Re: 問一個關於單位縮寫的問題

看板Warfare作者 (雖九死其猶未悔)時間17年前 (2007/05/02 09:50), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串5/8 (看更多)
其實我覺得HOI的做法最取巧, 也不寫Army或者Corp,直接來個拼音"軍"(Jun)就解決了(大笑) 很狡猾但是很實在的做法,不過大概兩岸的戰史研究者都不能接受吧... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 137.205.126.156

05/02 10:57, , 1F
Jun Tuan, Ji Tuan Jun
05/02 10:57, 1F

05/02 20:44, , 2F
那是當年主要大國都使用原文的政策, 才會用拼音的
05/02 20:44, 2F

05/02 20:45, , 3F
我有說過不用拼音, 當年都直接譯英文了
05/02 20:45, 3F
文章代碼(AID): #16D-vL3Q (Warfare)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16D-vL3Q (Warfare)