[討論] 英文流利的女性對於男性會比較有吸引力?已回收
小妹觀察如下……公司有公關部門
但我們中午會常常一起吃飯,但每次看到那些『男性』
目光都會關注於那些語言流利善於微笑的『女性』上
實在有點不開心,公司其中一位是剛從國外回來的長相典雅
擅於交際,公司的男性莫名特愛她
難道語言良好這件事也能改變內外在導致男性緣變好嘛?
還是…….…….
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.159.73
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1472443598.A.501.html
推
08/29 12:07, , 1F
08/29 12:07, 1F
噓
08/29 12:08, , 2F
08/29 12:08, 2F
推
08/29 12:08, , 3F
08/29 12:08, 3F
→
08/29 12:10, , 4F
08/29 12:10, 4F
→
08/29 12:10, , 5F
08/29 12:10, 5F
→
08/29 12:11, , 6F
08/29 12:11, 6F
→
08/29 12:12, , 7F
08/29 12:12, 7F
→
08/29 12:13, , 8F
08/29 12:13, 8F
推
08/29 12:14, , 9F
08/29 12:14, 9F
推
08/29 12:16, , 10F
08/29 12:16, 10F
推
08/29 12:17, , 11F
08/29 12:17, 11F
推
08/29 12:18, , 12F
08/29 12:18, 12F
推
08/29 12:18, , 13F
08/29 12:18, 13F
→
08/29 12:20, , 14F
08/29 12:20, 14F
→
08/29 12:20, , 15F
08/29 12:20, 15F
推
08/29 12:21, , 16F
08/29 12:21, 16F
推
08/29 12:22, , 17F
08/29 12:22, 17F
推
08/29 12:23, , 18F
08/29 12:23, 18F
推
08/29 12:23, , 19F
08/29 12:23, 19F
推
08/29 12:24, , 20F
08/29 12:24, 20F
→
08/29 12:24, , 21F
08/29 12:24, 21F
推
08/29 12:24, , 22F
08/29 12:24, 22F
→
08/29 12:25, , 23F
08/29 12:25, 23F
推
08/29 12:25, , 24F
08/29 12:25, 24F
推
08/29 12:26, , 25F
08/29 12:26, 25F
→
08/29 12:26, , 26F
08/29 12:26, 26F
推
08/29 12:27, , 27F
08/29 12:27, 27F
→
08/29 12:27, , 28F
08/29 12:27, 28F
推
08/29 12:29, , 29F
08/29 12:29, 29F
推
08/29 12:30, , 30F
08/29 12:30, 30F
噓
08/29 12:30, , 31F
08/29 12:30, 31F
→
08/29 12:30, , 32F
08/29 12:30, 32F
推
08/29 12:30, , 33F
08/29 12:30, 33F
→
08/29 12:34, , 34F
08/29 12:34, 34F
推
08/29 12:40, , 35F
08/29 12:40, 35F
推
08/29 12:42, , 36F
08/29 12:42, 36F
噓
08/29 12:42, , 37F
08/29 12:42, 37F
噓
08/29 12:42, , 38F
08/29 12:42, 38F
→
08/29 12:42, , 39F
08/29 12:42, 39F
噓
08/29 12:43, , 40F
08/29 12:43, 40F
推
08/29 12:49, , 41F
08/29 12:49, 41F
推
08/29 12:50, , 42F
08/29 12:50, 42F
推
08/29 12:51, , 43F
08/29 12:51, 43F
推
08/29 12:52, , 44F
08/29 12:52, 44F
→
08/29 12:52, , 45F
08/29 12:52, 45F
推
08/29 12:58, , 46F
08/29 12:58, 46F
推
08/29 13:03, , 47F
08/29 13:03, 47F
推
08/29 13:12, , 48F
08/29 13:12, 48F
噓
08/29 13:19, , 49F
08/29 13:19, 49F
→
08/29 13:19, , 50F
08/29 13:19, 50F
→
08/29 13:20, , 51F
08/29 13:20, 51F
→
08/29 13:20, , 52F
08/29 13:20, 52F
→
08/29 13:20, , 53F
08/29 13:20, 53F
→
08/29 13:40, , 54F
08/29 13:40, 54F
推
08/29 13:41, , 55F
08/29 13:41, 55F
推
08/29 13:42, , 56F
08/29 13:42, 56F
→
08/29 13:47, , 57F
08/29 13:47, 57F
推
08/29 14:01, , 58F
08/29 14:01, 58F
→
08/29 14:08, , 59F
08/29 14:08, 59F
推
08/29 14:37, , 60F
08/29 14:37, 60F
推
08/29 15:13, , 61F
08/29 15:13, 61F
→
08/29 15:22, , 62F
08/29 15:22, 62F
→
08/29 15:36, , 63F
08/29 15:36, 63F
推
08/29 15:49, , 64F
08/29 15:49, 64F
推
08/29 16:00, , 65F
08/29 16:00, 65F
→
08/29 16:01, , 66F
08/29 16:01, 66F
→
08/29 16:01, , 67F
08/29 16:01, 67F
→
08/29 16:01, , 68F
08/29 16:01, 68F
推
08/29 16:07, , 69F
08/29 16:07, 69F
→
08/29 16:07, , 70F
08/29 16:07, 70F
→
08/29 19:53, , 71F
08/29 19:53, 71F
→
08/29 19:53, , 72F
08/29 19:53, 72F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):