Re: [心得] 日本語版對中文版的批評

看板Wikipedia作者時間18年前 (2006/06/01 18:58), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/8 (看更多)
※ 引述《weichia.bbs@ptt.cc (Koika)》之銘言: : 日本語版在[[中國語版Wikipedia]]這個條目中 : 寫道中文版常引用日本語版的資料卻又沒翻譯 : http://tinyurl.com/nhk3f 有網址有真相 : 其實我想想也對耶 : 目前中文版對翻譯文章太寬鬆 : 加上國情使然 常常半途而廢 : 所以能的話 希望大家不要手軟 : 一段時間沒翻譯的就加上{{notchinese}}就對了!! 這也是事實 經常見到一些條目譯了幾句, 然後全都是日文, 令人非常囧... 開始譯的人, 應該有心理準備要埋尾才是, 而不是自己不斷開新條目, 留待後人完成 -- 莫笑我,我鬥心不再,閒著似我,方可發現愛 如沒有天賜休閒,誰又會知怎放開﹖ -- ※ 發信站: 香港地(hkday.net) ◆ From: 218.103.221.125

06/01 20:32, , 1F
如果是拿翻譯器弄出一篇火星譯文,那會讓人更囧
06/01 20:32, 1F
文章代碼(AID): #14ViXA00 (Wikipedia)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14ViXA00 (Wikipedia)