Re: [難過] 妹妹變成激進素食者消失
※ 引述《palemauve (mauve)》之銘言:
: 抱怨文,有點長度,唉
: 先聲明我尊重也支持任何人獨立思考做出的決定,但我對於任何人想將某觀念強加灌輸洗
: 腦給我覺得很不舒服
: 妹妹目前大四,幾年前交了一個美國男友M先生,m先生是個素食者,在他們交往的期間(
: 約一年)m先生從一個普通的素食者(不吃紅肉但吃魚蛋奶)進階為蛋奶素,然後再進階
: 為全素(蛋奶完全不碰),最後再進階到只吃生食(完全不吃調理過的食物,甚至會去公
: 園拔草來吃(嗄?))
: 在那段期間,看著妹妹日漸消瘦以及瘦成排骨的M,雖擔心但也只能提醒他們多攝取些營
: 養,對耳根子堅硬的我妹我也無法做些什麼,自己決定自己負責吧
: M是一個很激烈的人,從我妹這邊聽到一些M的觀念如:所有的政府都是陰謀論,政府製造
: 有毒食物要縮減人口、美國的基改玉米是一場陰謀、恐怖份子其實跟美國串通好在演戲(
: ?)蠻多疑心病非常重的觀點我們也尊重,當作奇人異聞聽聽就算
: 後來M回美國了,我妹無法遠距離所以分手,M給她的影響雖不是立即性的,但我想是個開
: 端
: 兩年後的最近,一開始我妹以吃素比較健康可以變瘦的理由,拒吃紅肉,這我們還可以ha
: ndle,大家出去聚餐時只有一兩道肉她不吃
: 後來開始進階了,她說在網路google到雞鴨牛羊魚各種動物的死法,看到她崩潰落淚,連
: 魚也不願意吃了,我們家也ok,在家在外都會特意為她準備純青菜植物油的料理
: 最近她又開始升級版了,現在動物性蛋白質完全不吃(蛋奶)以及調味不吃(鹽跟油)蛋
: 的理由是它原本是一個生命...奶的理由是蛋白質致癌(why?)以及很多乳牛擠奶擠到乳
: 癌(huh?)以及乳牛被施打許多荷爾蒙幫助產奶很可憐
: 如果就只有這些我們家都可以接受,她已經長大成人有自己思考我們都支持,但她有些行
: 為讓我實在很痛苦
: 我每週回娘家全家都會餐廳外食(我媽不喜歡煮飯)在餐廳通常她會自己點一人份的素餐
: ,通常是小份的四菜一湯
: 重點來了,她會叫出廚師(因為點菜的人通常一問三不知)一道道問清楚裡面是什麼內容
: 有沒有摻到她的違禁品(動物油、奶蛋、素料、豆腐、油炸物),對於店家訂好的菜單都
: 要做更動備註少油鹽,素食菜單通常都固定但她總要將她不愛吃不滿意的依照她的方式製
: 作,點菜都要長達十幾分鐘。店家忙中總有出錯沒有照她的吩咐製作她就會叫出經理或廚
: 師抱怨碎念...看起來我們這家真的很像奧客,對臉皮很薄的我真的很煎熬
: 然後她又一直想說服我們全家和她一樣吃全素,在我們家的line群組貼動物被剝皮放血等
: 血肉糢糊的照片,看到那些照片真的覺得很反胃,她說她是在逼我們認清現實,然後聊天
: 話題總是有意無意帶到這塊:「欸妳知道蛋白質致癌嗎」、「欸妳知道喝牛奶會導致骨質
: 疏鬆嗎」、「給妳看個好笑的影片(結果打開是被弄得血肉模糊爛爛的動物),這樣妳還
: 吃的下肉噢?」「欸妳知道蟹膏致癌嗎(我是把蟹膏當飯吃嗎)」
: 我真的覺得很痛苦,她這樣子也沒辦法說服我吃全素,我只變得很不想看到我妹,我妹的
: 訊息只要是照片或網頁我都不讀,然後跟我妹越來越疏遠...唉...
看到這篇想到昨天碰到一個神奇的司機…
坐上計程車要前往聚餐地點,
跟司機先生說了我要到○○餐廳。
司機似乎不認識這間餐廳,
問了我地址,也問了我是關於吃什麼的。
說完地址後我也不疑有他的跟司機先生說○○餐廳是吃日本料理的。
然後就開啟了我痛苦的深淵…
他開始跟我鼓吹吃素的好處,
跟我說,我要多念點書,有點知識,
也開始說一些像是…
「馬跟大象吃草,溫馴且身強體健。
但獅子老虎吃肉,殘忍。
所以我們人吃肉,也會變得一樣的殘忍血腥。」
「你看,觀世音吃素,是聖人。耶穌吃素,也是聖人。吃素,才能成為聖人。」
「那些牧師都亂來,耶穌有說不可以吃有血的東西。」
到這邊都只是笑笑,
因為家庭宗教信仰關係,某些時期也須吃素。對吃素這件事情不陌生也不排斥,有些素食
餐廳也很好吃哦(欸XD)。
我也尊重跟我不同想法的人。
只是他接下來的話讓我非常的…感到驚奇。
「韓國就是太愛吃肉,還吃狗肉,才會爆發這次的MERS。」
「新加坡是一貫道的國家,我也修一貫道,你看新加坡多先進多強大的國家,也沒有什麼
疫情或天災。」
「韓國就是吃狗肉,壞。日本之前311,就是因為吃魚,報應。」
「你要跟你朋友說,不要吃肉了,會變得殘忍。」
「今天你坐我的車就是觀世音帶你來,要我感化你。」
我完全是『到底是什麼狀況???』的狀態下車,
下車後才開始漸漸感到不爽,
但也來不急了,無法反擊了XD。
很想跟他說,你才應該要唸點書啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!
以上。
只是剛好勾起回憶分享一下。orz
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.224.29
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1433696083.A.B84.html
→
06/08 00:56, , 1F
06/08 00:56, 1F
推
06/08 00:57, , 2F
06/08 00:57, 2F
推
06/08 00:59, , 3F
06/08 00:59, 3F
推
06/08 01:02, , 4F
06/08 01:02, 4F
→
06/08 01:02, , 5F
06/08 01:02, 5F
推
06/08 01:03, , 6F
06/08 01:03, 6F
→
06/08 01:04, , 7F
06/08 01:04, 7F
→
06/08 01:04, , 8F
06/08 01:04, 8F
推
06/08 01:04, , 9F
06/08 01:04, 9F
噓
06/08 01:05, , 10F
06/08 01:05, 10F
→
06/08 01:06, , 11F
06/08 01:06, 11F
推
06/08 01:06, , 12F
06/08 01:06, 12F
→
06/08 01:06, , 13F
06/08 01:06, 13F
推
06/08 01:08, , 14F
06/08 01:08, 14F
→
06/08 01:08, , 15F
06/08 01:08, 15F
→
06/08 01:09, , 16F
06/08 01:09, 16F
→
06/08 01:09, , 17F
06/08 01:09, 17F
→
06/08 01:10, , 18F
06/08 01:10, 18F
→
06/08 01:12, , 19F
06/08 01:12, 19F
→
06/08 01:13, , 20F
06/08 01:13, 20F
→
06/08 01:13, , 21F
06/08 01:13, 21F
→
06/08 01:13, , 22F
06/08 01:13, 22F
→
06/08 01:14, , 23F
06/08 01:14, 23F
→
06/08 01:15, , 24F
06/08 01:15, 24F
→
06/08 01:16, , 25F
06/08 01:16, 25F
推
06/08 01:17, , 26F
06/08 01:17, 26F
→
06/08 01:18, , 27F
06/08 01:18, 27F
→
06/08 01:18, , 28F
06/08 01:18, 28F
推
06/08 01:28, , 29F
06/08 01:28, 29F
→
06/08 01:30, , 30F
06/08 01:30, 30F
推
06/08 01:31, , 31F
06/08 01:31, 31F
推
06/08 01:32, , 32F
06/08 01:32, 32F
推
06/08 01:34, , 33F
06/08 01:34, 33F
→
06/08 01:43, , 34F
06/08 01:43, 34F
→
06/08 01:46, , 35F
06/08 01:46, 35F
→
06/08 01:59, , 36F
06/08 01:59, 36F
推
06/08 02:00, , 37F
06/08 02:00, 37F
推
06/08 02:06, , 38F
06/08 02:06, 38F
→
06/08 02:06, , 39F
06/08 02:06, 39F
推
06/08 02:19, , 40F
06/08 02:19, 40F
→
06/08 02:19, , 41F
06/08 02:19, 41F
推
06/08 03:25, , 42F
06/08 03:25, 42F
推
06/08 05:14, , 43F
06/08 05:14, 43F
推
06/08 07:41, , 44F
06/08 07:41, 44F
→
06/08 07:41, , 45F
06/08 07:41, 45F
推
06/08 08:29, , 46F
06/08 08:29, 46F
→
06/08 08:29, , 47F
06/08 08:29, 47F
推
06/08 09:15, , 48F
06/08 09:15, 48F
推
06/08 09:36, , 49F
06/08 09:36, 49F
推
06/08 10:12, , 50F
06/08 10:12, 50F
噓
06/08 10:31, , 51F
06/08 10:31, 51F
噓
06/08 12:27, , 52F
06/08 12:27, 52F
推
06/08 12:37, , 53F
06/08 12:37, 53F
→
06/08 12:38, , 54F
06/08 12:38, 54F
推
06/08 14:43, , 55F
06/08 14:43, 55F
→
06/08 15:03, , 56F
06/08 15:03, 56F
推
06/09 09:13, , 57F
06/09 09:13, 57F
→
06/12 13:06, , 58F
06/12 13:06, 58F
→
06/12 13:06, , 59F
06/12 13:06, 59F
→
06/12 13:06, , 60F
06/12 13:06, 60F
討論串 (同標題文章)