[心情] 學新的語言時講錯希望被糾正嗎消失
原PO目前正在日本語言學校念書
在語言學校裡認識了幾個同是台灣人的姊姊
因為語言不通的關係 我們很快的變成很要好的朋友
原PO是裡面年紀最小的
但因為語言學校讀比較久的關係
所以日文程度是比較好的(其他幾位是讀短期班)
前幾天跟其中一位姐姐(以下簡稱P)一起上班時(我們同公司)
主管就問了P一些問題
但因為P聽不太懂 就照自己的方式回答
我在旁邊聽時 就發現有幾個單字念錯了 於是跟他說了正確的講法
P當下沒說什麼 直到我們回到休息室後
P:你可以不要一直糾正我嗎
:但你念錯了阿 我怕主管會聽不懂
P:但她剛剛沒有聽不懂啊
:你就當多學一個單字阿 沒關係吧 這樣以後出去講給別人聽 別人才聽得懂阿
P:他們如果真的聽不懂的話 就會糾正我了阿
:(原PO只好聳聳肩)
但後來 P又補了一句話
P:要糾正的話 也是他們來糾正我吧(只日本人)
聽到這句話 我整個火都上來了 心想
就因為我不是日本人 所以不能糾正你? 但你平常遇到不會的單字也會問我啊
出去買東西 有問題也是叫我去問店員(雖然原PO日文也是破破的)
但為了繼續維持友好關係
所以我還是忍住沒發火 就只好趕快離開休息室
想請問各位女孩們
自己講錯時會不希望被糾正嗎 原PO個人是滿希望被糾正的啦
與其出門講錯被陌生人取笑 不如先讓熟人笑一笑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.152.241.121
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1434789710.A.366.html
推
06/20 16:43, , 1F
06/20 16:43, 1F
→
06/20 16:43, , 2F
06/20 16:43, 2F
推
06/20 16:44, , 3F
06/20 16:44, 3F
→
06/20 16:44, , 4F
06/20 16:44, 4F
推
06/20 16:44, , 5F
06/20 16:44, 5F
→
06/20 16:45, , 6F
06/20 16:45, 6F
推
06/20 16:45, , 7F
06/20 16:45, 7F
→
06/20 16:45, , 8F
06/20 16:45, 8F
→
06/20 16:46, , 9F
06/20 16:46, 9F
→
06/20 16:46, , 10F
06/20 16:46, 10F
推
06/20 16:46, , 11F
06/20 16:46, 11F
→
06/20 16:46, , 12F
06/20 16:46, 12F
推
06/20 16:47, , 13F
06/20 16:47, 13F
推
06/20 16:47, , 14F
06/20 16:47, 14F
推
06/20 16:47, , 15F
06/20 16:47, 15F
推
06/20 16:49, , 16F
06/20 16:49, 16F
先謝謝各位的回答 抱歉沒有交代清楚
我們平常就會互相糾正 而且我不是當著主管的面大聲糾正的
是他們講到一個段落後 我在他耳邊小小聲地跟他講
因為平常就會互相糾正 所以那天他一講這句話 其實讓我滿驚訝的
※ 編輯: slighk (106.152.241.121), 06/20/2015 16:53:28
推
06/20 16:50, , 17F
06/20 16:50, 17F
→
06/20 16:50, , 18F
06/20 16:50, 18F
→
06/20 16:50, , 19F
06/20 16:50, 19F
推
06/20 16:50, , 20F
06/20 16:50, 20F
推
06/20 16:51, , 21F
06/20 16:51, 21F
噓
06/20 16:51, , 22F
06/20 16:51, 22F
→
06/20 16:51, , 23F
06/20 16:51, 23F
推
06/20 16:51, , 24F
06/20 16:51, 24F
→
06/20 16:51, , 25F
06/20 16:51, 25F
推
06/20 16:52, , 26F
06/20 16:52, 26F
推
06/20 16:52, , 27F
06/20 16:52, 27F
→
06/20 16:52, , 28F
06/20 16:52, 28F
→
06/20 16:52, , 29F
06/20 16:52, 29F
→
06/20 16:53, , 30F
06/20 16:53, 30F
→
06/20 16:53, , 31F
06/20 16:53, 31F
→
06/20 16:54, , 32F
06/20 16:54, 32F
→
06/20 16:54, , 33F
06/20 16:54, 33F
→
06/20 16:54, , 34F
06/20 16:54, 34F
推
06/20 16:54, , 35F
06/20 16:54, 35F
推
06/20 16:54, , 36F
06/20 16:54, 36F
→
06/20 16:54, , 37F
06/20 16:54, 37F
→
06/20 16:54, , 38F
06/20 16:54, 38F
還有 140 則推文
還有 1 段內文
推
06/20 18:25, , 179F
06/20 18:25, 179F
推
06/20 18:44, , 180F
06/20 18:44, 180F
推
06/20 18:44, , 181F
06/20 18:44, 181F
→
06/20 18:44, , 182F
06/20 18:44, 182F
推
06/20 18:45, , 183F
06/20 18:45, 183F
→
06/20 18:45, , 184F
06/20 18:45, 184F
→
06/20 18:45, , 185F
06/20 18:45, 185F
→
06/20 18:45, , 186F
06/20 18:45, 186F
→
06/20 18:56, , 187F
06/20 18:56, 187F
噓
06/20 18:57, , 188F
06/20 18:57, 188F
噓
06/20 19:07, , 189F
06/20 19:07, 189F
→
06/20 19:08, , 190F
06/20 19:08, 190F
推
06/20 19:09, , 191F
06/20 19:09, 191F
噓
06/20 19:39, , 192F
06/20 19:39, 192F
→
06/20 19:39, , 193F
06/20 19:39, 193F
噓
06/20 19:42, , 194F
06/20 19:42, 194F
噓
06/20 19:50, , 195F
06/20 19:50, 195F
→
06/20 19:50, , 196F
06/20 19:50, 196F
推
06/20 19:59, , 197F
06/20 19:59, 197F
→
06/20 20:20, , 198F
06/20 20:20, 198F
推
06/20 20:26, , 199F
06/20 20:26, 199F
→
06/20 20:26, , 200F
06/20 20:26, 200F
→
06/20 20:26, , 201F
06/20 20:26, 201F
→
06/20 20:26, , 202F
06/20 20:26, 202F
噓
06/20 20:44, , 203F
06/20 20:44, 203F
噓
06/20 20:47, , 204F
06/20 20:47, 204F
推
06/20 21:23, , 205F
06/20 21:23, 205F
推
06/20 21:40, , 206F
06/20 21:40, 206F
推
06/20 21:44, , 207F
06/20 21:44, 207F
→
06/20 21:45, , 208F
06/20 21:45, 208F
噓
06/21 01:15, , 209F
06/21 01:15, 209F
推
06/21 01:18, , 210F
06/21 01:18, 210F
→
06/21 01:18, , 211F
06/21 01:18, 211F
推
06/21 02:06, , 212F
06/21 02:06, 212F
推
06/21 02:21, , 213F
06/21 02:21, 213F
→
06/21 02:21, , 214F
06/21 02:21, 214F
噓
06/21 03:21, , 215F
06/21 03:21, 215F
噓
06/21 12:29, , 216F
06/21 12:29, 216F
→
06/22 04:58, , 217F
06/22 04:58, 217F
→
06/22 04:59, , 218F
06/22 04:59, 218F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
心情
25
218