[閒聊] 拿破崙時代法軍俚語
avoir sa pente (走斜路)
喝醉了.
la bamboche (木偶;色鬼)
軍團榮譽勳章
un beau sabreur (漂亮的刀架子)
輕騎兵
la bouffarde (排氣管)
短麥桿煙嘴
briscard (酒泡)
重新入伍的老鳥
le brutal (蠻子)
炮兵
Les Carabins (鋸骨頭的)
外科醫生
Le Casse-Poitrine (敲昏你的)
烈酒
Les Celeris (吃芹菜的)
政戰官
Le Chapeau (帽子佬)
拿破崙
Le Cheval Brutal (蠻子馬)
馬炮兵
La Cote de Boeuf (牛肉片)
軍刀
Les Cousins de l'Empereur (皇表弟)
科西嘉人
Un Crane (死人頭)
非常有經驗的老鳥
Le Crucifix a Ressort (彈簧十字架)
手槍
Le Coucou (小雞)
軍團鷹杖
La Debine
窮光蛋
Defiler en Parade (停止行軍)
陣亡
Descendre la Garde (停止哨戒)
陣亡
Dur a cuire (硬老二)
非常有經驗而且還很強的老鳥
Dur Cormant (硬木頭)
牛肉
etre mis aux mites (與蛆同居)
坐牢
etre abime (毀了)
受傷
Faire une Bosse
吃好的
La Fete (開派對)
打仗
Un Frileux (怕冷的)
嚇呆的兵
Friser (放牧)
放假
Genies (精靈)
工兵
Gilets de Fer (鐵胸)
胸甲騎兵
Les Goddams (天殺的)
英軍
(註:這是英文,因為英軍在戰場上都在喊"天殺的!天殺的!"所以就成了他們的綽號之一.)
Les Grands Chapeaux (大帽佬)
拿破崙,或元帥們
Les Grognards (牢騷鬼)
帝國老兵衛隊
Gros Talons (大號高跟鞋)
胸甲騎兵
Hypotheque (太平間)
受傷
Les Immortels (死不了)
帝國衛隊
Le Jus de l'Arbre (樹汁)
酒
Les Kaiserlicks (凱撒仔)
奧地利步兵
Le Lampion (中國燈籠)
拿破崙的睡帽 (他從埃及帶回來的土耳其帽,偶爾會帶著在軍營中到處晃)
Marche a Regret (後悔的行軍)
入伍
Marche a Terre (走路的)
鞋底
Marie-Louise (瑪莉-路易)
1813-15年入伍的新兵,熱情但沒經驗
(所以沒打仗前非常的慷慨激昂,但遇到打仗了以後就變娘了)
Mettre les Dents au Crochet (牙齒咬懸崖)
準備挨餓
La Mie de Pain (麵包屑)
跳蚤
Le Mot de Cambronne (Cambronne將軍的回答)
幹!
(註:滑鐵盧會戰當日,他負責留守最後防線,威靈頓向他招降,這是他的回答.)
Les Musikos (唱曲的)
妓女
La Musique (音樂)
戰爭
La Noce (婚禮)
戰爭
L'oiseau (小鳥)
軍團鷹杖
On Dechire de la Mousseline (扯爛布)
齊射狀態
Le Patron (頭目)
拿破崙
Le Petit Caporal (小班長)
拿破崙
Le Petit Tondu (小麥頭)
拿破崙
Les Pekins (穿便服的)
老百姓
Piler du Poivre (胡椒粉)
站哨
Une Rafale (愛哭鬼)
嚇呆的士兵
Le raisin (葡萄汁)
血
Riz-Pain-Sel (米飯麵包鹽巴)
後勤官
Le Rogomme (轟隆)
烈酒
Les Sauterelles (蚱蜢)
英軍膛線槍兵
(註:他們穿綠色制服)
Le Sauve-la-Vie (救命的)
烈酒
Teufels (鬼子)
普魯士步兵
Tourner de l'oeil (翻白眼)
陣亡
Trouver (撿到的)
偷竊
Vieille Moustache (老鬍子)
老鳥
Vrai Bougre (真朋友)
老鳥
--
http://gps.wolflord.com/
歡迎大家參觀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.2.227
※ 編輯: MRZ 來自: 218.170.2.227 (12/13 20:42)
推
12/13 20:42, , 1F
12/13 20:42, 1F
推
12/13 21:21, , 2F
12/13 21:21, 2F
推
12/13 21:45, , 3F
12/13 21:45, 3F
推
12/13 22:05, , 4F
12/13 22:05, 4F
推
12/13 23:49, , 5F
12/13 23:49, 5F
推
12/14 01:37, , 6F
12/14 01:37, 6F
推
12/14 07:14, , 7F
12/14 07:14, 7F
推
12/14 12:29, , 8F
12/14 12:29, 8F
推
12/14 13:53, , 9F
12/14 13:53, 9F
推
12/14 14:44, , 10F
12/14 14:44, 10F
推
12/14 15:59, , 11F
12/14 15:59, 11F
推
12/14 16:06, , 12F
12/14 16:06, 12F
推
12/14 16:53, , 13F
12/14 16:53, 13F
推
12/14 20:54, , 14F
12/14 20:54, 14F
推
12/15 09:27, , 15F
12/15 09:27, 15F
推
12/15 10:31, , 16F
12/15 10:31, 16F
推
12/15 10:34, , 17F
12/15 10:34, 17F
推
12/15 11:23, , 18F
12/15 11:23, 18F
推
12/15 12:46, , 19F
12/15 12:46, 19F
推
12/15 13:39, , 20F
12/15 13:39, 20F
推
12/16 13:58, , 21F
12/16 13:58, 21F
討論串 (同標題文章)