[情報] 女組員聲音配好了...中國是台灣配的!?
伺服器:9.19
連結:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=18214&snA=45343&tnum=2
https://www.youtube.com/embed/ZaT-CKFmG2U
- 蘇聯
https://www.youtube.com/embed/-ToHWV1uOTc
00:01 - 中國
09:04 - 捷克
18:59 - 法國
29:21 - 德國
39:37 - 日本
50:00 - 瑞典
1:00:25 - 英國
1:08:59 - 美國
中國的配音 好...ㄋㄞ 是台灣腔吧
日本的都沒這麼...
瑞典好粗的聲線 有一種彩色龐克頭在說話的感覺
美國 字典在說話
我比較喜歡捷克 德國 日本 英國
"我們像蚊子叮了他們一下而已"
"那一顆彈開了~"
"就像點燃夜晚的淫火一樣"
"破[POˋ]壞[害]" (大舌頭XD)
"她們傷到了我們的駕[炸]駛" (大舌頭XD)
"準備開火" (林志玲喔...)
"車長受傷了~" (妳也太高興了吧)
"我們擊毀了我方車輛" (幹的好)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.231.6
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wargaming/M.1493617736.A.C65.html
→
05/01 13:55, , 1F
05/01 13:55, 1F
→
05/01 13:55, , 2F
05/01 13:55, 2F
→
05/01 13:58, , 3F
05/01 13:58, 3F
→
05/01 14:02, , 4F
05/01 14:02, 4F
→
05/01 14:04, , 5F
05/01 14:04, 5F
→
05/01 14:11, , 6F
05/01 14:11, 6F
推
05/01 14:25, , 7F
05/01 14:25, 7F
→
05/01 14:26, , 8F
05/01 14:26, 8F
推
05/01 14:27, , 9F
05/01 14:27, 9F
推
05/01 14:34, , 10F
05/01 14:34, 10F
推
05/01 14:34, , 11F
05/01 14:34, 11F
推
05/01 15:21, , 12F
05/01 15:21, 12F
推
05/01 15:24, , 13F
05/01 15:24, 13F
推
05/01 15:29, , 14F
05/01 15:29, 14F
→
05/01 15:42, , 15F
05/01 15:42, 15F
推
05/01 15:47, , 16F
05/01 15:47, 16F
推
05/01 15:58, , 17F
05/01 15:58, 17F
推
05/01 16:09, , 18F
05/01 16:09, 18F
推
05/01 16:11, , 19F
05/01 16:11, 19F
→
05/01 16:11, , 20F
05/01 16:11, 20F
推
05/01 16:13, , 21F
05/01 16:13, 21F
推
05/01 16:15, , 22F
05/01 16:15, 22F
推
05/01 16:44, , 23F
05/01 16:44, 23F
推
05/01 17:19, , 24F
05/01 17:19, 24F
推
05/01 17:28, , 25F
05/01 17:28, 25F
→
05/01 17:28, , 26F
05/01 17:28, 26F
→
05/01 17:29, , 27F
05/01 17:29, 27F
推
05/01 17:32, , 28F
05/01 17:32, 28F
推
05/01 17:42, , 29F
05/01 17:42, 29F
推
05/01 17:47, , 30F
05/01 17:47, 30F
→
05/01 17:47, , 31F
05/01 17:47, 31F
推
05/01 19:47, , 32F
05/01 19:47, 32F
推
05/01 20:39, , 33F
05/01 20:39, 33F
→
05/01 21:02, , 34F
05/01 21:02, 34F
推
05/01 21:58, , 35F
05/01 21:58, 35F
→
05/01 22:47, , 36F
05/01 22:47, 36F
推
05/01 22:50, , 37F
05/01 22:50, 37F
推
05/01 23:51, , 38F
05/01 23:51, 38F
→
05/01 23:51, , 39F
05/01 23:51, 39F
→
05/02 00:18, , 40F
05/02 00:18, 40F
推
05/02 00:27, , 41F
05/02 00:27, 41F
推
05/02 00:27, , 42F
05/02 00:27, 42F
→
05/02 00:28, , 43F
05/02 00:28, 43F
推
05/02 00:40, , 44F
05/02 00:40, 44F
推
05/02 02:03, , 45F
05/02 02:03, 45F
推
05/02 02:20, , 46F
05/02 02:20, 46F
→
05/02 10:51, , 47F
05/02 10:51, 47F
→
05/02 10:56, , 48F
05/02 10:56, 48F
→
05/02 10:57, , 49F
05/02 10:57, 49F
→
05/02 11:04, , 50F
05/02 11:04, 50F
戰2的配音還是挺有感的
※ 編輯: goldensnitch (61.227.231.6), 05/02/2017 11:25:03
推
05/02 21:58, , 51F
05/02 21:58, 51F
推
05/03 01:04, , 52F
05/03 01:04, 52F
推
05/03 03:32, , 53F
05/03 03:32, 53F
推
05/06 05:07, , 54F
05/06 05:07, 54F