Re: [板務] 板規十六釋疑已回收
看板WomenTalk作者GoodElephant (地表最強掃地工)時間8年前 (2016/06/19 08:04)推噓-15(9推 24噓 31→)留言64則, 25人參與討論串2/2 (看更多)
(以下為寄至您信箱的解釋 我再貼一次)
可以發表討論及閒聊
不代表可以發表相關問卷
問卷內容還是要跟看板屬性有一定相關
我才會放行
所以才請您解釋與本板的關聯性
之前的那些問卷也是因為標準放太寬
被某些人詢問之後
我也覺得應該要嚴謹一點
所以才會問您這些
如果你單純是因為人多才來發放
那還是請您洽問卷板比較合適
※ 引述《dididididi (didi)》之銘言:
: 想發問卷但處處被刁難,覺得被要脅。還是不懂,為什麼音樂祭問卷不能在女板發?是有
: 限定性別嗎?還有到底什麼是跟女板有關?
: 首先好大象板主一直跟我強調板規宗旨,以下為原文板宗
: [1] 此板是一個專屬於女性站友的討論板,所以只要是女生,
: 無論是任何領域的話題與問題,皆可在此討論與發表。
: 小至心情、愛情、男女、美容、心得隨想,大至關於任何議題的討論,
: 本板皆以完全開放的態度歡迎。
: 因為這是一個屬於女孩們的聊天世界
: 在沒有違反其他板規的前提下,音樂祭也是女板能聊的話題,那為什麼完全沒有商業廣告
: 行為的純學術問卷不能發放呢?有點不能理解...是限定女生不能聊音樂祭?還是音樂祭
: 不
: 能在女板討論?
: 下面兩篇同樣是符合板規16的學術問卷,請板主解釋其與本板之關聯性為何?其實之前已
: 經站內信給板主過了,但尚未得到他的回應。
: [問卷] 台灣閱聽人對印度之第一印象(50P)
: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1463201884.A.D06.html
: [問卷]影響適地性服務持續使用之因素研究
: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1463065259.A.CB8.html
: PTT是學術網站,同時我也是學生。已經與板主聲明過很多次,音樂祭問卷無商業廣告目
: 的,應該符合板規16之規範。
: 再來,板規16-A
: A. 僅提供學術研究,因此商業資訊收集等一律禁止。
: 以下是和商業有關的問卷。請問為什麼可以發?音樂祭問卷不能發?
: [問卷] 中原大學 服飾網購與團購研究 徵求實驗者
: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1461145288.A.232.html
: [問卷] (100P+抽獎)探討環保旅館消費者行為之研究
: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1461388493.A.520.html
: [問卷] 服飾類網拍購物習慣(已截止)
: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1462181536.A.162.html
: [問卷] 網路購物平台的感受與行為之問卷(贈P)
: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1460822420.A.A08.html
: [問卷] 影響使用串流音樂意願之關鍵因素-以台灣
: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1462692573.A.BEE.html
: [問卷] 有在網路報名多益都能填(截止)
: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1461811901.A.A08.html
: 根據板規
: D. 未避免廣告宣傳之嫌,研究主題不得為特定店家、品牌。
: 以下同樣是研究商業行為的學術問卷,在之前是可以發放的:
: [問卷] Facebook粉絲團如何影響使用者的購買意圖
: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1459646536.A.A61.html
: [問卷] 西門紅樓創意市集遊客消費傾向 (抽紙膠)
: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1448102105.A.5BD.html
: [問卷] [150P] 品牌擬人化偏好問卷,一分鐘可填完
: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1461935903.A.E1D.html
: 真的已經和板主溝通很多次了~音樂祭問卷並無特定或指單一音樂祭,既然符合學術問卷
: 條件也並非板規16-D所規範之特定店家品牌,所以應該也符合板規才對的呀!!!還是,
: 我可不可以合理懷疑板主根本沒看過問卷,就直接拒絕我發?唉如果有看過問卷,一定會
: 瞭解此音樂祭問卷真的無違反任何板規的~~~希望板主群說明審核問卷標準!!!謝謝
: ~
你都覺得自己的問卷跟他們類似了 同樣的
這些問卷現在我來審也一樣多數不予放行呦!
好大象
-------------------------------------------------------------------------
有相關疑慮,
我一再的在信中請您好好的解釋。
可是你選擇了跑來板上說我要脅,威脅您。
我只是滿滿的無奈而已。
好大象
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.220.207
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1466294682.A.431.html
※ 編輯: GoodElephant (123.193.220.207), 06/19/2016 08:05:00
推
06/19 08:08, , 1F
06/19 08:08, 1F
推
06/19 08:24, , 2F
06/19 08:24, 2F
我只是試著學習放慢自己的敘述步調,讓別人比較跟得上而已。
而不是一下子跳到結果去。
→
06/19 08:50, , 3F
06/19 08:50, 3F
我想不用了,我願意犧牲自己。以換得長久的安寧。
推
06/19 08:54, , 4F
06/19 08:54, 4F
→
06/19 09:04, , 5F
06/19 09:04, 5F
→
06/19 09:04, , 6F
06/19 09:04, 6F
噓
06/19 09:14, , 7F
06/19 09:14, 7F
→
06/19 09:17, , 8F
06/19 09:17, 8F
→
06/19 09:17, , 9F
06/19 09:17, 9F
噓
06/19 09:20, , 10F
06/19 09:20, 10F
→
06/19 09:20, , 11F
06/19 09:20, 11F
→
06/19 09:28, , 12F
06/19 09:28, 12F
→
06/19 09:29, , 13F
06/19 09:29, 13F
→
06/19 09:29, , 14F
06/19 09:29, 14F
→
06/19 09:31, , 15F
06/19 09:31, 15F
→
06/19 09:36, , 16F
06/19 09:36, 16F
噓
06/19 09:37, , 17F
06/19 09:37, 17F
→
06/19 09:38, , 18F
06/19 09:38, 18F
→
06/19 09:39, , 19F
06/19 09:39, 19F
→
06/19 09:46, , 20F
06/19 09:46, 20F
噓
06/19 10:02, , 21F
06/19 10:02, 21F
噓
06/19 10:18, , 22F
06/19 10:18, 22F
噓
06/19 10:31, , 23F
06/19 10:31, 23F
噓
06/19 10:38, , 24F
06/19 10:38, 24F
→
06/19 10:38, , 25F
06/19 10:38, 25F
→
06/19 10:40, , 26F
06/19 10:40, 26F
→
06/19 10:42, , 27F
06/19 10:42, 27F
→
06/19 10:42, , 28F
06/19 10:42, 28F
噓
06/19 10:42, , 29F
06/19 10:42, 29F
→
06/19 10:45, , 30F
06/19 10:45, 30F
→
06/19 10:45, , 31F
06/19 10:45, 31F
噓
06/19 10:55, , 32F
06/19 10:55, 32F
→
06/19 11:07, , 33F
06/19 11:07, 33F
推
06/19 11:16, , 34F
06/19 11:16, 34F
噓
06/19 11:51, , 35F
06/19 11:51, 35F
→
06/19 11:51, , 36F
06/19 11:51, 36F
→
06/19 11:51, , 37F
06/19 11:51, 37F
天呀!
我幾乎是複製貼上一樣的東西耶。
我還記得您的信件原文也是跟這篇有九成像。
只是少了一個為什麼一定要給我審的這個問題
縱使該信件的態度如何尖酸刻薄
我都仍以極度耐心的解釋。目前的狀況為何。
因為看您在板務上的發問,似乎撇除了這項問題。
因此就不再贅述回答一次。
好大象
噓
06/19 12:04, , 38F
06/19 12:04, 38F
噓
06/19 12:06, , 39F
06/19 12:06, 39F
噓
06/19 12:07, , 40F
06/19 12:07, 40F
噓
06/19 12:25, , 41F
06/19 12:25, 41F
噓
06/19 12:31, , 42F
06/19 12:31, 42F
噓
06/19 12:33, , 43F
06/19 12:33, 43F
噓
06/19 12:37, , 44F
06/19 12:37, 44F
→
06/19 12:37, , 45F
06/19 12:37, 45F
這就要聽聽該發文者的發放緣由了。
噓
06/19 12:53, , 46F
06/19 12:53, 46F
可是你噓了
噓
06/19 15:12, , 47F
06/19 15:12, 47F
推
06/19 15:49, , 48F
06/19 15:49, 48F
→
06/19 15:50, , 49F
06/19 15:50, 49F
推
06/19 15:53, , 50F
06/19 15:53, 50F
推
06/19 16:06, , 51F
06/19 16:06, 51F
→
06/19 16:08, , 52F
06/19 16:08, 52F
→
06/19 16:08, , 53F
06/19 16:08, 53F
推
06/19 16:12, , 54F
06/19 16:12, 54F
噓
06/19 16:28, , 55F
06/19 16:28, 55F
※ 編輯: GoodElephant (123.193.220.207), 06/19/2016 21:17:47
噓
06/20 07:21, , 56F
06/20 07:21, 56F
→
06/20 07:21, , 57F
06/20 07:21, 57F
→
06/20 07:21, , 58F
06/20 07:21, 58F
→
06/20 07:22, , 59F
06/20 07:22, 59F
噓
06/20 07:29, , 60F
06/20 07:29, 60F
→
06/20 07:29, , 61F
06/20 07:29, 61F
推
06/20 12:31, , 62F
06/20 12:31, 62F
噓
06/20 14:40, , 63F
06/20 14:40, 63F
噓
06/20 19:49, , 64F
06/20 19:49, 64F
討論串 (同標題文章)