Re: [問題] 今天去台南安平古堡看了一下 鄭成功當꘠…
由於荷蘭的逆襲對鄭軍造成了相當的傷亡,使原本對待俘虜尚稱寬大的國姓爺下令
屠戮俘虜,以及將婦女賞賜給將領作為報復。鄭軍並在北線尾的廢棄據點修建工事
布設大炮封鎖水道,熱城守軍發現後馬上派出特遣隊前去拆箭塔,結果毫不意外的
被北線尾和市鎮的交叉火力轟回城。
守軍至此已無反擊可能,評議會與援軍指揮官提出的構想都因兵力不足無法達成,
只能坐困愁城。然而這時卻出現了意外的轉機,一艘被派出求援的荷蘭船隻因風雨
停靠福州,獲得清軍將領接見,清軍得知國姓爺圍城與荷蘭對峙,遂提出共組聯軍
圍魏救趙攻打鄭軍老巢的提議。
評議會眼見無法獲得更多救兵就接受了這個方案,決議由援軍指揮官率領五艘船隻
與部份士兵前往福州會師。但援軍指揮官早就打算跑路,艦隊出航後故意下令拖延,
藉著風雨吹散各船的機會,丟下友軍返航巴達維亞總部,這位老兄由於後台夠硬,
僅被罰款並停職半年就官復原職......
被吹散的船隻把援軍指揮官開溜的訊息傳回熱城後,守軍士氣馬上跌到趨近於零,
因為十二月已經進入北風期了,總部若要派遣第二波救援,航行風向上十分不利。
實際上巴達維亞根本無意再派出救援,翌年一月三十日總部對荷蘭母國送出報告,
表示要等荷蘭援兵抵達後在南風季才出發--而此時熱城守軍已經在和國姓爺商議
投降條件了。
K社的策略遊戲告訴我們士氣低到某個程度就會出現逃兵,熱城守軍在困守半年、
增援被擊敗還烙跑、幾個月之內也不能期待救援的情況下,城內一部份雇傭的士兵
生起了明哲保身的念頭,出逃投奔國姓爺旗下效力,以避免城破被屠殺的命運。
這些逃兵中一位上士為國姓爺指出了熱蘭遮城防禦上的弱點,而國姓爺也有足夠的
實力來利用這個弱點,於是就如各位所熟知,1662年二月二十五日,鄭軍精心準備
集中火炮轟垮了烏特勒支堡,荷方在自行爆破該堡後撤離,鄭軍繼續在支堡的位置
放列火炮預備居高臨下轟城。儘管揆一認為鄭軍有可能已經用光了火藥,依托城堡
還能繼續堅守,但是評議會已經失去抵抗的意志,決議向國姓爺提出和談。
國姓爺接受了和談的要求,回信表示圍攻耗了許多軍費,光為了轟平那座堡就花了
多少火藥,所以你們只要錢財留下一切好說。幾度遣使往來雙方達成了協議,荷蘭
移交城堡與所有的公司財物和大炮,鄭軍則保證熱城守軍能全副武裝連同還活著的
俘虜攜帶個人物品離開,原屬於荷蘭的船隻都能帶走。雙方在二月一日以荷蘭文、
中文締約,荷蘭人於二月九日啟程返回巴達維亞,鄭軍接收了熱蘭遮城,正式宣告
戰事的勝利。
國姓爺在五個月後英年早逝,而最後一任荷蘭東印度公司台灣長官揆一被判處終身
監禁--對於一家企業而言,丟了公司鉅款還敢活著回來,一定要重判以儆效尤,
背黑鍋只是順便而已,後於1674年被家屬贖出,1687年逝世。
為何荷蘭人會戰敗呢?小弟個人愚見,荷蘭方面是因為荷屬東印度公司的經濟實力
無法支撐戰爭的準備,包括士兵數量、火藥數量、船隻數量、防禦工事都不完備。
在清廷禁海與國姓爺斷絕貿易的雙重影響下,1660年大員商館收支兩平,幾乎沒有
贏餘,因此巴達維亞總部無法忍受放羊的揆一再三呼喊國姓爺襲來要求增兵的警報,
大員評議會膽敢擅自決定砸錢加強防禦更是無可容忍,於是無視種種戰爭的徵兆,
決定把這個瑞典來的loser連同大員第二第三號高層通通解職。
相對的,國姓爺在這場戰爭中展現了良好的戰略選擇與果斷的決心,轄下的將士也
十分英勇,多次將機運抓在手中。
在欺敵上,國姓爺的書信讓巴達維亞總部相信他並無進攻台灣的意圖,遂於1661年
二月召回原本防範入侵的艦隊,而同一時間國姓爺正與想宅在漳泉不願意遠渡重洋
冒險犯難的將領們開戰前動員大會,最後還得放大絕我要親征誰敢不從。
開戰的時間則選在風向不利於航往巴達維亞報信的南風季,計畫讓大員守軍得不到
即時增援。雖然荷蘭船隻出乎意料之外還是跑回去報信了,但是增援部隊在八月的
靠岸、九月的反攻都受到強風影響而失敗,可算是超額達成目標。
在海戰方面鄭軍或許是考量大員周邊充斥沙洲,都以小型吃水較淺的船隻以眾欺寡,
雙方記錄都沒有鄭軍的大型船艦的蹤影。荷蘭吃水深的船隻雖然船堅炮利,但著實
吃盡了苦頭,數艘船隻在戰役中擱淺被焚。
在陸戰方面,鄭軍善於使用籃堡迅速構築野戰工事,調集重炮設置陣地和熱城守軍
對轟,除開第一次進攻失利之外,屢次交手均能你來我往,擊退荷蘭的反攻,最後
將熱蘭遮城守軍逼上了梭哈的局面。
鄭軍是否已經沒有火藥了?摸著指環的國姓爺是否在偷雞?
大員評議會坐上了賭命的牌局,最終沒有勇氣掀開國姓爺的底牌。
感謝各位版友的鼓勵,小弟就此告一段落 \^o^/
下面介紹正正經經的史料。
鄭成功征台之戰有相當豐富的第一手資料,特別是荷蘭方面的記錄經由近年來國內
史學界的努力,已經有相當多的譯文出版與研究成果。如果版友想更深入瞭解這場
戰爭,陳錦昌先生的《鄭成功的台灣時代》綜合各方史料對照兩軍記載互相補充,
將各個重要環節一一鋪陳,小弟優先推薦這本書。
涉及戰爭過程的中文史料,最重要的幾本包括:
《從征實錄》國姓爺幕僚的第一手記錄,是明鄭角度最權威的史料,可惜過於簡要。
《台灣外記》有部份段落敘事幾近小說,特別是鄭經與昭娘的橋段簡直是情色小說,
但也有部份史料可以補充從征實錄。
《鄭成功復臺外記》即為《被忽視之台灣》,一般認為是揆一保釋後化名出版的,
從被圍城的角度敘述整場戰爭過程,十分精彩又是第一手記錄。由於熱蘭遮城日誌
第四冊中譯本預定今年才出版,本書摘錄的日誌等於提前將部份史料公諸於世。
《巴達維亞城日記》除了收錄大員報告的內容之外,也記錄了巴達維亞總部的行動,
與復臺外記兩相對照,可以看到總部與大員商館對於戰爭的分歧。翻譯原文的日本
學者還增補了很多註釋,如人物履歷、相關史料等等,使得資料更加豐富,可惜
1661年十一月以後的原始檔案已佚失。
《荷蘭人在福爾摩莎》即為《東印度事務報告》,收錄巴達維亞總部的東印度總督
向荷蘭董事會提交的報告書。從中可看到總部種下敗因的決策過程,以及隨著戰事
失利的消息漸次傳來,急於推卸責任的行徑。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.19.249
推
02/26 01:16, , 1F
02/26 01:16, 1F
※ 編輯: carsen 來自: 140.109.19.249 (02/26 01:18)
推
02/26 03:57, , 2F
02/26 03:57, 2F
→
02/26 03:57, , 3F
02/26 03:57, 3F
→
02/26 03:57, , 4F
02/26 03:57, 4F
→
02/26 03:58, , 5F
02/26 03:58, 5F
→
02/26 03:58, , 6F
02/26 03:58, 6F
推
02/26 08:50, , 7F
02/26 08:50, 7F
→
02/26 08:51, , 8F
02/26 08:51, 8F
推
02/26 08:58, , 9F
02/26 08:58, 9F
推
02/26 09:02, , 10F
02/26 09:02, 10F
推
02/26 09:02, , 11F
02/26 09:02, 11F
推
02/26 09:43, , 12F
02/26 09:43, 12F
推
02/26 11:07, , 13F
02/26 11:07, 13F
推
02/26 13:20, , 14F
02/26 13:20, 14F
→
02/26 13:45, , 15F
02/26 13:45, 15F
→
02/26 13:46, , 16F
02/26 13:46, 16F
→
02/26 14:20, , 17F
02/26 14:20, 17F
推
02/26 14:29, , 18F
02/26 14:29, 18F
推
02/26 14:34, , 19F
02/26 14:34, 19F
推
02/26 14:42, , 20F
02/26 14:42, 20F
推
02/26 17:01, , 21F
02/26 17:01, 21F
推
02/26 17:03, , 22F
02/26 17:03, 22F
推
02/26 17:32, , 23F
02/26 17:32, 23F
推
02/26 17:35, , 24F
02/26 17:35, 24F
→
02/26 17:36, , 25F
02/26 17:36, 25F
→
02/26 18:18, , 26F
02/26 18:18, 26F
→
02/26 18:19, , 27F
02/26 18:19, 27F
→
02/26 18:31, , 28F
02/26 18:31, 28F
→
02/26 18:33, , 29F
02/26 18:33, 29F
→
02/26 18:34, , 30F
02/26 18:34, 30F
推
02/26 18:41, , 31F
02/26 18:41, 31F
→
02/26 18:42, , 32F
02/26 18:42, 32F
推
02/26 19:11, , 33F
02/26 19:11, 33F
→
02/26 19:18, , 34F
02/26 19:18, 34F
→
02/26 19:20, , 35F
02/26 19:20, 35F
推
02/26 20:06, , 36F
02/26 20:06, 36F
→
02/26 20:27, , 37F
02/26 20:27, 37F
推
02/26 23:52, , 38F
02/26 23:52, 38F
推
02/27 04:20, , 39F
02/27 04:20, 39F
推
02/27 07:13, , 40F
02/27 07:13, 40F
推
02/27 09:51, , 41F
02/27 09:51, 41F
推
02/28 22:31, , 42F
02/28 22:31, 42F
→
03/05 07:31, , 43F
03/05 07:31, 43F
→
08/13 06:41, , 44F
08/13 06:41, 44F
→
09/16 02:50, , 45F
09/16 02:50, 45F
→
11/08 17:21, , 46F
11/08 17:21, 46F
→
01/01 22:36,
5年前
, 47F
01/01 22:36, 47F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 9 之 10 篇):