[討論] 媽媽不會用3C產品已回收
(手機發文,請見諒)
剛剛又因為我不耐煩教我媽用3C產品吵架了。
其實我有很多阿姨也常常問我這類產品的問題,但都沒有我媽來得煩人,好幾次都告訴自己不可以生氣不可以不耐煩,可是她只要問一些明明我就教過很多次的問題我就會理智線斷掉,不會對她大聲,我會口氣很冷淡無奈這樣。
我印象最深刻的是我教她開機,就是延長線開關->主機開關->螢幕開關,我被她問了五次吧……
她常常說這種東西是只有年輕人才會,我說明明其他阿姨年紀比妳大也沒有人教她們就會妳要怎麼說?(我二十出頭,媽媽五十左右,阿姨們五十到六十間)
昨天我們一家三口開車北上有事情,爸爸開車邊接電話跟親戚聯絡,車子扭的我心臟快被嚇出來,所以我叫媽媽接(親戚我不太熟),我媽問我,要怎麼聽-________-我真的無言到極點,要掛掉的時候,她問我要按哪個鍵-_________-
剛剛是她問我不下十次的新增聯絡人……每次教每次問,她說久沒用,忘記了。
女孩們也有遇到這種問題嗎?怎麼解決……跪求良方。
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-N9005.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.20.239
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1454737872.A.DF9.html
→
02/06 13:54, , 1F
02/06 13:54, 1F
是,我知道了,我會持續告訴自己不能生氣的
→
02/06 13:54, , 2F
02/06 13:54, 2F
推
02/06 13:57, , 3F
02/06 13:57, 3F
→
02/06 13:57, , 4F
02/06 13:57, 4F
→
02/06 13:58, , 5F
02/06 13:58, 5F
??我會反省的
→
02/06 13:58, , 6F
02/06 13:58, 6F
推
02/06 13:58, , 7F
02/06 13:58, 7F
→
02/06 13:58, , 8F
02/06 13:58, 8F
→
02/06 13:58, , 9F
02/06 13:58, 9F
其實我之前有畫過欸……我媽還是打電話來問我,我畫的是什麼意思……是我的繪畫能力太差嗎T_T
※ 編輯: dya8832 (111.83.20.239), 02/06/2016 14:01:50
推
02/06 14:02, , 10F
02/06 14:02, 10F
手機她也不會用哦(>_<)但這是一個好方法
※ 編輯: dya8832 (111.83.20.239), 02/06/2016 14:02:57
※ 編輯: dya8832 (111.83.20.239), 02/06/2016 14:03:57
※ 編輯: dya8832 (111.83.20.239), 02/06/2016 14:05:03
→
02/06 14:09, , 11F
02/06 14:09, 11F
→
02/06 14:09, , 12F
02/06 14:09, 12F
不只是輸入聯絡人的問題T_T
推
02/06 14:11, , 13F
02/06 14:11, 13F
好,馬上製作!!!
→
02/06 14:11, , 14F
02/06 14:11, 14F
※ 編輯: dya8832 (111.83.20.239), 02/06/2016 14:13:26
※ 編輯: dya8832 (111.83.20.239), 02/06/2016 14:13:44
推
02/06 14:18, , 15F
02/06 14:18, 15F
→
02/06 14:19, , 16F
02/06 14:19, 16F
→
02/06 14:19, , 17F
02/06 14:19, 17F
→
02/06 14:19, , 18F
02/06 14:19, 18F
→
02/06 14:19, , 19F
02/06 14:19, 19F
她會看臉書跟瀏覽網站了(撒花)現在是手機…………
推
02/06 14:28, , 20F
02/06 14:28, 20F
→
02/06 14:28, , 21F
02/06 14:28, 21F
→
02/06 14:28, , 22F
02/06 14:28, 22F
→
02/06 14:28, , 23F
02/06 14:28, 23F
→
02/06 14:28, , 24F
02/06 14:28, 24F
→
02/06 14:28, , 25F
02/06 14:28, 25F
好,我記得我之前這樣做過但我還是發火了,我會反省……
推
02/06 14:29, , 26F
02/06 14:29, 26F
推
02/06 14:30, , 27F
02/06 14:30, 27F
→
02/06 14:30, , 28F
02/06 14:30, 28F
→
02/06 14:30, , 29F
02/06 14:30, 29F
→
02/06 14:32, , 30F
02/06 14:32, 30F
還有 124 則推文
還有 20 段內文
→
02/06 21:53, , 155F
02/06 21:53, 155F
噓
02/06 22:00, , 156F
02/06 22:00, 156F
推
02/06 22:31, , 157F
02/06 22:31, 157F
→
02/06 22:31, , 158F
02/06 22:31, 158F
→
02/06 22:32, , 159F
02/06 22:32, 159F
→
02/06 22:32, , 160F
02/06 22:32, 160F
推
02/06 23:15, , 161F
02/06 23:15, 161F
→
02/06 23:26, , 162F
02/06 23:26, 162F
→
02/06 23:26, , 163F
02/06 23:26, 163F
→
02/06 23:26, , 164F
02/06 23:26, 164F
→
02/06 23:26, , 165F
02/06 23:26, 165F
→
02/06 23:26, , 166F
02/06 23:26, 166F
→
02/06 23:33, , 167F
02/06 23:33, 167F
→
02/06 23:33, , 168F
02/06 23:33, 168F
→
02/06 23:33, , 169F
02/06 23:33, 169F
→
02/06 23:33, , 170F
02/06 23:33, 170F
推
02/06 23:48, , 171F
02/06 23:48, 171F
推
02/06 23:53, , 172F
02/06 23:53, 172F
噓
02/07 00:32, , 173F
02/07 00:32, 173F
→
02/07 00:35, , 174F
02/07 00:35, 174F
推
02/07 00:50, , 175F
02/07 00:50, 175F
→
02/07 00:50, , 176F
02/07 00:50, 176F
→
02/07 00:50, , 177F
02/07 00:50, 177F
推
02/07 00:54, , 178F
02/07 00:54, 178F
→
02/07 00:54, , 179F
02/07 00:54, 179F
→
02/07 00:54, , 180F
02/07 00:54, 180F
→
02/07 00:54, , 181F
02/07 00:54, 181F
推
02/07 01:00, , 182F
02/07 01:00, 182F
→
02/07 01:00, , 183F
02/07 01:00, 183F
推
02/07 01:03, , 184F
02/07 01:03, 184F
→
02/07 01:03, , 185F
02/07 01:03, 185F
→
02/07 01:03, , 186F
02/07 01:03, 186F
推
02/07 01:29, , 187F
02/07 01:29, 187F
→
02/07 01:29, , 188F
02/07 01:29, 188F
噓
02/07 08:49, , 189F
02/07 08:49, 189F
→
02/07 08:49, , 190F
02/07 08:49, 190F
→
02/07 08:49, , 191F
02/07 08:49, 191F
推
02/07 13:40, , 192F
02/07 13:40, 192F
推
02/09 05:47, , 193F
02/09 05:47, 193F
推
02/23 08:40, , 194F
02/23 08:40, 194F
討論串 (同標題文章)