[問題] Wine版?酒版?

看板Wine作者 (Symphony)時間9年前 (2014/08/10 21:34), 編輯推噓13(13019)
留言32則, 23人參與, 最新討論串1/1
其實"Wine"只有葡萄酒 烈酒與啤酒調酒都不是Wine啊! 大家的腋下如何? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.96.170.241 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Wine/M.1407677661.A.05D.html

08/10 21:55, , 1F
查字典也有"酒"的意思
08/10 21:55, 1F

08/10 22:10, , 2F
Wine 通常是指葡萄酒沒錯
08/10 22:10, 2F

08/10 22:28, , 3F
所以要改成liquor嗎?
08/10 22:28, 3F

08/10 22:31, , 4F
alcohol 講的人比較多...
08/10 22:31, 4F

08/10 23:53, , 5F
liquor 不都只烈酒?
08/10 23:53, 5F

08/11 02:53, , 6F
C2H5OH 如何?
08/11 02:53, 6F

08/11 07:31, , 7F
亦下師師的
08/11 07:31, 7F

08/11 13:19, , 8F
你們說那些字太難了申請時不會拼阿
08/11 13:19, 8F

08/11 13:33, , 9F
spirit
08/11 13:33, 9F

08/11 13:36, , 10F
太陽餅沒太陽、車輪餅也沒車輪啊 !
08/11 13:36, 10F

08/11 13:38, , 11F
就連哈利波特他也沒喝波特啤酒呀~
08/11 13:38, 11F

08/11 17:22, , 12F
alcoholic drinks
08/11 17:22, 12F

08/11 17:44, , 13F
Chui
08/11 17:44, 13F

08/11 18:27, , 14F
你們都太有學問了,直接叫Happy Pub(歡樂酒吧)即可~
08/11 18:27, 14F

08/11 22:39, , 15F
其實很難直接翻譯...英語系國家講喝酒就直接講drink了
08/11 22:39, 15F

08/11 22:40, , 16F
比如I drink mostly at home...這裡指的是就是酒
08/11 22:40, 16F

08/11 22:41, , 17F
酒板用什麼當英文名字還真是麻煩呀...
08/11 22:41, 17F

08/12 02:28, , 18F
實際上在外國人腦中 beer也不屬於wine wine的字的意義
08/12 02:28, 18F

08/12 02:29, , 19F
包含的範圍很小 板上討論的啤酒 蒸餾酒 高粱或是其他白
08/12 02:29, 19F

08/12 02:29, , 20F
酒 清酒 調味的水果酒 這些通通不算wine
08/12 02:29, 20F

08/12 11:19, , 21F
直接用alcoholic 酒精成癮板
08/12 11:19, 21F

08/12 11:34, , 22F
乾脆叫drunk - 酒鬼版好了
08/12 11:34, 22F

08/13 00:47, , 23F
何必為了一篇洗文章的認真
08/13 00:47, 23F

08/13 00:50, , 24F
其實我是真心討論啊!太多人以為Wine=酒
08/13 00:50, 24F

08/13 10:50, , 25F
台灣有台灣的用法
08/13 10:50, 25F

08/13 14:21, , 26F
說真的,ptt各版亂用英文當版名,我反而覺得更難找
08/13 14:21, 26F

08/13 22:00, , 27F
《有效文章》3 篇 (退:1) wwwwwwww
08/13 22:00, 27F

08/14 17:09, , 28F
推,最近也在想這個問題XDDDDD
08/14 17:09, 28F

08/14 21:39, , 29F
誰以為Wine=酒了????????只有你吧
08/14 21:39, 29F

08/15 18:41, , 30F
最早學的wine=酒沒錯 後來才懂有細分 不是每個人都會去鑽
08/15 18:41, 30F

08/17 23:51, , 31F
十年前版名英文是alcohol 忘了為啥改XD
08/17 23:51, 31F

08/27 13:21, , 32F
我投C2H5OH一票
08/27 13:21, 32F
文章代碼(AID): #1JvtJT1T (Wine)