[難過] 認識十幾年的朋友疑似團購直銷已回收
最近一位認識十幾年的老朋友
平常很少使用通訊軟體閒聊
突然密我要不要一起買鳳梨醣
因為平時我們聊天都是嘴砲類的損友
用詞不會太客氣
所以當下她傳的時候我就覺得怪怪的
用字遣詞太有禮貌也太可愛了
不符合她跟我以往的感覺
就提出了問她是不是直銷
結果就翻臉了.....
現在不知道怎麼回覆了
希望大家能幫忙給意見...謝謝
http://i.imgur.com/nv3E34x.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.211.93
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1472986901.A.96F.html
※ 編輯: helendink (123.192.211.93), 09/04/2016 19:02:43
推
09/04 19:04, , 1F
09/04 19:04, 1F
推
09/04 19:05, , 2F
09/04 19:05, 2F
推
09/04 19:06, , 3F
09/04 19:06, 3F
推
09/04 19:08, , 4F
09/04 19:08, 4F
推
09/04 19:08, , 5F
09/04 19:08, 5F
推
09/04 19:08, , 6F
09/04 19:08, 6F
→
09/04 19:08, , 7F
09/04 19:08, 7F
推
09/04 19:09, , 8F
09/04 19:09, 8F
→
09/04 19:09, , 9F
09/04 19:09, 9F
→
09/04 19:11, , 10F
09/04 19:11, 10F
推
09/04 19:13, , 11F
09/04 19:13, 11F
推
09/04 19:14, , 12F
09/04 19:14, 12F
推
09/04 19:15, , 13F
09/04 19:15, 13F
真的,這句真的有戳到我
→
09/04 19:15, , 14F
09/04 19:15, 14F
→
09/04 19:16, , 15F
09/04 19:16, 15F
推
09/04 19:16, , 16F
09/04 19:16, 16F
其實對直銷沒有偏見,但為什麼不承認呢......
推
09/04 19:16, , 17F
09/04 19:16, 17F
→
09/04 19:16, , 18F
09/04 19:16, 18F
推
09/04 19:17, , 19F
09/04 19:17, 19F
推
09/04 19:21, , 20F
09/04 19:21, 20F
推
09/04 19:23, , 21F
09/04 19:23, 21F
推
09/04 19:27, , 22F
09/04 19:27, 22F
→
09/04 19:27, , 23F
09/04 19:27, 23F
樓下有推文表示25組才能抽佣金
推
09/04 19:28, , 24F
09/04 19:28, 24F
推
09/04 19:28, , 25F
09/04 19:28, 25F
推
09/04 19:29, , 26F
09/04 19:29, 26F
是「老朋友」我會重新思考與她的友情定位
推
09/04 19:35, , 27F
09/04 19:35, 27F
推
09/04 19:35, , 28F
09/04 19:35, 28F
推
09/04 19:36, , 29F
09/04 19:36, 29F
→
09/04 19:37, , 30F
09/04 19:37, 30F
推
09/04 19:38, , 31F
09/04 19:38, 31F
當下很難過
推
09/04 19:38, , 32F
09/04 19:38, 32F
推
09/04 19:39, , 33F
09/04 19:39, 33F
→
09/04 19:40, , 34F
09/04 19:40, 34F
還有 235 則推文
還有 3 段內文
推
09/05 09:33, , 270F
09/05 09:33, 270F
噓
09/05 09:42, , 271F
09/05 09:42, 271F
推
09/05 09:49, , 272F
09/05 09:49, 272F
推
09/05 10:02, , 273F
09/05 10:02, 273F
推
09/05 10:53, , 274F
09/05 10:53, 274F
推
09/05 10:57, , 275F
09/05 10:57, 275F
→
09/05 11:13, , 276F
09/05 11:13, 276F
推
09/05 11:14, , 277F
09/05 11:14, 277F
→
09/05 11:23, , 278F
09/05 11:23, 278F
→
09/05 11:24, , 279F
09/05 11:24, 279F
→
09/05 11:24, , 280F
09/05 11:24, 280F
推
09/05 11:28, , 281F
09/05 11:28, 281F
推
09/05 11:31, , 282F
09/05 11:31, 282F
推
09/05 11:44, , 283F
09/05 11:44, 283F
→
09/05 11:44, , 284F
09/05 11:44, 284F
推
09/05 11:59, , 285F
09/05 11:59, 285F
推
09/05 12:18, , 286F
09/05 12:18, 286F
→
09/05 12:18, , 287F
09/05 12:18, 287F
→
09/05 12:18, , 288F
09/05 12:18, 288F
→
09/05 12:18, , 289F
09/05 12:18, 289F
推
09/05 12:22, , 290F
09/05 12:22, 290F
推
09/05 12:43, , 291F
09/05 12:43, 291F
噓
09/05 13:04, , 292F
09/05 13:04, 292F
推
09/05 13:05, , 293F
09/05 13:05, 293F
→
09/05 14:16, , 294F
09/05 14:16, 294F
推
09/05 15:31, , 295F
09/05 15:31, 295F
推
09/05 17:34, , 296F
09/05 17:34, 296F
推
09/05 17:54, , 297F
09/05 17:54, 297F
→
09/05 17:54, , 298F
09/05 17:54, 298F
推
09/05 18:26, , 299F
09/05 18:26, 299F
推
09/05 19:27, , 300F
09/05 19:27, 300F
推
09/06 10:12, , 301F
09/06 10:12, 301F
推
09/06 14:29, , 302F
09/06 14:29, 302F
→
09/06 14:29, , 303F
09/06 14:29, 303F
推
09/10 11:08, , 304F
09/10 11:08, 304F
推
09/10 21:59, , 305F
09/10 21:59, 305F
推
09/18 02:21, , 306F
09/18 02:21, 306F
→
09/18 02:21, , 307F
09/18 02:21, 307F
→
09/18 02:21, , 308F
09/18 02:21, 308F
→
09/18 02:21, , 309F
09/18 02:21, 309F
討論串 (同標題文章)