[閒聊] 各位的另一半能接受同性戀嗎?已回收
大家晚安,用手機發文若排版有問題請見諒~~
(內文可能有點長,懶得看完的人可以不必理會~)
(本文沒有要戰同性戀的意思唷,只是真的想請大家為我解惑XD)
如題,不知道各位女孩們的男友對於同性伴侶有什麼看法呢?(或男生也可以分享女友的想法)
剛剛偶然跟自己男友閒聊到自己的某位同性戀學長因為自己性向而跟別人起爭執,聊到一半發現男友竟然說出「天哪真的好噁心」、「所以我才很討厭同性戀!」之類的話(同性戀的朋友們如果這段傷害到你們我很抱歉,但我也
誰知道聽到男友今天這樣的反應,我覺得好失望好難過!!因為學長跟別人起爭執是不太好的事,於是決定換一個例子問問男友:如果在路上看到同性戀情侶牽手走在一起你怎麼想?
男友回答:「女生是還好啦,男生的話就離的遠遠的只要別靠近我就好。」(貌似女女戀他ok)
Q:所以如果今天在店裡面看到男男情侶被店員刁難,你不會去幫忙阻止嗎?(以前看過的街頭實驗)
A:幹嘛阻止?只會覺得店員很白目但又不甘我的事。
爭論到後來才真正了解到原來男友是個不太會多管閒事的人(?)總之就是路人有嚴重爭執或肢體衝突不會去幫忙阻止或報警,然後同性戀別靠近我這樣。
(奇怪的結論XDD)
知道這些或許是很多人都會有的反應,但一些有點傷人又刺耳的話竟然是從自己男友嘴巴說出,當下真的很震撼也難過的聊不太下去了…是我管太多了嗎?
知道這些或許是很多人都會有的反應,但一些有點傷人又刺耳的話竟然是從自己男友嘴巴說出,當下真的很震撼也難過的聊不太下去了…是我管太多了嗎?
但是畢竟大家一定都會希望自己另一半能跟自己有相似的想法或默契吧QQ也讓我再次自責自己是不是沒有雅量XDD(翻課本)
謝謝看完我落落長碎念的每個人~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.118.249
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1475255079.A.42B.html
※ 編輯: line8059 (180.177.118.249), 10/01/2016 01:05:55
※ 編輯: line8059 (180.177.118.249), 10/01/2016 01:05:55
※ 編輯: line8059 (180.177.118.249), 10/01/2016 01:05:55
※ 編輯: line8059 (180.177.118.249), 10/01/2016 01:05:55
※ 編輯: line8059 (180.177.118.249), 10/01/2016 01:05:55
※ 編輯: line8059 (180.177.118.249), 10/01/2016 01:05:55
噓
10/01 01:05, , 1F
10/01 01:05, 1F
推
10/01 01:07, , 2F
10/01 01:07, 2F
推
10/01 01:08, , 3F
10/01 01:08, 3F
→
10/01 01:08, , 4F
10/01 01:08, 4F
→
10/01 01:08, , 5F
10/01 01:08, 5F
→
10/01 01:09, , 6F
10/01 01:09, 6F
推
10/01 01:09, , 7F
10/01 01:09, 7F
→
10/01 01:09, , 8F
10/01 01:09, 8F
※ 編輯: line8059 (180.177.118.249), 10/01/2016 01:11:36
※ 編輯: line8059 (180.177.118.249), 10/01/2016 01:12:09
※ 編輯: line8059 (180.177.118.249), 10/01/2016 01:14:28
噓
10/01 01:15, , 9F
10/01 01:15, 9F
噓
10/01 01:15, , 10F
10/01 01:15, 10F
推
10/01 01:20, , 11F
10/01 01:20, 11F
→
10/01 01:20, , 12F
10/01 01:20, 12F
→
10/01 01:20, , 13F
10/01 01:20, 13F
推
10/01 01:21, , 14F
10/01 01:21, 14F
推
10/01 01:27, , 15F
10/01 01:27, 15F
→
10/01 01:27, , 16F
10/01 01:27, 16F
→
10/01 01:27, , 17F
10/01 01:27, 17F
→
10/01 01:29, , 18F
10/01 01:29, 18F
→
10/01 01:29, , 19F
10/01 01:29, 19F
→
10/01 01:32, , 20F
10/01 01:32, 20F
→
10/01 01:32, , 21F
10/01 01:32, 21F
→
10/01 01:38, , 22F
10/01 01:38, 22F
→
10/01 01:39, , 23F
10/01 01:39, 23F
推
10/01 01:42, , 24F
10/01 01:42, 24F
→
10/01 01:43, , 25F
10/01 01:43, 25F
→
10/01 01:44, , 26F
10/01 01:44, 26F
→
10/01 01:45, , 27F
10/01 01:45, 27F
→
10/01 01:49, , 28F
10/01 01:49, 28F
推
10/01 02:02, , 29F
10/01 02:02, 29F
噓
10/01 02:06, , 30F
10/01 02:06, 30F
→
10/01 02:07, , 31F
10/01 02:07, 31F
→
10/01 02:07, , 32F
10/01 02:07, 32F
推
10/01 02:16, , 33F
10/01 02:16, 33F
→
10/01 02:16, , 34F
10/01 02:16, 34F
→
10/01 02:17, , 35F
10/01 02:17, 35F
→
10/01 02:17, , 36F
10/01 02:17, 36F
推
10/01 02:47, , 37F
10/01 02:47, 37F
推
10/01 03:02, , 38F
10/01 03:02, 38F
還有 42 則推文
→
10/01 08:15, , 81F
10/01 08:15, 81F
→
10/01 08:46, , 82F
10/01 08:46, 82F
推
10/01 09:20, , 83F
10/01 09:20, 83F
推
10/01 10:26, , 84F
10/01 10:26, 84F
→
10/01 10:26, , 85F
10/01 10:26, 85F
→
10/01 10:26, , 86F
10/01 10:26, 86F
推
10/01 10:26, , 87F
10/01 10:26, 87F
看到好多人回覆覺得好開心!有很多意見參考~
確實也有很多人贊同男友,有接受有不接受,
可能因為男友不接受就算了,還說出很多難聽的話就整個很扣分…
可能因為男友不接受就算了,還說出很多難聽的話就整個很扣分…
例如「男男就很沒節操啊,他們要是靠近我喜歡我怎麼辦?」讓我大翻白眼覺得他哪來自信…
就算我真的有怪僻不贊成隔壁吃陽春麵,頂多也只會是「咦我覺得陽春麵沒有很好吃啊」也不會是「靠他怎麼吃陽春麵超噁的最好別再讓我看到他」
(什麼比喻XDD)
就是一種不接受也不要到口出惡言反對的狀況…或許男友就是反感表現太明顯,才會讓我覺得很失望吧…只能看看以後有沒有機會軟化或多注意他還有什麼差太多的價值觀QQ
※ 編輯: line8059 (180.177.118.249), 10/01/2016 10:45:23
推
10/01 10:50, , 88F
10/01 10:50, 88F
是喔好吧
推
10/01 11:01, , 89F
10/01 11:01, 89F
→
10/01 11:01, , 90F
10/01 11:01, 90F
對啦我說這個意思沒錯只是用詞不適當,接不接受沒差但不要歧視跟抨擊啊…
推
10/01 11:02, , 91F
10/01 11:02, 91F
就算是也沒差啊只要能找到對的人就好(攤手)
噓
10/01 11:02, , 92F
10/01 11:02, 92F
→
10/01 11:02, , 93F
10/01 11:02, 93F
※ 編輯: line8059 (180.177.118.249), 10/01/2016 11:08:28
→
10/01 12:28, , 94F
10/01 12:28, 94F
→
10/01 12:31, , 95F
10/01 12:31, 95F
推
10/01 14:04, , 96F
10/01 14:04, 96F
推
10/01 14:10, , 97F
10/01 14:10, 97F
→
10/01 14:10, , 98F
10/01 14:10, 98F
→
10/01 14:10, , 99F
10/01 14:10, 99F
→
10/01 14:10, , 100F
10/01 14:10, 100F
→
10/01 14:10, , 101F
10/01 14:10, 101F
→
10/01 14:10, , 102F
10/01 14:10, 102F
推
10/01 14:14, , 103F
10/01 14:14, 103F
→
10/01 14:14, , 104F
10/01 14:14, 104F
→
10/01 14:28, , 105F
10/01 14:28, 105F
推
10/01 15:26, , 106F
10/01 15:26, 106F
→
10/01 15:26, , 107F
10/01 15:26, 107F
推
10/01 16:19, , 108F
10/01 16:19, 108F
推
10/01 21:15, , 109F
10/01 21:15, 109F
→
10/01 21:15, , 110F
10/01 21:15, 110F
→
10/01 22:00, , 111F
10/01 22:00, 111F
推
10/02 01:25, , 112F
10/02 01:25, 112F
→
10/02 01:26, , 113F
10/02 01:26, 113F
推
10/03 11:04, , 114F
10/03 11:04, 114F
→
10/06 19:52, , 115F
10/06 19:52, 115F