[閒聊] 在咖啡廳念書已回收
最近剛考完期中考,原本想要看看地方版上附近有什麼活動,結果看到一篇抱怨文 說店家不讓她看考試用書。
本來以為這是可以大加撻伐的事情,但在下面的留言中看到不少支持店家的言論,讓我覺得超困惑的。
我是個在特別安靜的地方反而念不下書的人,所以高三那年幾乎都窩在咖啡廳,也沒有受到店家的勸導什麼的,現在看到這篇文章覺得有點愧疚,好像這樣真的是很糟糕的行為…
各位女孩們覺得咖啡廳是可以念書的地方嗎?
-----
Sent from JPTT on my Sony C6502.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.68.53
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1462605427.A.7B2.html
→
05/07 15:17, , 1F
05/07 15:17, 1F
→
05/07 15:18, , 2F
05/07 15:18, 2F
推
05/07 15:18, , 3F
05/07 15:18, 3F
→
05/07 15:18, , 4F
05/07 15:18, 4F
→
05/07 15:18, , 5F
05/07 15:18, 5F
推
05/07 15:20, , 6F
05/07 15:20, 6F
→
05/07 15:21, , 7F
05/07 15:21, 7F
推
05/07 15:22, , 8F
05/07 15:22, 8F
推
05/07 15:23, , 9F
05/07 15:23, 9F
→
05/07 15:27, , 10F
05/07 15:27, 10F
推
05/07 15:28, , 11F
05/07 15:28, 11F
推
05/07 15:29, , 12F
05/07 15:29, 12F
→
05/07 15:29, , 13F
05/07 15:29, 13F
→
05/07 15:31, , 14F
05/07 15:31, 14F
→
05/07 15:31, , 15F
05/07 15:31, 15F
說大加撻伐好像不太好,總之我想表達的是這是可以抱怨的事情吧?
※ 編輯: toxicfire (122.116.68.53), 05/07/2016 15:35:55
推
05/07 15:36, , 16F
05/07 15:36, 16F
→
05/07 15:36, , 17F
05/07 15:36, 17F
推
05/07 15:42, , 18F
05/07 15:42, 18F
→
05/07 15:42, , 19F
05/07 15:42, 19F
推
05/07 15:45, , 20F
05/07 15:45, 20F
所以大家都覺得去咖啡廳念書是不好的事情嗎?
※ 編輯: toxicfire (122.116.68.53), 05/07/2016 15:47:36
推
05/07 15:48, , 21F
05/07 15:48, 21F
是因為念書給人的觀感不好嗎?
※ 編輯: toxicfire (122.116.68.53), 05/07/2016 15:49:46
→
05/07 15:49, , 22F
05/07 15:49, 22F
→
05/07 15:50, , 23F
05/07 15:50, 23F
推
05/07 15:50, , 24F
05/07 15:50, 24F
→
05/07 15:50, , 25F
05/07 15:50, 25F
→
05/07 15:51, , 26F
05/07 15:51, 26F
推
05/07 15:52, , 27F
05/07 15:52, 27F
→
05/07 15:52, , 28F
05/07 15:52, 28F
→
05/07 15:53, , 29F
05/07 15:53, 29F
→
05/07 15:55, , 30F
05/07 15:55, 30F
這點不管做什麼事情都一樣吧?^^
推
05/07 15:57, , 31F
05/07 15:57, 31F
→
05/07 15:57, , 32F
05/07 15:57, 32F
→
05/07 15:57, , 33F
05/07 15:57, 33F
※ 編輯: toxicfire (122.116.68.53), 05/07/2016 15:58:14
推
05/07 16:01, , 34F
05/07 16:01, 34F
還有 201 則推文
還有 11 段內文
→
05/08 03:36, , 236F
05/08 03:36, 236F
推
05/08 03:43, , 237F
05/08 03:43, 237F
噓
05/08 04:20, , 238F
05/08 04:20, 238F
推
05/08 04:43, , 239F
05/08 04:43, 239F
→
05/08 04:43, , 240F
05/08 04:43, 240F
→
05/08 04:43, , 241F
05/08 04:43, 241F
推
05/08 08:32, , 242F
05/08 08:32, 242F
→
05/08 08:32, , 243F
05/08 08:32, 243F
→
05/08 08:32, , 244F
05/08 08:32, 244F
推
05/08 11:20, , 245F
05/08 11:20, 245F
推
05/08 11:35, , 246F
05/08 11:35, 246F
推
05/08 16:41, , 247F
05/08 16:41, 247F
→
05/08 16:43, , 248F
05/08 16:43, 248F
噓
05/08 18:20, , 249F
05/08 18:20, 249F
→
05/08 18:20, , 250F
05/08 18:20, 250F
推
05/08 20:03, , 251F
05/08 20:03, 251F
→
05/08 20:03, , 252F
05/08 20:03, 252F
→
05/08 20:03, , 253F
05/08 20:03, 253F
推
05/08 20:08, , 254F
05/08 20:08, 254F
推
05/08 20:44, , 255F
05/08 20:44, 255F
推
05/08 22:14, , 256F
05/08 22:14, 256F
→
05/08 22:14, , 257F
05/08 22:14, 257F
→
05/08 22:14, , 258F
05/08 22:14, 258F
推
05/08 23:12, , 259F
05/08 23:12, 259F
→
05/08 23:12, , 260F
05/08 23:12, 260F
推
05/09 08:15, , 261F
05/09 08:15, 261F
推
05/09 08:17, , 262F
05/09 08:17, 262F
→
05/09 08:17, , 263F
05/09 08:17, 263F
推
05/09 11:40, , 264F
05/09 11:40, 264F
→
05/09 11:40, , 265F
05/09 11:40, 265F
推
05/09 11:44, , 266F
05/09 11:44, 266F
→
05/09 11:44, , 267F
05/09 11:44, 267F
推
05/09 12:41, , 268F
05/09 12:41, 268F
→
05/09 12:41, , 269F
05/09 12:41, 269F
噓
05/09 13:17, , 270F
05/09 13:17, 270F
推
05/09 19:10, , 271F
05/09 19:10, 271F
→
05/09 19:10, , 272F
05/09 19:10, 272F
噓
05/10 06:19, , 273F
05/10 06:19, 273F
推
05/10 11:59, , 274F
05/10 11:59, 274F
→
05/10 11:59, , 275F
05/10 11:59, 275F
討論串 (同標題文章)