[閒聊] 口語上的英文(代po)消失
權限不足請朋友代po~
----------正文
話說放假前幾天發生一件哭笑不得的事情
大家口語中應該多少會夾雜一些英文吧
這裡說的不是那種自以爲的英文
真是口語的那種
反正前幾天在辦公室 同事間在聊天
同事A不小心脫口說了一句
「沒關係啦~他應該不care」
後來我們要去買星巴克時,同事B在幫大家點餐
同事B:「欸某說要喝Latte,你勒?」
然後下午我們不知道又聊到什麼
然後說了「你自己去google啦~哈哈」
下班後我走去捷運站的時候剛好遇到另一個同事C
先說他是112商院畢業的,然後我們都25歲
但辦公室的大部分都是私立商院或中字輩的
總之一開始我和C聊的還蠻開心的
直到C說出
「欸你們為什麼要一直說英文阿」
我先愣了一下然後腦海不斷回顧
我:「有嗎!我怎麼不記得」
於是同事C又把我們今天說的話覆誦一遍
我:「喔~就口語習慣了啊!大家不都這樣說嗎哈哈哈」
同事C:(笑臉看著我)「可是這裡是台灣欸
你們知道這裡是台灣吧?
我們辦公室應該也沒有外國人吧~
那你們講給誰聽的?(一樣笑臉)」
我:(愣)「欸~沒有啦!那哪算英文
我媽也會用這樣的說話方法啊~」
這時我心裡一直很不解,只是這樣的英文
又不是我們今天都夾雜
「Jimmy say he 要喝Latte」這種英文
我以爲這種英文"care Google latte"
是大家口語也會說到的,這完全沒有在秀英文啊
完全就等於中文不是嗎 QQ
大家聊天不是也會用這種字眼
同事也完全不是那種假ABC的說法啊 囧
我:「好啦,我以爲大家都會用。不好意思欸讓你不舒服」
同事C:「摁
我只是想你們是不是要說給我聽的?要考我?
我是覺得我們112的英文應該不會比你們差吧」
我:「...」
後來就一陣沉默到各自下車
好啦 以後我們都說台語你高興了嗎
Jonh you satisfied?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.98.136
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1444445277.A.7D6.html
推
10/10 10:48, , 1F
10/10 10:48, 1F
推
10/10 10:51, , 2F
10/10 10:51, 2F
→
10/10 10:51, , 3F
10/10 10:51, 3F
→
10/10 10:51, , 4F
10/10 10:51, 4F
推
10/10 10:52, , 5F
10/10 10:52, 5F
推
10/10 10:52, , 6F
10/10 10:52, 6F
→
10/10 10:53, , 7F
10/10 10:53, 7F
哈哈用爛英文以表達我的不屑 哼
推
10/10 10:53, , 8F
10/10 10:53, 8F
推
10/10 10:53, , 9F
10/10 10:53, 9F
※ 編輯: amylin2729 (39.10.98.136), 10/10/2015 10:54:25
推
10/10 10:53, , 10F
10/10 10:53, 10F
→
10/10 10:54, , 11F
10/10 10:54, 11F
嘎逼和谷歌
Agneta你可以幫我谷歌一下地址再順便幫我買一杯熱嘎逼
※ 編輯: amylin2729 (39.10.98.136), 10/10/2015 10:55:43
推
10/10 10:55, , 12F
10/10 10:55, 12F
推
10/10 10:56, , 13F
10/10 10:56, 13F
推
10/10 10:56, , 14F
10/10 10:56, 14F
推
10/10 10:56, , 15F
10/10 10:56, 15F
推
10/10 10:57, , 16F
10/10 10:57, 16F
→
10/10 10:57, , 17F
10/10 10:57, 17F
推
10/10 10:58, , 18F
10/10 10:58, 18F
→
10/10 10:59, , 19F
10/10 10:59, 19F
推
10/10 10:59, , 20F
10/10 10:59, 20F
推
10/10 10:59, , 21F
10/10 10:59, 21F
推
10/10 11:00, , 22F
10/10 11:00, 22F
不然大家都說什麼QQ
那提還是拿鐵嗎~
※ 編輯: amylin2729 (39.10.98.136), 10/10/2015 11:01:36
推
10/10 11:02, , 23F
10/10 11:02, 23F
推
10/10 11:03, , 24F
10/10 11:03, 24F
推
10/10 11:03, , 25F
10/10 11:03, 25F
推
10/10 11:03, , 26F
10/10 11:03, 26F
推
10/10 11:03, , 27F
10/10 11:03, 27F
推
10/10 11:03, , 28F
10/10 11:03, 28F
推
10/10 11:04, , 29F
10/10 11:04, 29F
→
10/10 11:04, , 30F
10/10 11:04, 30F
→
10/10 11:04, , 31F
10/10 11:04, 31F
推
10/10 11:05, , 32F
10/10 11:05, 32F
→
10/10 11:05, , 33F
10/10 11:05, 33F
推
10/10 11:05, , 34F
10/10 11:05, 34F
推
10/10 11:06, , 35F
10/10 11:06, 35F
還有 263 則推文
還有 7 段內文
→
10/10 20:50, , 299F
10/10 20:50, 299F
推
10/10 20:53, , 300F
10/10 20:53, 300F
推
10/10 20:53, , 301F
10/10 20:53, 301F
推
10/10 21:10, , 302F
10/10 21:10, 302F
推
10/10 21:12, , 303F
10/10 21:12, 303F
推
10/10 21:15, , 304F
10/10 21:15, 304F
推
10/10 21:49, , 305F
10/10 21:49, 305F
→
10/10 21:50, , 306F
10/10 21:50, 306F
推
10/10 22:14, , 307F
10/10 22:14, 307F
推
10/10 22:46, , 308F
10/10 22:46, 308F
推
10/10 23:11, , 309F
10/10 23:11, 309F
推
10/11 00:01, , 310F
10/11 00:01, 310F
→
10/11 00:01, , 311F
10/11 00:01, 311F
推
10/11 00:10, , 312F
10/11 00:10, 312F
推
10/11 00:52, , 313F
10/11 00:52, 313F
→
10/11 00:52, , 314F
10/11 00:52, 314F
→
10/11 00:52, , 315F
10/11 00:52, 315F
推
10/11 01:04, , 316F
10/11 01:04, 316F
推
10/11 01:08, , 317F
10/11 01:08, 317F
推
10/11 01:54, , 318F
10/11 01:54, 318F
推
10/11 02:13, , 319F
10/11 02:13, 319F
推
10/11 02:32, , 320F
10/11 02:32, 320F
推
10/11 02:59, , 321F
10/11 02:59, 321F
推
10/11 03:31, , 322F
10/11 03:31, 322F
→
10/11 03:31, , 323F
10/11 03:31, 323F
推
10/11 04:21, , 324F
10/11 04:21, 324F
推
10/11 04:28, , 325F
10/11 04:28, 325F
推
10/11 04:31, , 326F
10/11 04:31, 326F
推
10/11 06:57, , 327F
10/11 06:57, 327F
→
10/11 06:57, , 328F
10/11 06:57, 328F
→
10/11 06:57, , 329F
10/11 06:57, 329F
→
10/11 06:57, , 330F
10/11 06:57, 330F
推
10/11 10:08, , 331F
10/11 10:08, 331F
推
10/11 11:48, , 332F
10/11 11:48, 332F
推
10/11 19:28, , 333F
10/11 19:28, 333F
→
10/11 19:38, , 334F
10/11 19:38, 334F
→
10/12 11:22, , 335F
10/12 11:22, 335F
推
10/12 23:43, , 336F
10/12 23:43, 336F
→
10/12 23:44, , 337F
10/12 23:44, 337F
推
10/17 09:58, , 338F
10/17 09:58, 338F