[情報] 微軟語音Cortana小娜 明年來台

看板WindowsPhone作者 (璇璇)時間10年前 (2014/08/13 13:09), 編輯推噓50(50052)
留言102則, 41人參與, 最新討論串1/1
微軟語音Cortana小娜 明年來台 對智慧手機說一聲,「唱首歌給我聽吧!」立刻有個甜美的女聲為主人清唱一曲兒歌。這 可不是科幻片,微軟7月底推出中國版的智慧語音助理「小娜」,不僅會唱歌、還會模仿 周杰倫,引爆網友熱烈討論。台灣總經理邵光華指出,正式名稱為Cortana的語音助理, 明年登陸台灣。 邵光華表示,微軟在Windows Phone提供的語音助理Cortana,不只是單純的語音助理,她 是具有學習功能的人工智慧系統,會去記錄主人的興趣、日常生活習慣等,假設今天常走 的上班路線塞車,她會提醒主人換一條道路行駛。 微軟日前在大陸公布Cortana中文版,迅速在網路引爆「調戲小娜」的熱潮。不少人爭相 上傳與小娜互動的影片,並拿來與蘋果的語音助理Siri做比較,稱讚中國版的Cortana本 地化做得比較好,回應對話也更有靈性。比如詢問「我今天去北京需要帶傘嗎?」她的回 話是,「我覺得不用。」 微軟的團隊宣稱,中國版的Cortana「是個聽起來像在微笑的聲音。」,中國網友肯定這 個說法,認為小娜說話字正腔圓,聲音不會太乾澀,跟其他同類型的語音助理相比,中文 發音不是一個字、一個字蹦出來,而是整句話說得有抑揚頓挫,很像真實人類。 既然都有了「中文版」的小娜,為何台灣還不推出?微軟表示,他們堅持Cortana在每個 市場,都要切實做到本地化,因此,為了讓Cortana更像台灣人,說出來的國語是台灣腔 ,需要做更多努力。 微軟自從新任執行長納德拉(Satya Nadella)上任以來,已經做出多項重大變革。前台 灣總經理蔡恩全調任大陸,擔任微軟大中華區副總裁兼中國區業務總經理,台灣總經理職 務由邵光華接掌。 邵光華是台灣人,加入微軟前,是IBM全球企業諮詢服務部大中華區副總裁暨資深合夥人 ,長年旅居北京。如今選擇回來台灣,他慨嘆地說,「看到近年台灣人才競爭力下降,必 須回來做點事。」 邵光華表示,微軟近年已不再是行業的領導者,甚至成為苦苦追趕的挑戰者,他希望帶領 台灣微軟「重返榮耀」。微軟的企圖心是一套作業系統通用所有裝置,自5吋的手機到電 視遊戲機Xbox,這個理想很快要實現了。 另外,微軟平板電腦Surface Pro3預定將於8月29日在台灣開賣。據了解,目前預購情況 熱烈,某個款型在日本市場已賣到缺貨。 來源:http://www.chinatimes.com/newspapers/20140813000662-260110 -- ╭══╦╩╦══╯ ║ ╠═══╗ PK女王 閻奕格 ψBenShiuan ║ ║ ║ ═╬═╯═╭═ ║ ║ ╰ ╭║╮╭═╯══╮ FaceBook 粉絲頁 ╭═══╯ ║║║╯═══╰ http://0rz.tw/QzQmw ╭═╯╰ ║ 格.閣 閻奕格全球後援會論壇 ╰═╯ ═╯ ╯ ╰══╯ http://www.halojanice.com/bbs/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.74.246 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/WindowsPhone/M.1407906566.A.D88.html

08/13 13:12, , 1F
好久..就是沒投人力去做嘛 講一堆廢話
08/13 13:12, 1F

08/13 13:19, , 2F
明年…
08/13 13:19, 2F

08/13 13:23, , 3F
請給我藍澤光。
08/13 13:23, 3F

08/13 13:27, , 4F
台灣國語
08/13 13:27, 4F

08/13 13:28, , 5F
.....大陸都上了 為什麼台版要等到明年 = =+
08/13 13:28, 5F

08/13 13:30, , 6F
台灣廠商不會去支援cortana,未上先殘廢
08/13 13:30, 6F

08/13 13:35, , 7F
為什麼 不就先用京片子 台版呢? 能用再說啊
08/13 13:35, 7F

08/13 13:40, , 8F
說不定台版會說鄉民梗
08/13 13:40, 8F

08/13 13:41, , 9F
鄉民梗不重要 先求有再求好 才有意義啊
08/13 13:41, 9F

08/13 13:48, , 10F
明年也太久...
08/13 13:48, 10F

08/13 13:50, , 11F
在地化要時間
08/13 13:50, 11F

08/13 13:51, , 12F
希望台灣版可以比中國版風格親切一些
08/13 13:51, 12F

08/13 14:02, , 13F
中國版那樣我就可以接受 現在中國版不能用是因為
08/13 14:02, 13F

08/13 14:02, , 14F
找的東西常是錯的 對岸化 = = 像是你家附近餐廳
08/13 14:02, 14F

08/13 14:03, , 15F
常找到對岸 ==
08/13 14:03, 15F

08/13 14:10, , 16F
沒錯.. 不排斥簡體字的話還可以用一下 但是搜尋等於廢掉~
08/13 14:10, 16F

08/13 14:11, , 17F
在美區找原文/台灣資訊都蠻不錯的 但是切中國 連外文資訊
08/13 14:11, 17F

08/13 14:11, , 18F
都不太好找..
08/13 14:11, 18F

08/13 14:11, , 19F
而且為什麼看人家用小娜可以模仿蠟筆小新 我卻不行啦XD
08/13 14:11, 19F

08/13 14:13, , 20F
希望MS可以考慮推出語言包
08/13 14:13, 20F

08/13 14:16, , 21F
結果要講台語嗎 XD
08/13 14:16, 21F

08/13 14:18, , 22F
如果MS台灣可以砸錢請台灣配音員出語音包...(口水
08/13 14:18, 22F

08/13 14:21, , 23F
美秀姐姐>///<
08/13 14:21, 23F

08/13 14:21, , 24F
現在的Bing都這樣了...
08/13 14:21, 24F

08/13 14:35, , 25F
大概是很多人說聽到大陸腔會生氣吧
08/13 14:35, 25F

08/13 14:41, , 26F
微軟說的時間 你敢相信?
08/13 14:41, 26F

08/13 14:41, , 27F
不是排斥大陸版本但是對岸的網路閉鎖程度之高,要找
08/13 14:41, 27F

08/13 14:42, , 28F
簡體以外的東西甚至英文都很難用
08/13 14:42, 28F

08/13 14:45, , 29F
大陸有小冰,台灣要有藍澤光啊!!!
08/13 14:45, 29F

08/13 14:53, , 30F
用中國版的上大概會被砲到體無完膚...
08/13 14:53, 30F

08/13 15:02, , 31F
其實 以我經驗 台灣市場其實會看到 大陸腔就抓狂的人
08/13 15:02, 31F

08/13 15:03, , 32F
比例很少很少 不像網路上那麼多 其實並不是一個issue
08/13 15:03, 32F

08/13 15:03, , 33F
最大的問題就是felaray大說的 對岸search 太"中國"
08/13 15:03, 33F

08/13 15:03, , 34F
限定了 很多東西都找不到
08/13 15:03, 34F

08/13 15:04, , 35F
而且 小娜中國版 我覺得沒有很京片子啊 比較中部一點
08/13 15:04, 35F

08/13 15:04, , 36F
大陸腔(X) 北京腔(O) 中國可是包含各種腔調的
08/13 15:04, 36F

08/13 15:05, , 37F
s大說對了 廈門人 浙江很多地區 腔完全同台灣
08/13 15:05, 37F

08/13 15:05, , 38F
開支票很快
08/13 15:05, 38F

08/13 15:07, , 39F
希望有內部的人可以建議ms tw 一下
08/13 15:07, 39F
還有 23 則推文
08/13 15:53, , 63F
不知道 也搜不到甚麼廣東話的訊息 估計是騙肖ㄟ
08/13 15:53, 63F

08/13 15:54, , 64F
中國+簡體+廣東話 也不行 -.- 算了有空再弄她
08/13 15:54, 64F

08/13 16:38, , 65F
在地化這是好事吧= = 事情做一半就推出 那也很糟糕
08/13 16:38, 65F

08/13 16:39, , 66F
尤其是微軟~ 想想看 如果推出中國腔的 會被媒體說成
08/13 16:39, 66F

08/13 16:39, , 67F
怎樣~ 還有之前也才鬧 正體字的編碼格式
08/13 16:39, 67F

08/13 16:41, , 68F
另外 真心希望台版的不要叫小娜~叫娜娜還差不多
08/13 16:41, 68F

08/13 16:43, , 69F
太神啦
08/13 16:43, 69F

08/13 16:44, , 70F
對欸 娜娜不錯 就叫娜娜吧 我覺得我們應該辦個投票
08/13 16:44, 70F

08/13 16:44, , 71F
來看看台板的用戶喜歡什麼名 這板上其實也有微軟內部開發
08/13 16:44, 71F

08/13 16:45, , 72F
人員 搞不好就聽到我們聲音了
08/13 16:45, 72F

08/13 17:04, , 73F
ナナ
08/13 17:04, 73F

08/13 17:32, , 74F
鄉民:小娜要來一砲嗎?
08/13 17:32, 74F

08/13 17:32, , 75F
小娜:我又不是妳右手。
08/13 17:32, 75F

08/13 17:42, , 76F
就摳她那啊!
08/13 17:42, 76F

08/13 17:56, , 77F
又要等到天荒地老了
08/13 17:56, 77F

08/13 18:33, , 78F
索娜, 珍娜, 崔斯塔娜 (?
08/13 18:33, 78F

08/13 18:44, , 79F
如果是砲娘的話 約德爾人超級吵的阿
08/13 18:44, 79F

08/13 18:55, , 80F
淑娜
08/13 18:55, 80F

08/13 19:23, , 81F
摳她那>_<
08/13 19:23, 81F

08/13 19:40, , 82F
又在騙人吧 看大後年有沒有機會上
08/13 19:40, 82F

08/13 21:13, , 83F
暱稱跟語音沒選項嗎? HERE不是有一堆語音包?
08/13 21:13, 83F

08/13 21:14, , 84F
我想要阿斯拉或是夥計的男聲...
08/13 21:14, 84F

08/13 21:15, , 85F
叫小娜感覺好噁 是爺們就夥計跟老哥呀~~
08/13 21:15, 85F

08/13 21:16, , 86F
而且稱呼都一樣的話如果旁邊也有人在用WP
08/13 21:16, 86F

08/13 21:18, , 87F
小娜.幫我打電話給老媽...這種命令感覺會讓一堆手機誤動作
08/13 21:18, 87F

08/13 21:23, , 88F
可以不要娜娜嗎?這樣我會不想用她.. (男網友每個角色都有
08/13 21:23, 88F

08/13 21:23, , 89F
娜娜..)
08/13 21:23, 89F

08/13 21:25, , 90F
柯塔娜? ...還是叫小光就好了
08/13 21:25, 90F

08/13 21:39, , 91F
官方叫摳他娜 但是使用者可以自己更改 這樣比較好
08/13 21:39, 91F

08/13 21:58, , 92F
淑娜,話說中國腔聽了很不爽
08/13 21:58, 92F

08/13 22:13, , 93F
野原新之助:「娜娜子姐姐~」
08/13 22:13, 93F

08/14 00:22, , 94F
可以直接叫Cortana嗎?不要叫小娜
08/14 00:22, 94F

08/14 00:45, , 95F
恩 叫Cortana 都好比過小娜
08/14 00:45, 95F

08/14 00:45, , 96F
小娜 叫起來 該怎麼說呢 一點親切感都沒有
08/14 00:45, 96F

08/14 00:46, , 97F
小娜會罵髒話嗎?
08/14 00:46, 97F

08/14 09:42, , 98F
Halo 1有講過去你的
08/14 09:42, 98F

08/14 09:50, , 99F
台灣應該滿習慣用英文名稱了。中國的政策是一切都要翻譯
08/14 09:50, 99F

08/14 09:50, , 100F
成中文,包含一些歪鍋品牌也是
08/14 09:50, 100F

08/14 10:03, , 101F
藍澤光不賴啊
08/14 10:03, 101F

08/14 10:10, , 102F
你把你的名字改成髒話,她叫你名字的時候就是髒話了..
08/14 10:10, 102F
文章代碼(AID): #1JwlC6s8 (WindowsPhone)