Re: [閒聊] 給板上的一封信已回收
※ 引述《GoodElephant (地表最強掃地工)》之銘言:
: 各位,
: 其實對於近來發生的一些事情。
: 我個人還是有些話想說。
: 標題以閒聊是希望大家不要太認真去追問,
: 可能當故事看過就好了吧...。
: to : 板眾
: 我看了很多相關的留言
: 其實據我的了解
: 惠惠並不是你們形容的那樣
: 相反的她其實是個心地單純且善良
: 而且容易相信別人的孩子
: 我們會有時間見面,主要都是她在配合我的假期
: 她人真的很好,所以也才會一直陪著我。
: 真的很謝謝她,同時也委屈她了,對不起。
: 也還記得在我們第一次吵架後。
: 她反而先放下自己的情緒擔心起我來
: 我還有點小撒謊說我不會不開心之類的
: 結果馬上被拆穿 哈(因為當時我們有一種默契 即使不說也很能感受到對方的感覺)
: 之後還叮嚀我
: 到家一定要跟他說
: (雖然我當時真的生氣,故意裝死拖慢才回,對不起)
: 近來也收到一些信件
: 我也懇請現實中認識我們的。
: 不要問,也不要去八卦。
: 我想惠惠應該也不會想受到相關的叨擾及追問。
: To 惠惠 :
: 我知道,現在的我儼然對你來講。是個噁心的討厭鬼,沒關係,但也對不起。
: 我也知道你自尊心很強,不喜歡輸。
: 所以在這裡,我並沒打算替自己辯解太多。
: 我只想說 : 對不起,是我不好。原諒我,好嗎?。
: 一樣的,照慣例,我先道歉。
: 妳知道的,平時大部分時候,我總是順著你的意思。
: 但這也許是最後一次了。
: 不免也還有幾句話想說 :
: 平時還是要早點睡,不要三四點才睡,對身體不好
: 三餐還是要正常吃,不然真的身體會壞掉
: 不要緊張,緊張的時候可以深呼吸一下
: 自己身體真的要顧好,你知道嗎,我常常在擔心你的身體...。
: 也很謝謝你這段時間的照顧
: 我也會學著成熟點的。謝謝你。
: 其實對你,我還有好多話想說
: 但噁心的人,話說太多只會引起反感。
: 因此先打到這裡了
: 最後 :
: 我沒有很了解"挽回名譽/知所進退"的概念
: 這感覺這是一種"戰或逃"的概念
: 但是我不懂的是,我們並不是一般動物。
: 我們是人,是有情感的。
: 這樣的做法也並不是我的作風。
: 我不想,也不願意這麼做。尤其是對她。
: 對我來說,惠惠的感覺總是比我的個人名譽還要重要。
: 因此很抱歉,我不打算戰,但也不打算逃。
: 好大象
有人跟我一樣看不太懂這篇在說什麼嗎嗎@@
求懶人包=3=
穴穴大家> <
蛤這邊板規是六十字喔...
那補個最近發生的事好了
我昨天R
去拔智齒
那個醫生一直手滑
刮了我的臉頰好幾次
麻藥退之後臉頰超痛
像是被揍一樣Q_Q
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.206.13
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1468419189.A.CED.html
推
07/13 22:13, , 1F
07/13 22:13, 1F
噓
07/13 22:14, , 2F
07/13 22:14, 2F
→
07/13 22:14, , 3F
07/13 22:14, 3F
推
07/13 22:14, , 4F
07/13 22:14, 4F
→
07/13 22:14, , 5F
07/13 22:14, 5F
→
07/13 22:14, , 6F
07/13 22:14, 6F
※ 編輯: ADHD (114.45.206.13), 07/13/2016 22:18:06
→
07/13 22:15, , 7F
07/13 22:15, 7F
推
07/13 22:15, , 8F
07/13 22:15, 8F
噓
07/13 22:17, , 9F
07/13 22:17, 9F
→
07/13 22:21, , 10F
07/13 22:21, 10F
推
07/13 22:23, , 11F
07/13 22:23, 11F
→
07/13 22:23, , 12F
07/13 22:23, 12F
推
07/13 22:23, , 13F
07/13 22:23, 13F
推
07/13 22:23, , 14F
07/13 22:23, 14F
推
07/13 22:26, , 15F
07/13 22:26, 15F
推
07/13 22:26, , 16F
07/13 22:26, 16F
推
07/13 22:28, , 17F
07/13 22:28, 17F
→
07/13 22:30, , 18F
07/13 22:30, 18F
→
07/13 22:30, , 19F
07/13 22:30, 19F
→
07/13 22:30, , 20F
07/13 22:30, 20F
推
07/13 22:31, , 21F
07/13 22:31, 21F
→
07/13 22:31, , 22F
07/13 22:31, 22F
→
07/13 22:31, , 23F
07/13 22:31, 23F
推
07/13 22:31, , 24F
07/13 22:31, 24F
推
07/13 22:32, , 25F
07/13 22:32, 25F
推
07/13 22:32, , 26F
07/13 22:32, 26F
→
07/13 22:32, , 27F
07/13 22:32, 27F
→
07/13 22:32, , 28F
07/13 22:32, 28F
推
07/13 22:33, , 29F
07/13 22:33, 29F
推
07/13 22:33, , 30F
07/13 22:33, 30F
推
07/13 22:35, , 31F
07/13 22:35, 31F
→
07/13 22:36, , 32F
07/13 22:36, 32F
→
07/13 22:36, , 33F
07/13 22:36, 33F
→
07/13 22:36, , 34F
07/13 22:36, 34F
→
07/13 22:38, , 35F
07/13 22:38, 35F
→
07/13 22:38, , 36F
07/13 22:38, 36F
→
07/13 22:38, , 37F
07/13 22:38, 37F
→
07/13 22:38, , 38F
07/13 22:38, 38F
推
07/13 22:38, , 39F
07/13 22:38, 39F
推
07/13 22:41, , 40F
07/13 22:41, 40F
推
07/13 22:42, , 41F
07/13 22:42, 41F
→
07/13 22:46, , 42F
07/13 22:46, 42F
推
07/13 22:46, , 43F
07/13 22:46, 43F
推
07/13 22:50, , 44F
07/13 22:50, 44F
推
07/13 22:51, , 45F
07/13 22:51, 45F
推
07/13 22:57, , 46F
07/13 22:57, 46F
推
07/13 23:40, , 47F
07/13 23:40, 47F
推
07/14 00:50, , 48F
07/14 00:50, 48F
→
07/14 00:59, , 49F
07/14 00:59, 49F
→
07/15 10:23, , 50F
07/15 10:23, 50F
討論串 (同標題文章)