[道歉] 向zara文原po s9543161道歉消失
緣由:
前幾天s9543161 po了一篇[撒花] zara決定出貨了!
後來我po了一篇回文#1MO60zCZ,批評原po在原文中的態度
文中使用了「婊子立牌坊」做比喻,即使一再解釋使用此成句的原因跟想要表達的意涵
還是出現了 一婊各表 各自解讀 的情況。
回了幾次推文後,發現還是有些板友有不同理解,
想想大概是我表達能力不好,以及日常生活中,慣於使用外人看來比較粗鄙的文字所致
所以即使與我想傳達的有落差,也只能尊重不同的解讀
但是,原po只在很前段的推文出現過,便未再表示任何對此的看法,
也不確定他有沒有再follow該文,想了想,決定還是主動向原po釐清我的原意,
澄清我是要砲他的態度沒錯,但沒有要辱罵影射他是婊子的意思
並表明,如果他也解讀成辱罵性的意思的話,那我願意對作此解讀造成的傷害道歉
尤其知道原po的性別後,更覺得他要是解讀成辱罵的婊子之意,大概心情更複雜吧
所以便寄了封站內信給原po。
魚雁往返數次,原po向我透露他的職業及職位等等,
表示以他的背景,他買zara衣服是別有用心,買5件也有某些對zara的良善用意
要求我於女板八卦發兩日道歉聲明,以彌補對他造成的身心靈傷害。
(據我所知八卦不適合po,所以只po在事發的女板)
=====以下道歉聲明========================================================
首先,我為在該文中以任何語意或句構下,提及「婊子」兩字,向所有人表示道歉。
如前述,我在原文中已嘗試解釋說明我的原意,但仍可能有其他解讀的方式,
所以我對無論採取何種解讀,因為我提及婊子二字承受任何程度情感傷害的人們道歉。
很抱歉,我始終不該提及婊子二字。
在此,向 [灑花] 昨天zara的訂單決定出貨了!! 原作者s9543161道歉,
原po表示,我根本不了解原po發言角度及看法,便在公開場域發表言論中傷他,
導致他遭受該文及相關推文言論中傷,如「五十步笑百步」「貪小便宜」等等
希望我對我自己的言論 及所有針對他負面評論的推文道歉。
這方面,我無法代表所有推文或其他板友道歉,但是我的文確實引致更多此類評論
我因此對該文中我自己的所有言論,以及發此文造成的影響,所造成原po的身心傷害道歉
很抱歉,我不該在不瞭解該人想法的情況下,便擅自就其在公共場域的言行批評
謹此公開發表聲明向s9543161致歉
並如原po要求,將刪除該含有針對他不當言論的回文
今日後,我亦不會再發表指述或描述與此事相關之言論。
另外,也特別對浪費板面,傷害女板板上和氣,傷害任何板友情感致歉。
以上致上深深歉意。對不起女板,對不起原po,對不起所有看過該文的人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.218.103
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1449310243.A.D23.html
推
12/05 18:12, , 1F
12/05 18:12, 1F
推
12/05 18:13, , 2F
12/05 18:13, 2F
推
12/05 18:13, , 3F
12/05 18:13, 3F
→
12/05 18:13, , 4F
12/05 18:13, 4F
推
12/05 18:13, , 5F
12/05 18:13, 5F
推
12/05 18:13, , 6F
12/05 18:13, 6F
→
12/05 18:14, , 7F
12/05 18:14, 7F
推
12/05 18:15, , 8F
12/05 18:15, 8F
→
12/05 18:15, , 9F
12/05 18:15, 9F
推
12/05 18:15, , 10F
12/05 18:15, 10F
推
12/05 18:15, , 11F
12/05 18:15, 11F
推
12/05 18:16, , 12F
12/05 18:16, 12F
推
12/05 18:16, , 13F
12/05 18:16, 13F
推
12/05 18:16, , 14F
12/05 18:16, 14F
→
12/05 18:17, , 15F
12/05 18:17, 15F
→
12/05 18:19, , 16F
12/05 18:19, 16F
已站內信
推
12/05 18:20, , 17F
12/05 18:20, 17F
推
12/05 18:20, , 18F
12/05 18:20, 18F
推
12/05 18:20, , 19F
12/05 18:20, 19F
噓~個人隱私,不能講
推
12/05 18:22, , 20F
12/05 18:22, 20F
推
12/05 18:22, , 21F
12/05 18:22, 21F
→
12/05 18:22, , 22F
12/05 18:22, 22F
站內信
推
12/05 18:23, , 23F
12/05 18:23, 23F
推
12/05 18:23, , 24F
12/05 18:23, 24F
推
12/05 18:23, , 25F
12/05 18:23, 25F
推
12/05 18:25, , 26F
12/05 18:25, 26F
心情會更複雜吧
推
12/05 18:26, , 27F
12/05 18:26, 27F
推
12/05 18:26, , 28F
12/05 18:26, 28F
→
12/05 18:27, , 29F
12/05 18:27, 29F
→
12/05 18:27, , 30F
12/05 18:27, 30F
推
12/05 18:27, , 31F
12/05 18:27, 31F
推
12/05 18:27, , 32F
12/05 18:27, 32F
→
12/05 18:27, , 33F
12/05 18:27, 33F
推
12/05 18:27, , 34F
12/05 18:27, 34F
→
12/05 18:28, , 35F
12/05 18:28, 35F
還有 320 則推文
還有 9 段內文
推
12/05 23:21, , 356F
12/05 23:21, 356F
推
12/05 23:24, , 357F
12/05 23:24, 357F
推
12/05 23:33, , 358F
12/05 23:33, 358F
推
12/05 23:38, , 359F
12/05 23:38, 359F
推
12/05 23:39, , 360F
12/05 23:39, 360F
→
12/05 23:39, , 361F
12/05 23:39, 361F
推
12/05 23:44, , 362F
12/05 23:44, 362F
推
12/05 23:46, , 363F
12/05 23:46, 363F
→
12/05 23:46, , 364F
12/05 23:46, 364F
→
12/05 23:46, , 365F
12/05 23:46, 365F
推
12/06 00:15, , 366F
12/06 00:15, 366F
推
12/06 00:20, , 367F
12/06 00:20, 367F
推
12/06 00:51, , 368F
12/06 00:51, 368F
→
12/06 01:00, , 369F
12/06 01:00, 369F
→
12/06 01:00, , 370F
12/06 01:00, 370F
推
12/06 01:17, , 371F
12/06 01:17, 371F
推
12/06 01:24, , 372F
12/06 01:24, 372F
噓
12/06 02:28, , 373F
12/06 02:28, 373F
推
12/06 02:43, , 374F
12/06 02:43, 374F
推
12/06 02:58, , 375F
12/06 02:58, 375F
→
12/06 02:58, , 376F
12/06 02:58, 376F
推
12/06 04:29, , 377F
12/06 04:29, 377F
推
12/06 04:37, , 378F
12/06 04:37, 378F
※ 編輯: piovoso (36.224.218.103), 12/06/2015 06:08:05
推
12/06 06:15, , 379F
12/06 06:15, 379F
推
12/06 06:29, , 380F
12/06 06:29, 380F
推
12/06 11:24, , 381F
12/06 11:24, 381F
推
12/06 13:37, , 382F
12/06 13:37, 382F
→
12/06 13:37, , 383F
12/06 13:37, 383F
→
12/06 13:37, , 384F
12/06 13:37, 384F
推
12/06 13:48, , 385F
12/06 13:48, 385F
推
12/06 17:05, , 386F
12/06 17:05, 386F
→
12/06 17:08, , 387F
12/06 17:08, 387F
→
12/06 17:08, , 388F
12/06 17:08, 388F
→
12/06 18:44, , 389F
12/06 18:44, 389F
→
12/06 18:47, , 390F
12/06 18:47, 390F
推
12/06 21:26, , 391F
12/06 21:26, 391F
→
12/06 21:26, , 392F
12/06 21:26, 392F
→
12/06 21:26, , 393F
12/06 21:26, 393F
→
12/06 21:26, , 394F
12/06 21:26, 394F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):