討論串[閒聊] 吉米捐款呼籲中文頁的大標題
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者REALJOINGO (JOINGO)時間17年前 (2009/01/05 22:42), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
試譯:. 想像一個在那裡每個人都能夠自由擷取人類所創知識的世界. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.117.11.72.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者dolare (dolare~)時間17年前 (2008/12/29 20:00), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
換我來試譯 :). 試著勾勒一幅這樣的世界:. 星球上的人們 都能自由取用人類累世而成的一切知識. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 122.121.161.215. 編輯: dolare 來自: 122.121.161.215 (12/29 20:01).

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者hydroxylo (野薑幾畝田)時間17年前 (2008/12/29 09:47), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://tinyurl.com/75fuqd. 捐款頁上面大標題的斷句感覺不太順,. 誰能改一下?. 英文原文:. Imagine a world in which every single person on the planet is given. free access to the s
(還有103個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁