Re: [討論] 中國騎兵
※ 引述《KoujikiOuji (古事記王子)》之銘言:
: : 推 calebjael:不過在東方﹐騎兵向來沒有分那麼細﹐中國也好﹐日本也好 10/02 01:08
: : → calebjael:就算是蒙古騎兵﹐一樣也是有時馬上作戰﹐有時下馬作戰﹐ 10/02 01:09
: 其實有分,不過基於本人至今還納悶的原因,中文學界對戰爭的研究其實不少,
: 可是真正說得上對戰爭有sense的研究真是鳳毛麟角,搞得很多基本的東西反而不清不
: 楚。中國沒分那麼細…?至少我可以說如果不是湊巧,那麼第一個把乘馬騎兵翻譯成
: 龍騎兵的人實際上對中國的戰爭史恐怕是非常熟捻。因為龍騎並不僅僅只是Dragoon的
: 對譯而已。《宋史》兵志一〈禁軍步軍〉關於「龍騎」這個番號的描述是這樣的:
: 「龍騎 建隆間以諸道招致及捕獲羣寇立,號有馬步人,見陣即步鬥。」
: 也就是說中文的對譯其實是個有來歷的詞,只是說中文的反而鮮少有人知道有這
: 個來歷,或者說就有這麼巧合。
之前有想過
如果台灣發生戰事
因為幾乎家家戶戶都有好幾台摩托車
強制徵用或是動員召集令裡面註明"不騎車來的就要下馬當步兵哦 揪咪"
就有辦法生出一堆輕騎兵
不管是長途奔襲或是在巷戰裡突然衝出來圍爐都很好用
油料補給跟隱蔽性比汽車來得好
(5公升汽油可以"高速"跨超過兩個縣市 以前年輕的時候常做)
而且騎術不需特別訓練
只是這個優勢不只我們自己用
敵人想辦法徵用摩托車之後雙方的差距就拉近了
環顧周邊地區 因為法令使大部分民眾不會騎車的地區只有香港跟日本
(他們跟我們打起來的機率應該很低)
而且對方如果有空優
其實機動的時候只要弄汽車 不需要考慮隱蔽性
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.178.163
推
10/09 12:50, , 1F
10/09 12:50, 1F
→
10/09 12:50, , 2F
10/09 12:50, 2F
→
10/09 12:50, , 3F
10/09 12:50, 3F
→
10/09 12:50, , 4F
10/09 12:50, 4F
→
10/09 13:15, , 5F
10/09 13:15, 5F
推
10/09 13:18, , 6F
10/09 13:18, 6F
推
10/09 13:30, , 7F
10/09 13:30, 7F
推
10/09 13:34, , 8F
10/09 13:34, 8F
→
10/09 13:34, , 9F
10/09 13:34, 9F
推
10/09 14:01, , 10F
10/09 14:01, 10F
推
10/09 14:24, , 11F
10/09 14:24, 11F
→
10/09 14:26, , 12F
10/09 14:26, 12F
→
10/09 14:27, , 13F
10/09 14:27, 13F
→
10/09 14:28, , 14F
10/09 14:28, 14F
→
10/09 14:28, , 15F
10/09 14:28, 15F
→
10/09 14:29, , 16F
10/09 14:29, 16F
→
10/09 14:31, , 17F
10/09 14:31, 17F
→
10/09 14:36, , 18F
10/09 14:36, 18F
→
10/09 14:37, , 19F
10/09 14:37, 19F
→
10/09 14:38, , 20F
10/09 14:38, 20F
→
10/09 14:53, , 21F
10/09 14:53, 21F
推
10/09 15:00, , 22F
10/09 15:00, 22F
推
10/09 15:01, , 23F
10/09 15:01, 23F
推
10/09 15:21, , 24F
10/09 15:21, 24F
推
10/09 15:26, , 25F
10/09 15:26, 25F
推
10/09 15:28, , 26F
10/09 15:28, 26F
推
10/09 16:22, , 27F
10/09 16:22, 27F
→
10/09 16:23, , 28F
10/09 16:23, 28F
推
10/09 16:24, , 29F
10/09 16:24, 29F
→
10/09 16:47, , 30F
10/09 16:47, 30F
→
10/09 16:50, , 31F
10/09 16:50, 31F
→
10/09 17:23, , 32F
10/09 17:23, 32F
推
10/09 17:31, , 33F
10/09 17:31, 33F
→
10/09 17:48, , 34F
10/09 17:48, 34F
→
10/09 17:49, , 35F
10/09 17:49, 35F
推
10/09 17:55, , 36F
10/09 17:55, 36F
推
10/09 18:09, , 37F
10/09 18:09, 37F
推
10/09 18:15, , 38F
10/09 18:15, 38F
推
10/09 19:03, , 39F
10/09 19:03, 39F
→
10/09 19:05, , 40F
10/09 19:05, 40F
→
10/09 19:08, , 41F
10/09 19:08, 41F
→
10/09 19:08, , 42F
10/09 19:08, 42F
→
10/09 19:12, , 43F
10/09 19:12, 43F
→
10/09 19:13, , 44F
10/09 19:13, 44F
→
10/09 19:15, , 45F
10/09 19:15, 45F
推
10/09 19:43, , 46F
10/09 19:43, 46F
→
10/09 19:44, , 47F
10/09 19:44, 47F
推
10/09 20:04, , 48F
10/09 20:04, 48F
推
10/09 20:05, , 49F
10/09 20:05, 49F
→
10/09 20:06, , 50F
10/09 20:06, 50F
→
10/09 20:06, , 51F
10/09 20:06, 51F
→
10/09 20:06, , 52F
10/09 20:06, 52F
推
10/09 20:30, , 53F
10/09 20:30, 53F
→
10/09 20:44, , 54F
10/09 20:44, 54F
推
10/09 21:51, , 55F
10/09 21:51, 55F
→
10/09 21:52, , 56F
10/09 21:52, 56F
→
10/09 21:52, , 57F
10/09 21:52, 57F
推
10/09 22:59, , 58F
10/09 22:59, 58F
→
10/10 01:18, , 59F
10/10 01:18, 59F
→
10/10 01:18, , 60F
10/10 01:18, 60F
→
10/10 01:19, , 61F
10/10 01:19, 61F
→
10/10 01:19, , 62F
10/10 01:19, 62F
→
10/10 01:21, , 63F
10/10 01:21, 63F
→
10/10 01:22, , 64F
10/10 01:22, 64F
推
10/10 02:24, , 65F
10/10 02:24, 65F
推
10/10 11:11, , 66F
10/10 11:11, 66F
推
10/10 16:00, , 67F
10/10 16:00, 67F
→
10/10 16:01, , 68F
10/10 16:01, 68F
→
10/10 16:02, , 69F
10/10 16:02, 69F
→
10/11 02:23, , 70F
10/11 02:23, 70F
推
10/11 06:24, , 71F
10/11 06:24, 71F
推
10/15 12:15, , 72F
10/15 12:15, 72F
→
10/15 20:23, , 73F
10/15 20:23, 73F
→
08/13 07:37, , 74F
08/13 07:37, 74F
→
09/16 03:46, , 75F
09/16 03:46, 75F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
10
12
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):
討論
5
13
討論
1
2
討論
1
5
討論
2
4
討論
7
12
討論
10
12
討論
29
75