[問題] 男友過世了,共同存款的分配?消失
更新
目前事情已經和平落幕解決了
這兩天感謝所有對我們祝福、提供幫助、關心我們的人
請你們放心,M目前看起來是沒有吃到太大的虧
由於私訊臉書粉絲團專頁之後並未成功請求撤掉文章
(不過連結本來就是公開的,所以就這樣囉)
因為不想再出現什麼事端,再此和大家說聲抱歉必須修掉內文
最後也祝福所有人都能平安健康
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.34.150
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1443595530.A.A96.html
※ 編輯: lullaby1223 (114.32.34.150), 09/30/2015 14:48:14
※ 編輯: lullaby1223 (114.32.34.150), 09/30/2015 14:49:39
推
09/30 14:49, , 1F
09/30 14:49, 1F
推
09/30 14:50, , 2F
09/30 14:50, 2F
推
09/30 14:51, , 3F
09/30 14:51, 3F
推
09/30 14:51, , 4F
09/30 14:51, 4F
推
09/30 14:52, , 5F
09/30 14:52, 5F
推
09/30 14:52, , 6F
09/30 14:52, 6F
→
09/30 14:52, , 7F
09/30 14:52, 7F
推
09/30 14:52, , 8F
09/30 14:52, 8F
推
09/30 14:53, , 9F
09/30 14:53, 9F
推
09/30 14:53, , 10F
09/30 14:53, 10F
推
09/30 14:53, , 11F
09/30 14:53, 11F
噓
09/30 14:54, , 12F
09/30 14:54, 12F
→
09/30 14:54, , 13F
09/30 14:54, 13F
推
09/30 14:54, , 14F
09/30 14:54, 14F
推
09/30 14:54, , 15F
09/30 14:54, 15F
推
09/30 14:54, , 16F
09/30 14:54, 16F
→
09/30 14:54, , 17F
09/30 14:54, 17F
→
09/30 14:54, , 18F
09/30 14:54, 18F
推
09/30 14:55, , 19F
09/30 14:55, 19F
推
09/30 14:56, , 20F
09/30 14:56, 20F
→
09/30 14:56, , 21F
09/30 14:56, 21F
推
09/30 14:56, , 22F
09/30 14:56, 22F
→
09/30 14:56, , 23F
09/30 14:56, 23F
推
09/30 14:58, , 24F
09/30 14:58, 24F
推
09/30 14:58, , 25F
09/30 14:58, 25F
→
09/30 14:58, , 26F
09/30 14:58, 26F
推
09/30 14:58, , 27F
09/30 14:58, 27F
噓
09/30 14:59, , 28F
09/30 14:59, 28F
推
09/30 15:00, , 29F
09/30 15:00, 29F
推
09/30 15:00, , 30F
09/30 15:00, 30F
→
09/30 15:00, , 31F
09/30 15:00, 31F
推
09/30 15:01, , 32F
09/30 15:01, 32F
→
09/30 15:01, , 33F
09/30 15:01, 33F
推
09/30 15:04, , 34F
09/30 15:04, 34F
推
09/30 15:04, , 35F
09/30 15:04, 35F
→
09/30 15:04, , 36F
09/30 15:04, 36F
推
09/30 15:04, , 37F
09/30 15:04, 37F
推
09/30 15:06, , 38F
09/30 15:06, 38F
推
09/30 15:06, , 39F
09/30 15:06, 39F
還有 346 則推文
還有 12 段內文
→
09/30 22:25, , 386F
09/30 22:25, 386F
→
09/30 22:25, , 387F
09/30 22:25, 387F
→
09/30 22:25, , 388F
09/30 22:25, 388F
→
09/30 22:25, , 389F
09/30 22:25, 389F
謝謝你QQQQ
我本來都決定要以後小孩不管男女,名字都要和T名字同音
但我現在不想用那個T父母替T取的名字了
推
09/30 22:26, , 390F
09/30 22:26, 390F
推
09/30 22:38, , 391F
09/30 22:38, 391F
→
09/30 22:39, , 392F
09/30 22:39, 392F
你是說現金定存的部分嗎?
定存的部分是M的名字喔
這部分應該是沒有問題的
主要是T名下的活期存款,是T和M的共同存款
※ 編輯: lullaby1223 (180.218.152.110), 09/30/2015 23:08:25
推
09/30 23:12, , 393F
09/30 23:12, 393F
→
09/30 23:13, , 394F
09/30 23:13, 394F
推
09/30 23:15, , 395F
09/30 23:15, 395F
推
09/30 23:19, , 396F
09/30 23:19, 396F
推
09/30 23:22, , 397F
09/30 23:22, 397F
推
09/30 23:22, , 398F
09/30 23:22, 398F
推
09/30 23:22, , 399F
09/30 23:22, 399F
推
09/30 23:25, , 400F
09/30 23:25, 400F
→
09/30 23:25, , 401F
09/30 23:25, 401F
推
10/01 00:21, , 402F
10/01 00:21, 402F
推
10/01 02:46, , 403F
10/01 02:46, 403F
→
10/01 02:46, , 404F
10/01 02:46, 404F
推
10/01 10:03, , 405F
10/01 10:03, 405F
→
10/01 10:43, , 406F
10/01 10:43, 406F
→
10/01 10:45, , 407F
10/01 10:45, 407F
→
10/01 10:46, , 408F
10/01 10:46, 408F
→
10/01 10:47, , 409F
10/01 10:47, 409F
→
10/01 10:48, , 410F
10/01 10:48, 410F
→
10/01 10:49, , 411F
10/01 10:49, 411F
→
10/01 10:49, , 412F
10/01 10:49, 412F
→
10/01 10:50, , 413F
10/01 10:50, 413F
→
10/01 10:52, , 414F
10/01 10:52, 414F
→
10/01 10:53, , 415F
10/01 10:53, 415F
→
10/01 10:53, , 416F
10/01 10:53, 416F
→
10/01 10:54, , 417F
10/01 10:54, 417F
推
10/01 11:53, , 418F
10/01 11:53, 418F
噓
10/01 21:42, , 419F
10/01 21:42, 419F
→
10/01 21:42, , 420F
10/01 21:42, 420F
你很懂他為什麼急著去死嗎?
如果知道的話求你跟我說,因為我們真的不明白,謝謝
對了,他是個非常非常棒的男友
※ 編輯: lullaby1223 (180.218.152.110), 10/01/2015 23:01:37
→
10/01 23:38, , 421F
10/01 23:38, 421F
→
10/01 23:38, , 422F
10/01 23:38, 422F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
問題
190
422