[心情] 正在搭高鐵隔壁大叔讓我好痛苦消失
是的我正搭乘往南的高鐵
我坐在靠窗三人座的位子
從台北搭車經過板橋
中間位子坐了ㄧ位大叔
他老兄瞬間把椅背喬最低
癱軟在座位上腳張超級開都跨界到我這了
http://i.imgur.com/QTGowSS.jpg
不懂為什麼有些男性坐都坐不正
腳一定要開很開
是生芒果(臺語)還是長痔瘡兜不攏啊?
還一直開音效玩candy crush
剛還出現翹腳翹高高
還沒穿好鞋子露出襪子
離隔壁食物好近好噁心
http://i.imgur.com/0TTOD0M.jpg
現在正瑟縮我的角落
覺得好痛苦啊...滿滿的乘客也無法換位子啊!
是我神經質嗎?
大家有遇到隔壁乘客這麼不尊重人的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.87.245
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1448086431.A.E60.html
※ 編輯: dobec (110.28.87.245), 11/21/2015 14:15:29
推
11/21 14:15, , 1F
11/21 14:15, 1F
推
11/21 14:16, , 2F
11/21 14:16, 2F
推
11/21 14:16, , 3F
11/21 14:16, 3F
他渾身菸酒味我頗感威脅
→
11/21 14:16, , 4F
11/21 14:16, 4F
推
11/21 14:17, , 5F
11/21 14:17, 5F
是要嗯哈嗯哈嗯哈哈一下的意思
推
11/21 14:17, , 6F
11/21 14:17, 6F
※ 編輯: dobec (110.28.87.245), 11/21/2015 14:19:46
推
11/21 14:19, , 7F
11/21 14:19, 7F
推
11/21 14:19, , 8F
11/21 14:19, 8F
→
11/21 14:20, , 9F
11/21 14:20, 9F
鼓起勇氣正要講的時候他下車了!!!
鬆一口氣......謝謝各位
下次再遇到我不會隱忍的!
※ 編輯: dobec (110.28.87.245), 11/21/2015 14:22:20
→
11/21 14:20, , 10F
11/21 14:20, 10F
已經滿出來了 囧
推
11/21 14:21, , 11F
11/21 14:21, 11F
推
11/21 14:22, , 12F
11/21 14:22, 12F
推
11/21 14:26, , 13F
11/21 14:26, 13F
但他是整個人躺著下滑 椅子坐一半
另一隻手還霸佔整個手把滑手機
推
11/21 14:27, , 14F
11/21 14:27, 14F
→
11/21 14:27, , 15F
11/21 14:27, 15F
→
11/21 14:27, , 16F
11/21 14:27, 16F
→
11/21 14:27, , 17F
11/21 14:27, 17F
→
11/21 14:27, , 18F
11/21 14:27, 18F
→
11/21 14:28, , 19F
11/21 14:28, 19F
我就是坐自由座 泣 週末人好多
推
11/21 14:28, , 20F
11/21 14:28, 20F
您筋好軟
※ 編輯: dobec (27.246.30.172), 11/21/2015 14:32:50
推
11/21 14:28, , 21F
11/21 14:28, 21F
推
11/21 14:29, , 22F
11/21 14:29, 22F
→
11/21 14:29, , 23F
11/21 14:29, 23F
→
11/21 14:29, , 24F
11/21 14:29, 24F
推
11/21 14:29, , 25F
11/21 14:29, 25F
推
11/21 14:29, , 26F
11/21 14:29, 26F
推
11/21 14:29, , 27F
11/21 14:29, 27F
推
11/21 14:30, , 28F
11/21 14:30, 28F
握手,感動你懂我說什麼
推
11/21 14:33, , 29F
11/21 14:33, 29F
噓
11/21 14:33, , 30F
11/21 14:33, 30F
還有 124 則推文
還有 4 段內文
噓
11/21 19:01, , 155F
11/21 19:01, 155F
推
11/21 19:06, , 156F
11/21 19:06, 156F
推
11/21 19:11, , 157F
11/21 19:11, 157F
→
11/21 19:11, , 158F
11/21 19:11, 158F
→
11/21 19:12, , 159F
11/21 19:12, 159F
推
11/21 19:13, , 160F
11/21 19:13, 160F
→
11/21 19:14, , 161F
11/21 19:14, 161F
推
11/21 19:16, , 162F
11/21 19:16, 162F
噓
11/21 19:17, , 163F
11/21 19:17, 163F
噓
11/21 19:25, , 164F
11/21 19:25, 164F
→
11/21 19:27, , 165F
11/21 19:27, 165F
推
11/21 19:27, , 166F
11/21 19:27, 166F
→
11/21 19:27, , 167F
11/21 19:27, 167F
噓
11/21 19:31, , 168F
11/21 19:31, 168F
推
11/21 19:32, , 169F
11/21 19:32, 169F
噓
11/21 19:35, , 170F
11/21 19:35, 170F
噓
11/21 19:40, , 171F
11/21 19:40, 171F
正反推我都有仔細讀過了
情緒化的當下發文欠缺考量
我不應該在暗處批評對方
謝謝反推的版友讓我自省
下次在此處發文會更審慎
謝謝各位
Ptt還是溫暖的
※ 編輯: dobec (27.246.30.172), 11/21/2015 19:56:29
噓
11/21 19:52, , 172F
11/21 19:52, 172F
推
11/21 20:53, , 173F
11/21 20:53, 173F
推
11/21 21:27, , 174F
11/21 21:27, 174F
推
11/21 21:29, , 175F
11/21 21:29, 175F
→
11/21 22:06, , 176F
11/21 22:06, 176F
推
11/22 02:43, , 177F
11/22 02:43, 177F
推
11/22 07:42, , 178F
11/22 07:42, 178F
→
11/22 07:42, , 179F
11/22 07:42, 179F
→
11/22 07:43, , 180F
11/22 07:43, 180F
→
11/22 14:51, , 181F
11/22 14:51, 181F
推
11/22 15:07, , 182F
11/22 15:07, 182F
推
11/22 15:16, , 183F
11/22 15:16, 183F
→
11/22 15:17, , 184F
11/22 15:17, 184F
→
11/22 15:18, , 185F
11/22 15:18, 185F
推
11/22 16:19, , 186F
11/22 16:19, 186F
→
11/22 20:43, , 187F
11/22 20:43, 187F
→
11/22 20:43, , 188F
11/22 20:43, 188F
→
11/22 20:43, , 189F
11/22 20:43, 189F
→
11/22 20:43, , 190F
11/22 20:43, 190F
→
11/22 20:43, , 191F
11/22 20:43, 191F
推
11/22 23:59, , 192F
11/22 23:59, 192F
推
11/23 00:01, , 193F
11/23 00:01, 193F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):