[討論] 被奇怪的外國人搭訕,該赴約嗎?消失
已確認文中搭訕男子確實有詐,感謝版友的回覆和站內信提醒~
若是以後有版友再遇到這位大衛(推文有照片),
假裝聽不懂他講的趕快走掉吧!
再次感謝有回文的版友~
----------------------------------------------------------
第一次在女版發文 想請問大家當遇到這樣的情況應該要怎麼處理?
事情是這樣的 ......晚上跟朋友J走在信義區街頭要趕去搭捷運,
就突然冒出一個美國人David,問我們會不會講英文,
我們什麼也沒說,他就繼續跟我們聊英文~
還好我朋友英文還OK也都聽得懂他在說什麼,
他就先問我們住哪裡是不是台北人 (我是在台北上班,朋友在新竹念書),
大衛聽到J平常都在新竹之後就問說會待到何時?
J說她明天就要回新竹了,大衛就回J說那我們只剩明天可以當朋友的意思~
然後說他沒有念大學,現在在做手機APP的相關行業,
接著就是跟J交換LINE帳號~
說晚上可以帶她去一家西式的酒吧喝點紅酒或是禮拜天下午喝咖啡~
重點是!他當下指定他是想認識J而已!= =(害我站在旁邊覺得尷尬......)
不久前他line J說明天下午兩點約在古亭站他會帶J一起去,但是他只希望J去
儘管J問說有女生朋友要一起,他還是回答只希望J去就好(???)
補充一下,大衛說他二十六歲看起來也真的蠻年輕,身高大約一八二左右,
他還說覺得J很可愛之類的,所以才想找她聊天~
(不然一開始我們都以為他是要推銷什麼產品的......)
想請問大家這樣J應該要赴約嗎?
認識新朋友是一件好事,但直接指定只要一個人赴約......我們都覺得很怪,
不知道有沒有版友也曾經遇到這樣的情況?或是遇到同一個人XD
誠心發問,請勿戰ㄈㄈ尺阿please~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.229.216
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1451754818.A.F55.html
推
01/03 01:15, , 1F
01/03 01:15, 1F
→
01/03 01:15, , 2F
01/03 01:15, 2F
→
01/03 01:15, , 3F
01/03 01:15, 3F
推
01/03 01:15, , 4F
01/03 01:15, 4F
噓
01/03 01:15, , 5F
01/03 01:15, 5F
→
01/03 01:16, , 6F
01/03 01:16, 6F
→
01/03 01:16, , 7F
01/03 01:16, 7F
→
01/03 01:16, , 8F
01/03 01:16, 8F
推
01/03 01:16, , 9F
01/03 01:16, 9F
推
01/03 01:16, , 10F
01/03 01:16, 10F
→
01/03 01:16, , 11F
01/03 01:16, 11F
→
01/03 01:17, , 12F
01/03 01:17, 12F
噓
01/03 01:18, , 13F
01/03 01:18, 13F
→
01/03 01:18, , 14F
01/03 01:18, 14F
推
01/03 01:18, , 15F
01/03 01:18, 15F
→
01/03 01:18, , 16F
01/03 01:18, 16F
推
01/03 01:18, , 17F
01/03 01:18, 17F
→
01/03 01:18, , 18F
01/03 01:18, 18F
噓
01/03 01:18, , 19F
01/03 01:18, 19F
→
01/03 01:18, , 20F
01/03 01:18, 20F
噓
01/03 01:19, , 21F
01/03 01:19, 21F
推
01/03 01:19, , 22F
01/03 01:19, 22F
噓
01/03 01:19, , 23F
01/03 01:19, 23F
→
01/03 01:19, , 24F
01/03 01:19, 24F
→
01/03 01:19, , 25F
01/03 01:19, 25F
→
01/03 01:19, , 26F
01/03 01:19, 26F
→
01/03 01:19, , 27F
01/03 01:19, 27F
→
01/03 01:20, , 28F
01/03 01:20, 28F
→
01/03 01:20, , 29F
01/03 01:20, 29F
→
01/03 01:20, , 30F
01/03 01:20, 30F
→
01/03 01:20, , 31F
01/03 01:20, 31F
→
01/03 01:20, , 32F
01/03 01:20, 32F
推
01/03 01:20, , 33F
01/03 01:20, 33F
推
01/03 01:21, , 34F
01/03 01:21, 34F
噓
01/03 01:21, , 35F
01/03 01:21, 35F
推
01/03 01:22, , 36F
01/03 01:22, 36F
→
01/03 01:22, , 37F
01/03 01:22, 37F
噓
01/03 01:22, , 38F
01/03 01:22, 38F
推
01/03 01:23, , 39F
01/03 01:23, 39F
還有 168 則推文
還有 11 段內文
噓
01/03 08:32, , 208F
01/03 08:32, 208F
噓
01/03 09:05, , 209F
01/03 09:05, 209F
推
01/03 09:10, , 210F
01/03 09:10, 210F
噓
01/03 09:13, , 211F
01/03 09:13, 211F
噓
01/03 09:18, , 212F
01/03 09:18, 212F
噓
01/03 09:19, , 213F
01/03 09:19, 213F
噓
01/03 09:41, , 214F
01/03 09:41, 214F
噓
01/03 09:59, , 215F
01/03 09:59, 215F
噓
01/03 10:15, , 216F
01/03 10:15, 216F
推
01/03 10:35, , 217F
01/03 10:35, 217F
推
01/03 10:36, , 218F
01/03 10:36, 218F
噓
01/03 10:38, , 219F
01/03 10:38, 219F
推
01/03 10:39, , 220F
01/03 10:39, 220F
→
01/03 10:42, , 221F
01/03 10:42, 221F
噓
01/03 10:43, , 222F
01/03 10:43, 222F
→
01/03 10:55, , 223F
01/03 10:55, 223F
→
01/03 10:55, , 224F
01/03 10:55, 224F
推
01/03 10:56, , 225F
01/03 10:56, 225F
推
01/03 10:56, , 226F
01/03 10:56, 226F
→
01/03 10:56, , 227F
01/03 10:56, 227F
噓
01/03 11:06, , 228F
01/03 11:06, 228F
推
01/03 11:09, , 229F
01/03 11:09, 229F
→
01/03 11:09, , 230F
01/03 11:09, 230F
噓
01/03 11:29, , 231F
01/03 11:29, 231F
噓
01/03 12:07, , 232F
01/03 12:07, 232F
噓
01/03 12:08, , 233F
01/03 12:08, 233F
推
01/03 12:28, , 234F
01/03 12:28, 234F
→
01/03 12:28, , 235F
01/03 12:28, 235F
→
01/03 12:28, , 236F
01/03 12:28, 236F
推
01/03 12:33, , 237F
01/03 12:33, 237F
→
01/03 12:33, , 238F
01/03 12:33, 238F
噓
01/03 12:33, , 239F
01/03 12:33, 239F
推
01/03 13:44, , 240F
01/03 13:44, 240F
噓
01/03 13:45, , 241F
01/03 13:45, 241F
推
01/03 15:58, , 242F
01/03 15:58, 242F
→
01/03 16:58, , 243F
01/03 16:58, 243F
噓
01/03 17:22, , 244F
01/03 17:22, 244F
推
01/03 17:40, , 245F
01/03 17:40, 245F
→
01/03 21:07, , 246F
01/03 21:07, 246F
噓
01/04 15:08, , 247F
01/04 15:08, 247F
討論串 (同標題文章)