Re: [閒聊] 八年級的大家,有什麼目標嗎消失
※ 引述《phoebe9517 (Mercury)》之銘言:
: 我是83的,最近看到版上有篇文問
: 七年級們過得如何?
: 也想來問問這裡的八年級生,(雖然89的現在才15歲)
: 未來有什麼目標嗎,還是現在正在做些什麼呢?
: 又滿不滿意現在的生活?
: 我是覺得自己走到現在,也是經歷了一些算是特別的經驗
: 像是因重病休學、重考當老人大一,
: 也看過身心科 等等的
: 反倒是遊玩的體驗不那麼多XD
: 最近還被詐騙XDD
: 對於未來曾經很絕望,
: 不過還是慢慢走吧
: 大家對未來有什麼目標嗎?
晚安。
本人唉鳳八,來自未來的尖端科技。
看到這一系列文,讓歐八我 覺得熱血沸騰呢!
但其實,不管是七年級也好,八年級也好,甚至是在我們之前的56年級都好,
歐八我 個人覺得,其實在臺灣,沒有目標不可怕。
更可怕的是找不到目標。
在歐八我 小時候,最想當的是漫畫家。
那時候我畫畫很爛,fucking爛,大概就是火柴人等級,但我還是很想當漫畫家,
因為畫畫可以不受限制,你想發展什麼故事,你就能畫什麼故事。
那時候想畫一個帶草帽的小鬼去當跑船的,然後遇到一群人,
有很會看氣象的大胸部正妹,
有會迷路但很會耍劍的綠藻頭,
有煮飯很好吃但色咪咪的廚師,
有鼻子很長愛說謊的皮諾丘,
還有一隻不知道是鹿還是狗的寵物,
這一群人湊在一起當船夫,然後想著要變成大海的霸主,結果最後發現,
原來大魔王住在深海裡的大鳳梨裡,一群人展開了一段廝殺,終於成了水手界的霸主,
從此大家過著幸福快樂的人生,真是一個可歌可泣可喜可賀的故事啊是否!
但可惜,從爸媽到老師再到街坊鄰居,所有人都告訴我,當漫畫家會餓死,最後,
我就放棄了。
結果若干年後這故事被一個日本人給畫走賺很多$$,掯!
後來長大了,到了國中想當個作家,因為畫漫畫不行,那我寫故事總可以吧!
所以我就開始寫字了。
當時家裡的那臺286電腦除了打天堂之外,更多的就是打字,而且因為那時候沒有
安裝office,所以寫作都是用記事本寫的。
那時候的年輕人很流行email轉傳信件,就像現在長輩瘋傳那些圖一樣,每天回家
一定要收信然後轉寄信的,而且大家還會比看看誰的聯絡人最多,如果你的比別人多,
你會一種莫名虛榮感,隔天到班上說話都比別人大聲了呢!
現在想起來還真不知道那時候比這個是在do three small的。
不過也因為如此,所以我就把我的創作轉寄給大家看,一開始大家還會回信,
說我寫的好好喔blabla的,所以我就持續寫,一直寫,拼命寫,寫到有一天,
我的英文老師寄信給我,說:
「唉鳳八,有興趣很好,但老師勸你好好念書,將來出社會才能當個有用的人」
you know,這句話真是晴天霹靂,讓我好像被雷公卡丟一樣。
後來我就放棄當作家了。
再後來的後來,以前有些文章有寫過了,就不多說了。
決定當導演之後,這一路上也是遇見很多人不看好,家裡呀,長輩呀,朋友呀,
很多很多人都覺得我做不到,也覺得做這個沒意義,又賺不了錢,還要賠錢,
白痴才要去做。
印象最深的是當年考大學,我說我想念電影系,溫老木冷冷地看著我,說:
「你當你爸是王永慶喔?乖乖去念理工的,將來才賺的到錢啦!」
但還好,這次我沒有放棄了。
轉了很多年,中間經歷了很多很苦的事情,比方身上只剩30塊,卻還有房租電話費
信用卡的錢要繳,而下一餐我都不知道在哪裡。
那時候,不看好我的人趁機跑來打擊我,而曾經看好我的人也都沈默了。
真的是有一種想要放棄這個世界的念頭呢,那個時候。
但還好,因為我撐下來了,所以最近有機會加入某個劇組的導演組了。
接到電話的那個當下,真的是很想在街上大叫一聲
潮 爽 der!!!!!!
不過我還是忍住了就是,因為那天恥力沒那麼高。
而經歷了這麼多事,每當我看到類似的文章,我都很想跟大家說,
或許在這裡,我們有很多想法,早在萌芽時期就被人給摘掉了。
也許你曾經幻想過當一位舞者,當一個歌手,當一個賽車手,當一個昆蟲學家,
但你現在卻做著事與願違的事,而這些事,都是別人覺得是對的事。
你應該考上醫科
你應該當個律師
你應該去做工程師
你應該去當個會計師
你應該進大公司
你應該早點結婚
你應該早點買房子
你應該快點生兒子
你應該,你應該,你應該,還有很多個你應該,充斥在我們的生活裡與日子裡。
然後,那些「你應該」,成了「我應該」。
最後,你發現你沒有目標。
因為你的目標早就被人拿掉了,換成的,都是他人給你的目標。
或許吧,現在這個社會真的很難熬,薪水很少,政府無腦。
而這些應該都是老人家的生存之道,因為做這些你起碼餓不死,阿能活下去就夠了,
還想什麼有的沒的幹嘛?
是啊,能活下去就好,想什麼目標。
但是,但是。
在你心底,你一定有一件最想做的事。
是你這輩子如果不去做,你會後悔一輩子的事。
要完成目標,很難,但完成之後很爽。
要找到目標,不難,只要你把別人給你的目標都先拿掉。
如果說每個人都有任性一次的機會,那麼,就替自己任性一次吧。
好好的堅持你的目標,然後一直走,一直走,一直走,一直走。
然後,你就會走到終點了。
聽起來還滿簡單的嘛,是吧!
既然簡單,那就去做吧!
希望年輕的你們,年長的我們,都能完成自己想要的目標。
然後,希望這塊土地,在未來,都能成為一個能讓每個人都完成目標的地方。
boys & girls
祝福us.
--
本人唉鳳八,
girls的好閨蜜,boys的好兄弟。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.65.218
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1441730029.A.804.html
推
09/09 00:34, , 1F
09/09 00:34, 1F
推
09/09 00:35, , 2F
09/09 00:35, 2F
→
09/09 00:35, , 3F
09/09 00:35, 3F
噓
09/09 00:36, , 4F
09/09 00:36, 4F
你說這句話真是滿有說服力的
因為你的帳號裡頭就有一個
boy
是吧,boy
推
09/09 00:37, , 5F
09/09 00:37, 5F
推
09/09 00:38, , 6F
09/09 00:38, 6F
噓
09/09 00:38, , 7F
09/09 00:38, 7F
魯蛇沒有選擇的權利
但你有選擇不當魯蛇的權利呀
推
09/09 00:38, , 8F
09/09 00:38, 8F
→
09/09 00:39, , 9F
09/09 00:39, 9F
你有感覺到背後涼涼的嗎
推
09/09 00:39, , 10F
09/09 00:39, 10F
推
09/09 00:39, , 11F
09/09 00:39, 11F
※ 編輯: iphone8ss (36.231.65.218), 09/09/2015 00:41:27
推
09/09 00:40, , 12F
09/09 00:40, 12F
→
09/09 00:41, , 13F
09/09 00:41, 13F
推
09/09 00:41, , 14F
09/09 00:41, 14F
推
09/09 00:42, , 15F
09/09 00:42, 15F
推
09/09 00:42, , 16F
09/09 00:42, 16F
嘿
其實大部分的人都沒有勇氣去做
因為長期以來 我們都被拿掉勇氣了
今天去看足球的時候,哥 經過一個路口,剛好聽到幾個交警在聊天
其中一個一直說:
不用看了啦,台灣穩輸的啦!
阿裡面的都是越南人啊,台灣人哪有在看足球的
身為台灣人的我們,很多時候都有一種無形的自卑感,覺得自己很不好,做不到
但如果當我們真的問自己,這自卑感哪來的,其實每個人也都不知道。
既然不知道,那就不要想那麼多吧。
既然不喜歡,那就從自己開始改變吧。
我想,先從我們自己先改變,台灣也就真的會變好了。
推
09/09 00:42, , 17F
09/09 00:42, 17F
推
09/09 00:43, , 18F
09/09 00:43, 18F
※ 編輯: iphone8ss (36.231.65.218), 09/09/2015 00:47:46
推
09/09 00:44, , 19F
09/09 00:44, 19F
推
09/09 00:44, , 20F
09/09 00:44, 20F
推
09/09 00:45, , 21F
09/09 00:45, 21F
推
09/09 00:45, , 22F
09/09 00:45, 22F
推
09/09 00:46, , 23F
09/09 00:46, 23F
推
09/09 00:47, , 24F
09/09 00:47, 24F
推
09/09 00:49, , 25F
09/09 00:49, 25F
推
09/09 00:49, , 26F
09/09 00:49, 26F
推
09/09 00:50, , 27F
09/09 00:50, 27F
推
09/09 00:50, , 28F
09/09 00:50, 28F
推
09/09 00:51, , 29F
09/09 00:51, 29F
推
09/09 00:51, , 30F
09/09 00:51, 30F
推
09/09 00:52, , 31F
09/09 00:52, 31F
推
09/09 00:52, , 32F
09/09 00:52, 32F
推
09/09 00:52, , 33F
09/09 00:52, 33F
還有 213 則推文
還有 14 段內文
→
09/09 16:42, , 247F
09/09 16:42, 247F
推
09/09 16:48, , 248F
09/09 16:48, 248F
→
09/09 16:48, , 249F
09/09 16:48, 249F
→
09/09 16:48, , 250F
09/09 16:48, 250F
→
09/09 16:48, , 251F
09/09 16:48, 251F
→
09/09 16:48, , 252F
09/09 16:48, 252F
推
09/09 16:59, , 253F
09/09 16:59, 253F
推
09/09 17:59, , 254F
09/09 17:59, 254F
→
09/09 17:59, , 255F
09/09 17:59, 255F
推
09/09 18:00, , 256F
09/09 18:00, 256F
推
09/09 18:07, , 257F
09/09 18:07, 257F
推
09/09 18:10, , 258F
09/09 18:10, 258F
推
09/09 18:26, , 259F
09/09 18:26, 259F
推
09/09 18:33, , 260F
09/09 18:33, 260F
推
09/09 19:19, , 261F
09/09 19:19, 261F
推
09/09 19:19, , 262F
09/09 19:19, 262F
推
09/09 20:31, , 263F
09/09 20:31, 263F
推
09/09 20:43, , 264F
09/09 20:43, 264F
→
09/09 20:43, , 265F
09/09 20:43, 265F
推
09/09 20:47, , 266F
09/09 20:47, 266F
推
09/09 21:09, , 267F
09/09 21:09, 267F
推
09/09 21:27, , 268F
09/09 21:27, 268F
推
09/09 22:48, , 269F
09/09 22:48, 269F
推
09/09 22:55, , 270F
09/09 22:55, 270F
推
09/09 23:30, , 271F
09/09 23:30, 271F
推
09/09 23:35, , 272F
09/09 23:35, 272F
推
09/10 00:47, , 273F
09/10 00:47, 273F
推
09/10 01:05, , 274F
09/10 01:05, 274F
推
09/10 05:19, , 275F
09/10 05:19, 275F
推
09/10 08:32, , 276F
09/10 08:32, 276F
推
09/10 08:49, , 277F
09/10 08:49, 277F
推
09/10 12:45, , 278F
09/10 12:45, 278F
推
09/10 18:45, , 279F
09/10 18:45, 279F
推
09/10 20:42, , 280F
09/10 20:42, 280F
推
09/10 22:42, , 281F
09/10 22:42, 281F
推
09/10 23:04, , 282F
09/10 23:04, 282F
推
09/15 02:00, , 283F
09/15 02:00, 283F
推
10/13 17:42, , 284F
10/13 17:42, 284F
推
06/22 12:52, , 285F
06/22 12:52, 285F
推
06/23 09:04, , 286F
06/23 09:04, 286F
討論串 (同標題文章)