討論串[問題] 翻譯的一個問題..
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
用Google查一查吧!. 目前已經有中文譯名的樂團:. Emperor 台灣的馬雅唱片翻做「幽冥大帝樂團」. Mayhem 同上,「異教狂徒樂團」. Cradle Of Filth 同上,「惡靈天皇合唱團」. Peccatum 同上,「原罪藝術樂團」. Zyklon 同上,「地獄風暴合唱團」. 目
(還有757個字)
內容預覽:
最近趁著等放榜時間太多 想翻譯一些英文wiki的文章. 不過我翻到一半發現了一個問題. http://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_%28band%29. 我在翻這篇. 但是內容有非常非常多的人名或團名並沒有正式的中文翻譯. 就連這個樂團的名字都沒有 畢竟在台灣算是小眾
(還有1個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁