Re: [問題] 關於西方人名的問題…

看板Wikipedia作者 (維基百科執行編輯)時間17年前 (2006/10/17 17:40), 編輯推噓3(303)
留言6則, 4人參與, 最新討論串8/11 (看更多)
: -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 218.168.183.110 : 推 veloci85:很多沒有中文代理的小說動漫也有這問題…一人一譯名XD 10/17 12:57 : → mu178:其實我真的覺得這方針似乎和對岸維基人的習慣有關 他們太習 10/17 13:01 : → mu178:慣用譯音了 很難想像這是一個會強力推廣漢語拼音的地方 10/17 13:02 : 推 MilchFlasche:的確。中國人比台灣人更偏愛音譯,什麼都一定要譯 10/17 13:56 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 聽說有法律規定....商標還是某些東西...一定要有中文名@@ -- 我昨天寫了一條 [[TF-IDF]], 板上應該有人知道那是什麼, 這玩意真的還找不到中文名字 -- *^_________^* 翻開日記 發現好多好多我們一起度過的回憶~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.183.110

10/17 18:57, , 1F
所以谷歌是這樣來的?
10/17 18:57, 1F

10/17 19:27, , 2F
去Allpages看 其實會發現還是有不少的英文詞條 XD
10/17 19:27, 2F

10/17 20:12, , 3F
據我所知,中文維基百科並沒有硬性規定不用英文命名
10/17 20:12, 3F

10/17 20:12, , 4F
但是有中譯時用中譯是不成文規定
10/17 20:12, 4F

10/17 21:39, , 5F
今天建立的露得清被重定向為Neutrogena就沒被刪掉 看來對
10/17 21:39, 5F

10/17 21:40, , 6F
人名的標準不太一樣
10/17 21:40, 6F
文章代碼(AID): #15DAJpE4 (Wikipedia)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 8 之 11 篇):
文章代碼(AID): #15DAJpE4 (Wikipedia)