[問題] 借錢給男友請他寫借據會很過份嗎?消失
男友有一陣子工作運不好,
幾乎沒錢可以過生活,
所以我拿了一些錢借他,
但也一直沒有請他寫證明之類的,
結果前前後後加起來也有一二十萬了,
最近發現這樣不是辦法,
所以提前勇氣跟男友提出了請他寫借據的要求,
男友答應了也寫了,
但他竟然和我說,
簽下去好像就不是男女朋友了,
一點都不信任彼此的感覺!
我聽了覺得好難過,
我這樣真的很過份嗎?
可是借給他的一分一毫都是我辛苦賺來的,
為什麼我沒有權利這樣做呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.218.5.163
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1437125072.A.85B.html
推
07/17 17:26, , 1F
07/17 17:26, 1F
→
07/17 17:26, , 2F
07/17 17:26, 2F
他真的工作心態有問題,很不願意做自己不喜歡的事!我說過好幾次,但我真的不知道要
怎麼做才能讓他變積極!
推
07/17 17:26, , 3F
07/17 17:26, 3F
→
07/17 17:26, , 4F
07/17 17:26, 4F
推
07/17 17:27, , 5F
07/17 17:27, 5F
推
07/17 17:27, , 6F
07/17 17:27, 6F
推
07/17 17:27, , 7F
07/17 17:27, 7F
→
07/17 17:27, , 8F
07/17 17:27, 8F
→
07/17 17:27, , 9F
07/17 17:27, 9F
→
07/17 17:27, , 10F
07/17 17:27, 10F
推
07/17 17:27, , 11F
07/17 17:27, 11F
推
07/17 17:27, , 12F
07/17 17:27, 12F
→
07/17 17:27, , 13F
07/17 17:27, 13F
推
07/17 17:27, , 14F
07/17 17:27, 14F
→
07/17 17:27, , 15F
07/17 17:27, 15F
推
07/17 17:28, , 16F
07/17 17:28, 16F
→
07/17 17:28, , 17F
07/17 17:28, 17F
→
07/17 17:28, , 18F
07/17 17:28, 18F
→
07/17 17:29, , 19F
07/17 17:29, 19F
→
07/17 17:30, , 20F
07/17 17:30, 20F
推
07/17 17:30, , 21F
07/17 17:30, 21F
推
07/17 17:30, , 22F
07/17 17:30, 22F
→
07/17 17:30, , 23F
07/17 17:30, 23F
一直以來他都沒為了錢煩惱過,家人會給他,但因為我們當初在國外生活他找不到工作,
所以變成我借他!
→
07/17 17:30, , 24F
07/17 17:30, 24F
推
07/17 17:30, , 25F
07/17 17:30, 25F
→
07/17 17:30, , 26F
07/17 17:30, 26F
推
07/17 17:31, , 27F
07/17 17:31, 27F
推
07/17 17:31, , 28F
07/17 17:31, 28F
→
07/17 17:31, , 29F
07/17 17:31, 29F
推
07/17 17:31, , 30F
07/17 17:31, 30F
推
07/17 17:32, , 31F
07/17 17:32, 31F
推
07/17 17:32, , 32F
07/17 17:32, 32F
他只有給我本票欸!
推
07/17 17:33, , 33F
07/17 17:33, 33F
推
07/17 17:33, , 34F
07/17 17:33, 34F
推
07/17 17:33, , 35F
07/17 17:33, 35F
推
07/17 17:33, , 36F
07/17 17:33, 36F
還有 151 則推文
還有 3 段內文
推
07/17 21:16, , 188F
07/17 21:16, 188F
→
07/17 21:21, , 189F
07/17 21:21, 189F
→
07/17 21:21, , 190F
07/17 21:21, 190F
噓
07/17 21:27, , 191F
07/17 21:27, 191F
推
07/17 21:31, , 192F
07/17 21:31, 192F
→
07/17 21:31, , 193F
07/17 21:31, 193F
推
07/17 21:40, , 194F
07/17 21:40, 194F
推
07/17 21:48, , 195F
07/17 21:48, 195F
噓
07/17 22:25, , 196F
07/17 22:25, 196F
推
07/17 22:26, , 197F
07/17 22:26, 197F
推
07/17 22:29, , 198F
07/17 22:29, 198F
→
07/17 22:41, , 199F
07/17 22:41, 199F
→
07/17 22:42, , 200F
07/17 22:42, 200F
推
07/17 22:44, , 201F
07/17 22:44, 201F
→
07/17 22:44, , 202F
07/17 22:44, 202F
推
07/17 23:06, , 203F
07/17 23:06, 203F
推
07/17 23:12, , 204F
07/17 23:12, 204F
→
07/17 23:12, , 205F
07/17 23:12, 205F
推
07/17 23:13, , 206F
07/17 23:13, 206F
→
07/17 23:24, , 207F
07/17 23:24, 207F
推
07/17 23:34, , 208F
07/17 23:34, 208F
推
07/18 00:15, , 209F
07/18 00:15, 209F
→
07/18 00:15, , 210F
07/18 00:15, 210F
推
07/18 00:15, , 211F
07/18 00:15, 211F
→
07/18 00:21, , 212F
07/18 00:21, 212F
→
07/18 00:24, , 213F
07/18 00:24, 213F
→
07/18 00:24, , 214F
07/18 00:24, 214F
→
07/18 00:26, , 215F
07/18 00:26, 215F
→
07/18 00:26, , 216F
07/18 00:26, 216F
→
07/18 00:42, , 217F
07/18 00:42, 217F
噓
07/18 01:10, , 218F
07/18 01:10, 218F
噓
07/18 01:34, , 219F
07/18 01:34, 219F
→
07/18 01:45, , 220F
07/18 01:45, 220F
推
07/18 05:21, , 221F
07/18 05:21, 221F
→
07/18 05:21, , 222F
07/18 05:21, 222F
→
07/18 05:21, , 223F
07/18 05:21, 223F
推
07/18 07:11, , 224F
07/18 07:11, 224F
→
07/18 09:16, , 225F
07/18 09:16, 225F
噓
07/19 18:22, , 226F
07/19 18:22, 226F
推
09/07 14:25, , 227F
09/07 14:25, 227F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):