Re: [閒聊] 混血兒同學消失
※ 引述《emma626 (hcc)》之銘言:
: 不知道大家有沒有過混血兒的同學?
: 在我國小五六年級的時候曾和一個台美混血的男生同班
: 我印象非常深刻的是他過的並不好
: 現在回想起來甚至於接近被霸凌的狀態
: 被我們班上的同學還有老師針對
: 但事過境遷我也忘了主要是哪裡開始讓他飽受孤立
: 好像加上文化差異的關係還有他的家長(印象中媽媽好像蠻強勢的)
: 我記得的幾個特別的例子是
: 1.他身上有個特殊的味道(現在想起來應該只是因為用的是外國的沐浴精吧)
: 當時總是被嘲笑身上有尿味
: 所以大家都不接近他,覺得他很髒
: 2.班上曾舉辦跳蚤市場,他從家裡搬來一大箱的東西
: 明明也都是不錯的東西最後卻原封不動的搬回去了
: 因為他的人緣真的很差,大家都不願意去他的攤位
: 3.他是左撇子,但寫出來的字很潦草
: 老師要求他用右手寫和他的家長起了衝突
: 他中午總是被叫去旁邊被老師訓話
: 印象中大家真的都很討厭他
: 可能潛意識中有種他跟我們不一樣的感覺
: 最後畢業之後再也沒有他的消息
: 長大之後想到這個人只覺得他好可憐...
: 前陣子他加了我臉書好友
: 照片中的他就是個很吃香的外國人樣貌
: 人緣也不錯的樣子
: 混血兒感覺長大後看似光鮮亮麗
: 但小時候卻沒這麼吃香甚至被欺負
: 不知道是我經歷的例子剛好是巧合
: 還是混血兒小時候真的容易被欺負>_<
手機排版 文長
看到大家的推文覺得心有戚戚焉
覺得大家是不是都有欺負過混血兒,所以才這麼了解QAQ
我是中國和泰國的混血兒
從小在台灣長大而且我爸媽在我還沒出生前就已經拿到台灣國籍了
以下是我的辛酸血淚史 嗚嗚嗚
幼稚園的在學注音符號時真的好累
我的練習本都被老師擦掉重寫
有一次自己的名字不會寫 (我學我爸簡體字)就在那邊一直哭
有時講著講著還會脫口幾個泰文單字
覺得很丟臉又開始哭
現在想起來那時老師真的很特別照顧我
小學的時候入學的第一天我就被一個男生取綽號叫咖啡 因為我皮膚顏色比較深
做掃地工作去倒垃圾時還會被高年級的學姐叫黑妞、黑豬
平常同學叫我的名字都會加上泰國相關的字眼
好聽不好聽都有,還有一些沒邏輯的童言童語
其實那時候我還沒意識到自己是混血兒這件事
只是覺得大家喜歡跟我玩 (真的好傻好天真)
後來升到中年級換了一個很嚴厲的老師
常常會只給我通知單或問一些我聽不懂的問題
後來我發現我媽媽是泰國人這件事很丟臉
現在想起來可能是因為我跟大家不一樣才會這麼覺得
大約從這個時候開始我很討厭我媽
反正她也看不懂中文和注音符號
回家後我只顧著玩 不寫作業 聯絡簿自己簽名
還會故意避開爸爸媽媽自己一個人吃晚餐
小學畢業那天我一整天屎臉 因為爸爸媽媽都來學校看我
接下來是對我有很重要意義的時期
升上國中後很慶幸學校有能力分班
我被分在好班(升學班)班上同學素質都很高
不會因為我是混血兒而對我有異樣的眼神(課業壓力很大就是了)
有時候還會主動邀請我一起討論班上事務
某個學期學校輔導室為我們混血兒舉辦小聚會
第一次知道原來不只有我的家人是外國人
通過每個星期的聚會讓我了解自己並不是奇怪的小孩
有時私下聊天普通班的混血兒真的過的滿慘的
參與班上活動被忽視,一個人在角落的情況很多,還會莫名其妙被嗆
我記得有一天輔導老師叫我們帶自己媽媽的家鄉菜一起分享
我帶媽媽特製的泰式酸辣湯(雖然她說是酸辣湯但她把辣拿掉換成椰奶) 得到很多讚賞
從那天起 我開始對我是混血兒這件事改觀了
不過課業的關係 跟家人的相處還是一樣差
到了高中,跟同學們不一樣 我選擇職校
是一個全新的生活,我討厭以前畏縮被特別待遇的情況
這次很大方的和大家分享我是混血兒
大家對我也有很多好奇,甚至羨慕我有道地的泰式料理可以吃
我喜歡這種不一樣的感覺
加上心境的轉變,我很能接受大家開的玩笑
因為經歷過太多次了 好笑的不好笑的我分得出來
每當我提到我媽媽是泰國人
會有微妙的停頓,我大概知道對方在想什麼了
不過你的想法並不能代表什麼
以我的角度來看你只是個沒見過世面的井底之蛙
我還是會以我媽媽為榮
最後我想說如果女孩們的身邊有混血小孩的話
請你們一定要小心說話或問題
(O) 好棒喔!媽媽是泰國人,泰國的東西都很好吃呢!
(X) 真的假的!你媽是泰國人,那你會說泰文嗎(笑)
(X) 你有去過泰國嗎? 泰國會這樣嗎? 泰國人是不是都怎麼樣啊?(泰國的十萬個為什
麼?)
我最討厭有人叫我隨便說幾句泰文
媽的,我連英文都說不好了還說泰文
還有我從小在台灣長大,我連台灣的歷史都背不起來,哪裡會知道泰國的東西
像這樣的事情很多
不知道其他國家的混血兒是不是跟我一樣
但以上內容絕對是我的親身經歷
謝謝大家耐心看完
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.159.161
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1435904165.A.387.html
推
07/03 14:20, , 1F
07/03 14:20, 1F
→
07/03 14:23, , 2F
07/03 14:23, 2F
推
07/03 14:24, , 3F
07/03 14:24, 3F
→
07/03 14:26, , 4F
07/03 14:26, 4F
媽媽會跟我說泰文,但因為媽媽沒有上過正式中文課,很多對話都是中文和泰文混在一起
小時候都是學媽媽,所以我也會中泰文一起說
問會不會說是很正常,但我並沒有去上過泰文課,也只會簡單的對話(還是跟家人之間的
對話)
※ 編輯: star0609 (223.139.159.161), 07/03/2015 14:57:35
推
07/03 14:53, , 5F
07/03 14:53, 5F
推
07/03 14:54, , 6F
07/03 14:54, 6F
→
07/03 14:54, , 7F
07/03 14:54, 7F
推
07/03 15:39, , 8F
07/03 15:39, 8F
這種感覺有點像問會不會講台語,會講就是會,不會講跟著學都不會一樣
不過現在問法跟以前真的有差(攤手)
→
07/03 15:40, , 9F
07/03 15:40, 9F
我現在在泰國讀書,泰國超級熱的
以後也打算定居泰國,帶媽媽回家養老
※ 編輯: star0609 (223.139.159.161), 07/03/2015 15:49:47
推
07/03 16:36, , 10F
07/03 16:36, 10F
推
07/03 16:42, , 11F
07/03 16:42, 11F
→
07/03 16:42, , 12F
07/03 16:42, 12F
推
07/03 16:59, , 13F
07/03 16:59, 13F
→
07/03 17:00, , 14F
07/03 17:00, 14F
以前不覺得,因為學校的老師都希望能專心讀書,感覺成績差的小孩成不了大器
推
07/03 17:05, , 15F
07/03 17:05, 15F
推
07/03 17:57, , 16F
07/03 17:57, 16F
→
07/03 18:00, , 17F
07/03 18:00, 17F
推
07/03 18:49, , 18F
07/03 18:49, 18F
→
07/03 18:49, , 19F
07/03 18:49, 19F
→
07/03 18:49, , 20F
07/03 18:49, 20F
我大概可以她的了解這種感心情,因為整個社會的風向就是這樣,以前我也是被用異樣眼
光盯長大的,不過現在改善了很多
推
07/03 18:55, , 21F
07/03 18:55, 21F
推
07/03 19:10, , 22F
07/03 19:10, 22F
但小孩和小孩子之前並不覺得QQ
會被說是奇怪的人,還會跟著學,比叫老師媽媽還尷尬還丟臉
推
07/03 19:11, , 23F
07/03 19:11, 23F
推
07/03 19:17, , 24F
07/03 19:17, 24F
推
07/03 19:35, , 25F
07/03 19:35, 25F
推
07/03 19:48, , 26F
07/03 19:48, 26F
→
07/03 19:48, , 27F
07/03 19:48, 27F
啊啊啊 真的,就真的不會,我也是跟大家一樣長大的台灣小孩,只是我媽媽是外國人而
已
推
07/03 19:51, , 28F
07/03 19:51, 28F
→
07/03 19:51, , 29F
07/03 19:51, 29F
說是敏感應該是煩躁和害怕(被欺負)吧…
以前在學校屁孩問的都是那幾種(電視常演的那種諷刺意味的)
不過長大後心境改變我也很樂意聊
※ 編輯: star0609 (223.138.16.50), 07/03/2015 20:57:50
推
07/03 20:45, , 30F
07/03 20:45, 30F
→
07/03 20:46, , 31F
07/03 20:46, 31F
推
07/03 20:47, , 32F
07/03 20:47, 32F
→
07/03 20:47, , 33F
07/03 20:47, 33F
→
07/03 20:47, , 34F
07/03 20:47, 34F
→
07/03 20:48, , 35F
07/03 20:48, 35F
真的完全可以感覺到,以前都是同情或厭惡的眼神,造成我的自卑心理,現在感覺變成一
種優勢(各種方面來說)
※ 編輯: star0609 (223.138.16.50), 07/03/2015 21:09:43
推
07/03 21:39, , 36F
07/03 21:39, 36F
推
07/03 22:51, , 37F
07/03 22:51, 37F
推
07/04 00:31, , 38F
07/04 00:31, 38F
→
07/04 00:31, , 39F
07/04 00:31, 39F
推
07/04 05:01, , 40F
07/04 05:01, 40F
→
07/04 05:01, , 41F
07/04 05:01, 41F
推
07/04 05:06, , 42F
07/04 05:06, 42F
→
07/04 05:06, , 43F
07/04 05:06, 43F
推
07/04 09:40, , 44F
07/04 09:40, 44F
推
07/04 12:12, , 45F
07/04 12:12, 45F
→
07/04 12:12, , 46F
07/04 12:12, 46F
推
07/04 16:43, , 47F
07/04 16:43, 47F
→
07/04 16:43, , 48F
07/04 16:43, 48F
→
07/04 16:43, , 49F
07/04 16:43, 49F
推
07/05 04:03, , 50F
07/05 04:03, 50F
→
07/05 04:03, , 51F
07/05 04:03, 51F
討論串 (同標題文章)