[閒聊] 大陸人對台灣人的誤會已回收
看板WomenTalk作者winlaplace (中壢吳建豪)時間7年前 (2016/07/12 00:05)推噓-125(21推 146噓 83→)留言250則, 166人參與討論串1/2 (看更多)
這幾天幾位對岸來的工程師來我們公司教導新的器材使用方式
因為亞洲代理僅此一家, 在大陸, 所以也只能跟他們買,
兩位工程師非常年輕, 貌似才剛畢業沒多久, 來台灣非常雀躍,
什麼都想嘗試, 他們一直很想吃醃芭樂這種台灣水果, 我也很納悶
怎麼會特別想吃這種東西
另外就是對台灣人的問候方式他們也有點不知所措, 就是台灣攤販或
是一些路人, 只要跟他們攀談到必問他們政治, 什麼支不支持台灣獨立阿,
飛彈為什麼要對台灣阿,他們整個無言, 因為他們心裡都想"到底跟我有啥關係",
他們年輕人出乎我們意料, 關心臺海政治問題的真的很少, 光是連台灣總統他都
可以回答陳水扁, 就知道他們真的關心這些事情的人很少了, 這倒是另我滿意外的,
反倒我們這邊人很熱衷, 一直要逼他們表態, 其實有時看到真的滿討厭的。
他們對台灣印象就是"安靜", 他們說沒看過上班時間路上這麼安靜的, 喇叭聲
幾乎沒有出現, 從飯店到公司, 一路上都沒聽到有人在按喇叭, 很難想像
這是上班尖峰時刻, 一直說台灣人很有文明很禮貌, 但.....直到我們跟他們說
名真相後, 他們才恍然大悟:
在台灣不是不按喇叭, 是不敢按, 喇叭隨便按會被人砸車拖下來打.....
看來這真的是有點誤會大了XDDD
有板友也有遇過大陸人對台灣人美麗的誤會這種經驗嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.84.91
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1468253132.A.E31.html
※ 編輯: winlaplace (110.28.84.91), 07/12/2016 00:07:07
噓
07/12 00:07, , 1F
07/12 00:07, 1F
→
07/12 00:07, , 2F
07/12 00:07, 2F
→
07/12 00:09, , 3F
07/12 00:09, 3F
噓
07/12 00:09, , 4F
07/12 00:09, 4F
→
07/12 00:10, , 5F
07/12 00:10, 5F
左轉民進黨版好嗎?政府用語是錯在哪?硬是要偷渡意識型態
偷偷告訴你連日本新聞稱呼對岸常常也都用大陸, 中國、大陸日本都有用喔
※ 編輯: winlaplace (110.28.84.91), 07/12/2016 00:12:17
噓
07/12 00:11, , 6F
07/12 00:11, 6F
噓
07/12 00:12, , 7F
07/12 00:12, 7F
跟民進黨政府說阿, 政府標準稱呼就是大陸喔, 叫民進黨改一下吧
→
07/12 00:13, , 8F
07/12 00:13, 8F
※ 編輯: winlaplace (110.28.84.91), 07/12/2016 00:13:39
噓
07/12 00:13, , 9F
07/12 00:13, 9F
也是, 南極大陸, 那你在噓什麼呢?好奇怪唷
噓
07/12 00:15, , 10F
07/12 00:15, 10F
→
07/12 00:16, , 11F
07/12 00:16, 11F
噓
07/12 00:17, , 12F
07/12 00:17, 12F
→
07/12 00:17, , 13F
07/12 00:17, 13F
完全執政完全負責, 不爽可以改阿, 為什麼不改?(挖鼻孔)
噓
07/12 00:17, , 14F
07/12 00:17, 14F
噓
07/12 00:18, , 15F
07/12 00:18, 15F
→
07/12 00:18, , 16F
07/12 00:18, 16F
我已經寫囉, 喇叭"隨便"按, 我沒有隨便按唷, 還是你都隨便按
還是你文盲看不懂?
噓
07/12 00:18, , 17F
07/12 00:18, 17F
※ 編輯: winlaplace (110.28.84.91), 07/12/2016 00:19:27
→
07/12 00:19, , 18F
07/12 00:19, 18F
→
07/12 00:20, , 19F
07/12 00:20, 19F
噓
07/12 00:20, , 20F
07/12 00:20, 20F
我已經寫囉, 喇叭"隨便"按, 我沒有隨便按唷, 還是你都隨便按?
→
07/12 00:20, , 21F
07/12 00:20, 21F
※ 編輯: winlaplace (110.28.84.91), 07/12/2016 00:21:38
噓
07/12 00:21, , 22F
07/12 00:21, 22F
噓
07/12 00:21, , 23F
07/12 00:21, 23F
→
07/12 00:21, , 24F
07/12 00:21, 24F
→
07/12 00:21, , 25F
07/12 00:21, 25F
噓
07/12 00:22, , 26F
07/12 00:22, 26F
→
07/12 00:22, , 27F
07/12 00:22, 27F
※ 編輯: winlaplace (110.28.84.91), 07/12/2016 00:23:18
推
07/12 00:22, , 28F
07/12 00:22, 28F
還有 182 則推文
還有 1 段內文
噓
07/12 14:27, , 211F
07/12 14:27, 211F
→
07/12 14:27, , 212F
07/12 14:27, 212F
→
07/12 14:29, , 213F
07/12 14:29, 213F
→
07/12 14:29, , 214F
07/12 14:29, 214F
噓
07/12 14:34, , 215F
07/12 14:34, 215F
噓
07/12 14:41, , 216F
07/12 14:41, 216F
噓
07/12 14:43, , 217F
07/12 14:43, 217F
噓
07/12 14:56, , 218F
07/12 14:56, 218F
噓
07/12 15:05, , 219F
07/12 15:05, 219F
噓
07/12 15:08, , 220F
07/12 15:08, 220F
噓
07/12 15:28, , 221F
07/12 15:28, 221F
噓
07/12 15:44, , 222F
07/12 15:44, 222F
→
07/12 15:44, , 223F
07/12 15:44, 223F
噓
07/12 16:17, , 224F
07/12 16:17, 224F
→
07/12 16:48, , 225F
07/12 16:48, 225F
→
07/12 16:48, , 226F
07/12 16:48, 226F
噓
07/12 16:54, , 227F
07/12 16:54, 227F
噓
07/12 17:03, , 228F
07/12 17:03, 228F
噓
07/12 17:05, , 229F
07/12 17:05, 229F
噓
07/12 18:24, , 230F
07/12 18:24, 230F
噓
07/12 18:33, , 231F
07/12 18:33, 231F
噓
07/12 18:38, , 232F
07/12 18:38, 232F
→
07/12 18:39, , 233F
07/12 18:39, 233F
噓
07/12 18:56, , 234F
07/12 18:56, 234F
噓
07/12 19:01, , 235F
07/12 19:01, 235F
噓
07/12 19:02, , 236F
07/12 19:02, 236F
噓
07/12 19:12, , 237F
07/12 19:12, 237F
噓
07/12 19:25, , 238F
07/12 19:25, 238F
噓
07/12 21:54, , 239F
07/12 21:54, 239F
推
07/12 22:00, , 240F
07/12 22:00, 240F
噓
07/13 00:58, , 241F
07/13 00:58, 241F
噓
07/13 01:21, , 242F
07/13 01:21, 242F
推
07/13 01:48, , 243F
07/13 01:48, 243F
噓
07/13 03:43, , 244F
07/13 03:43, 244F
噓
07/13 04:07, , 245F
07/13 04:07, 245F
噓
07/13 15:45, , 246F
07/13 15:45, 246F
噓
07/16 22:00, , 247F
07/16 22:00, 247F
→
07/16 22:00, , 248F
07/16 22:00, 248F
噓
07/18 00:16, , 249F
07/18 00:16, 249F
→
07/28 11:01, , 250F
07/28 11:01, 250F
討論串 (同標題文章)