規定聽landmark(現在還有嗎?)、與常春藤,我也是每天都聽還有背單字。
除此之外,高中時哈利波特出版,我特地去找原文書來看。
大學時念的是商科,大一有共同必修英聽,
印象很深刻的是老師放了一段多益的英聽考題以及一段CNN給我們聽聽看,
一向自詡英文不錯的我居然慌了,尤其是CNN,單字量多到我根本不清楚在講甚麼。
決定先從簡單的開始聽起,當時民視有英語新聞,一點一點開始擴大自己的單字量,
大二通過考試開始修英文輔系,發現班上同學的英文程度是前所未有的好,
第一次上課時才知道甚麼是人外有人天外有天。
(雖然後來久了之後才發現其實他們也沒那麼強)
研究所時為了考多益(畢業門檻600),強迫自己天天聽一個小時的cnn,
發現與大一時相比自己已經能聽懂很多,
但是因為研究所功課太忙也沒怎麼準備,前一天又熬夜,英聽時一直恍神
最後考試出來是905分。
出社會後,負責的主要市場是英國,發現自己多益905分根本跟屎沒有兩樣。
英國南腔北調用字又與美國不同,
紙上談兵跟實際與英國佬作戰完全是兩碼事。
上班到現在快九年了,我還是常常把看過的英劇在家當背景沒事就一直聽。
語言這種東西是需要長期累積的,不是補習或是遊學個兩個月就能達成,
畢竟不是我們的母語,需要長時間不間斷地持續補充。
就算學校的教育方式不夠好,那自己能補充的部分都做了嗎?
學校給的補充教材都確實溫習了嗎?
如果沒有的話,那英文又怎麼會好呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.228.56.39
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1481704748.A.2F5.html
→
12/14 16:45, , 1F
12/14 16:45, 1F
推
12/14 16:46, , 2F
12/14 16:46, 2F
原文我是沒看到只討論中學教材啦,
但我念的公立高中除了課本之外老師也給了很多課外補充的教材,
上大學之後有英文的課可以選修,
家裡如果還過得去,也該有第四台吧,bbc網站也有自學的教材。
我不相信每個人都只學學校給的東西。
我也是貪玩的人,上的也不是頂尖的大學,
除了英文還可以之外(算是有興趣)其他學科我也是差不多程度而已。
只是覺得如果有心的話,就算學校跟父母不給資源,自己找資源應該也不是太難的事。
→
12/14 16:46, , 3F
12/14 16:46, 3F
→
12/14 16:47, , 4F
12/14 16:47, 4F
→
12/14 16:49, , 5F
12/14 16:49, 5F
單字量真的很重要,另外分享一個觀點。
我的聽力其實到大一都還是不怎麼樣,直到念英文輔系之後,
開始被迫大量口說,沒想到聽力也隨著口說的機會進步許多。
可見經由口說組織句子也能加強聽力。
※ 編輯: l72 (220.228.56.39), 12/14/2016 16:57:15
推
12/14 16:50, , 6F
12/14 16:50, 6F
推
12/14 16:50, , 7F
12/14 16:50, 7F
→
12/14 16:50, , 8F
12/14 16:50, 8F
推
12/14 16:57, , 9F
12/14 16:57, 9F
我沒有甚麼英國經歷,
我的意思是,學校給的永遠都是不夠的。
就算練得夠強,也不是放諸四海皆準的,更何況每個國家講出來的英文都不一樣,
只靠學校的教育?那永遠不夠。
→
12/14 16:59, , 10F
12/14 16:59, 10F
同前一個回應。
我不覺得教育是唯一,學校教我們的只是一個引子,
這也不單只是英文。
語言這種東西只靠學校教?中文都不可能這樣學。
推
12/14 17:00, , 11F
12/14 17:00, 11F
→
12/14 17:00, , 12F
12/14 17:00, 12F
老實說偶爾我也會有這種想法。
中文是很美的語言,要是能用中文跟客戶談生意就太好了。
※ 編輯: l72 (220.228.56.39), 12/14/2016 17:04:37
→
12/14 17:02, , 13F
12/14 17:02, 13F
推
12/14 17:03, , 14F
12/14 17:03, 14F
→
12/14 17:04, , 15F
12/14 17:04, 15F
推
12/14 17:07, , 16F
12/14 17:07, 16F
→
12/14 17:07, , 17F
12/14 17:07, 17F
推
12/14 17:08, , 18F
12/14 17:08, 18F
→
12/14 17:08, , 19F
12/14 17:08, 19F
→
12/14 17:08, , 20F
12/14 17:08, 20F
→
12/14 17:08, , 21F
12/14 17:08, 21F
推
12/14 17:09, , 22F
12/14 17:09, 22F
→
12/14 17:09, , 23F
12/14 17:09, 23F
推
12/14 17:09, , 24F
12/14 17:09, 24F
→
12/14 17:10, , 25F
12/14 17:10, 25F
→
12/14 17:10, , 26F
12/14 17:10, 26F
→
12/14 17:10, , 27F
12/14 17:10, 27F
→
12/14 17:11, , 28F
12/14 17:11, 28F
→
12/14 17:12, , 29F
12/14 17:12, 29F
→
12/14 17:12, , 30F
12/14 17:12, 30F
→
12/14 17:12, , 31F
12/14 17:12, 31F
→
12/14 17:12, , 32F
12/14 17:12, 32F
→
12/14 17:13, , 33F
12/14 17:13, 33F
推
12/14 17:13, , 34F
12/14 17:13, 34F
還有 46 則推文
還有 1 段內文
→
12/14 17:54, , 81F
12/14 17:54, 81F
→
12/14 17:55, , 82F
12/14 17:55, 82F
→
12/14 17:55, , 83F
12/14 17:55, 83F
→
12/14 17:55, , 84F
12/14 17:55, 84F
→
12/14 17:56, , 85F
12/14 17:56, 85F
→
12/14 17:56, , 86F
12/14 17:56, 86F
推
12/14 17:59, , 87F
12/14 17:59, 87F
→
12/14 17:59, , 88F
12/14 17:59, 88F
→
12/14 18:00, , 89F
12/14 18:00, 89F
→
12/14 18:00, , 90F
12/14 18:00, 90F
推
12/14 18:02, , 91F
12/14 18:02, 91F
→
12/14 18:02, , 92F
12/14 18:02, 92F
→
12/14 18:03, , 93F
12/14 18:03, 93F
→
12/14 18:04, , 94F
12/14 18:04, 94F
→
12/14 18:04, , 95F
12/14 18:04, 95F
→
12/14 18:05, , 96F
12/14 18:05, 96F
→
12/14 18:07, , 97F
12/14 18:07, 97F
→
12/14 18:07, , 98F
12/14 18:07, 98F
推
12/14 18:14, , 99F
12/14 18:14, 99F
→
12/14 18:44, , 100F
12/14 18:44, 100F
推
12/14 18:58, , 101F
12/14 18:58, 101F
推
12/14 19:07, , 102F
12/14 19:07, 102F
→
12/14 19:07, , 103F
12/14 19:07, 103F
推
12/14 19:09, , 104F
12/14 19:09, 104F
推
12/14 19:10, , 105F
12/14 19:10, 105F
→
12/14 19:10, , 106F
12/14 19:10, 106F
推
12/14 19:12, , 107F
12/14 19:12, 107F
→
12/14 19:12, , 108F
12/14 19:12, 108F
→
12/14 19:13, , 109F
12/14 19:13, 109F
→
12/14 19:13, , 110F
12/14 19:13, 110F
→
12/14 19:14, , 111F
12/14 19:14, 111F
→
12/14 19:18, , 112F
12/14 19:18, 112F
噓
12/14 20:13, , 113F
12/14 20:13, 113F
推
12/15 00:14, , 114F
12/15 00:14, 114F
→
12/15 00:14, , 115F
12/15 00:14, 115F
推
12/15 00:17, , 116F
12/15 00:17, 116F
→
12/15 00:18, , 117F
12/15 00:18, 117F
→
12/15 00:20, , 118F
12/15 00:20, 118F
推
12/15 00:48, , 119F
12/15 00:48, 119F
推
12/16 00:03, , 120F
12/16 00:03, 120F
討論串 (同標題文章)