[問題] 在巴哈看到關於日本火器的問題
原文網址
http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=01122&snA=7536&locked=F&tnum=4&subbsn=0&Bpage=1&author=leon7427&media=0
玩了亞洲王朝後,覺得有些單位名稱的翻譯好像有點籠統說...
最近剛好在某網站看完一些古代單位介紹後,覺得滿有趣的,
於是就自行修改data\stringtabley文件裡的一些單位名稱想讓它比較合乎原味,
目前修改了:
火焰投擲器 > 猛火油櫃
輕型迫擊砲 > 虎蹲砲
日本火槍兵 > 鐵砲足輕
日本長弓兵 > 弓足輕
日本迫擊砲 > 大筒(?)
火焰之箭 > ???
找了一些資料只講到韓國大砲發射火焰箭之類的的叫做天、地、玄、黃、字銃筒...XD
那日本漢字叫做? 有了解日本火器的版友可以幫忙解答嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.104.69
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):