[情報] 9/14 Q&A
Here it is:
- Asian (Japanese, Chinese) artillery branches are not ready yet, developers
are collecting info and drawings;
亞洲砲兵線都還未準備好,開發組還在蒐集資訊與圖紙的階段。
- Storm is aware of issues with matchmaker, it will be improved;
Storm有注意到MM的問題,會改進。
- There is an issue where players are playing on the same maps over and over
again, it will be fixed;
玩家會不斷進入固定一組地圖的問題,會修正。
(譯:之前不是說沒辦法嗎...)
- Italian MT branch can be built but there isn't much interest in its
implementation from players;
義大利中坦線搞得出來,但玩家對這條線的興趣並不大。
- WG archive team is very good, it finds tanks nobody knew existed;
WG的考古小組非常棒!他們找了很多沒人知道的車輛。
- Amphibious tanks will come in very distant future;
兩棲車輛在很久很久之後才會推出。
- Crew will be completely reworked in the future (to resemble current WoWs
system);
組員系統會在未來重製(成類似WOWS的系統)。
- Developers want to completely rework penetration mechanisms, it will be
tested but the devs are not sure whether it's worth doing;
開發組想要完全重製穿深系統,未來會投入測試中但開發組不確定這值不值得做。
- Historical battles will return as PvE mode, weak tanks will be played by
bots;
歷史戰模式會以PvE的方式回歸,比較弱的車輛會讓電腦來操控。
- Chat interface will be improved;
聊天介面會改進。
- It's possible company battle mode will be removed altogether;
有可能戰車連隊戰會完全移除(15vs15)。
- It's possible KV-5 will be buffed;
KV-5可能會增強。
- Premium artillery was planned (even hightier) but after seeing the player
feedback on arty as a whole, the plan was postponed indefinitely;
已有金幣SPG的計畫(高階也有),但再看過玩家對砲兵的整體回饋之後,計畫已無限
期延後。
- WG has several games according to SerB on which they are working that they
haven't announced yet;
根據SerB指出,WG還有幾款遊戲正在進行開發,但他們還沒公布。
- WoWs is now ready for release - WoT was released raw (underprepared)
because the development money ran out;
WOWS已經準備好要推出了,WOT當時在未準備好的狀況下推出是因為開發組把錢用光了。
- Only 20 percent of SerB's current job concerns WoT;
目前SerB只有20%的工作與WOT有關。
(譯:別再事事拿SerB出來坦了,幕後黑手另有其人RRR)
- There will be PS4 WoT;
WOT會再PS4上推出。
- Master of Orion will be as good as the old one!
銀河霸主會跟舊的一樣好。
- Introducing the E-25 was a mistake according to SerB. The fact that it is
still being sold or given away on occasion is "a bad idea of certain people";
SerB表示,推出E-25是個錯誤,事實上這台車在重大節慶或活動時仍然被送出以及賣出
是「某些人的壞主意」。
- SerB states that the replacement of WT E-100 will be Grille 15cm;
SerB表示WT E-100的替代車輛會是Grille 15cm。(譯:!!?)
- Developers are working on a new mode for tier 10 tanks, one of its elements
is the presence of tier 12 tanks - players will be able to get those under
certain circumstances and then pwn with them in battles - it will have a
special MM.
開發組正在開發一個新的T10模式,其中一項元素是會有T12車輛的存在,玩家可以在
某些狀態下獲得T12車並在戰鬥中控制他們,會有特殊的分房機制。
- Object 140 in HD will not come anytime soon;
Object 140的HD化不會太快推出。
- Currently the patch speed in WoT is 1 patch per 1,5 months, it's possible
it will slow down a bit but this is not decided yet;
目前WOT大約每1.5個月推出一個新版本,也許未來會減慢一些但還未決定。
- There will be a special Platoon Finder mechanism;
會推出一個特殊的搜尋排友的機制
- Current tests show that the servers can handle the new motion physics;
目前的測試顯示伺服器能夠負荷新的物理系統。
- In new motion physics, the turning dynamics improved noticeably;
在新的物理系統中,動態轉向機制改進的幅度十分顯著。
- 9.11 should bring performance improvement;
9.11會帶來一些遊戲效能改良。
- Developers are generally satisfied with the average length of battle;
開發組對於目前的戰鬥平均時間十分滿意。
- In conflict of historicity and playability, gameplay considerations will
always win.
在史實性與遊戲性的衝突中,遊戲體驗方面的考慮永遠勝出。
原文網址:http://ritastatusreport.blogspot.nl/2015/09/14092015-q.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.233.237
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wargaming/M.1442282689.A.3D9.html
推
09/15 10:08, , 1F
09/15 10:08, 1F
→
09/15 10:11, , 2F
09/15 10:11, 2F
推
09/15 10:20, , 3F
09/15 10:20, 3F
所以SerB講的是不是真的呢...
※ 編輯: tai33ru (36.228.233.237), 09/15/2015 10:23:08
推
09/15 10:27, , 4F
09/15 10:27, 4F
推
09/15 10:52, , 5F
09/15 10:52, 5F
推
09/15 11:08, , 6F
09/15 11:08, 6F
推
09/15 12:41, , 7F
09/15 12:41, 7F
推
09/15 13:58, , 8F
09/15 13:58, 8F
推
09/15 15:11, , 9F
09/15 15:11, 9F
→
09/15 17:40, , 10F
09/15 17:40, 10F
推
09/15 18:07, , 11F
09/15 18:07, 11F
推
09/15 19:08, , 12F
09/15 19:08, 12F
→
09/15 19:08, , 13F
09/15 19:08, 13F
推
09/15 19:16, , 14F
09/15 19:16, 14F
→
09/15 19:16, , 15F
09/15 19:16, 15F
→
09/15 19:46, , 16F
09/15 19:46, 16F
→
09/15 19:46, , 17F
09/15 19:46, 17F
推
09/15 20:09, , 18F
09/15 20:09, 18F
推
09/15 22:24, , 19F
09/15 22:24, 19F
推
09/15 22:40, , 20F
09/15 22:40, 20F
推
09/16 01:44, , 21F
09/16 01:44, 21F
推
09/16 11:03, , 22F
09/16 11:03, 22F
→
09/16 11:12, , 23F
09/16 11:12, 23F
討論串 (同標題文章)