[問安] 填空

看板Wanted作者 (草莓芝芝)時間3年前 (2021/01/07 23:16), 3年前編輯推噓15(15014)
留言29則, 11人參與, 3年前最新討論串3/3 (看更多)
今天陪小鬼寫作業 有一題我真的卡住了 " The dogs _____ on the farm. " 我跟英文不熟啊 動詞+on的組合沒記太多 如果on 只是個介系詞 farm應該要用in 或 at ? 總之我想了一個 walk on…… 但小鬼覺得不符合上題四個動詞 "feed" "ride" "sweep" "get" 所以她拒寫 我請阿嬤回去問爸爸 結果爸爸的答案是 ”bark ” …0.0 好哦 我覺得念起來怪怪的 而且也不在上面四個動詞內啊 bark可以walk為啥不行 不過既然是爸爸說的 那就……這樣吧 錯了也不會怪到我頭上 奇怪我明明是應徵數學老師 為什麼我要負責這種鬼東西 隨便啦 每天都想辭職 今天跟阿嬤講說想要她國文學的好不要產生排斥心理 就請國文老師作業量要調整 阿嬤就爆炸了 「其他小朋友都沒這種問題我們怎麼可以有」 好哦 ~ 我都跟你說睡飽吃飽比考高分重要了 你還是打算死磕到底, 然後放假不打算加油,堅持就算每天弄到一點都得讓週末出去玩, 然後也不打算讓作業少一點也不打算放寬自己對文字美感的標準 那我也…無所謂了喔 祝她們一家安好 我真的要找機會脫身了 ……………………………………………………… 明天要早起,準備睡睡囉~ 大家晚安 https://i.imgur.com/0PqhVmT.jpg
照顧我的崽崽真的比較簡單又愉悅 哦!對了!今天晚上的熱飲是 粉圓奶茶~~~~ 因為沒有珍珠了XD 不過我明天一早要抽血 所以沒喝完~~~ BTW Pitt改jptt友善很多欸 汪踢有沒有英文小老師能開示一下那格到底要寫什麼…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.211.100 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wanted/M.1610032584.A.BD0.html

01/07 23:18, 3年前 , 1F
那四個動詞是真的不可以
01/07 23:18, 1F
對RRRRR我怎麼看怎麼怪,小鬼又不聽話 bark跟walk可以嗎?

01/07 23:18, 3年前 , 2F
我英文不好!沒辦法回答
01/07 23:18, 2F
我也是嗚嗚

01/07 23:18, 3年前 , 3F
為什麼有5格答案卻是bark
01/07 23:18, 3F
因為小鬼字大,寬一點才好寫

01/07 23:19, 3年前 , 4F
are 不行嗎?
01/07 23:19, 4F
如果上一句是問狗在哪,這樣接感覺也可以!

01/07 23:19, 3年前 , 5F
stand on the farm?
01/07 23:19, 5F
聽起來應該也可以~

01/07 23:20, 3年前 , 6F
on the farm 在這裡的意思是在農場裡
01/07 23:20, 6F

01/07 23:21, 3年前 , 7F
walk on 可以,不過還是要看前後文
01/07 23:21, 7F
沒有前後文,就一句話 所以bark也可以,那就好了,爸爸說了算

01/07 23:24, 3年前 , 8F
謝謝瑪姬小老師 :)
01/07 23:24, 8F

01/07 23:26, 3年前 , 9F
這是填空還是選擇阿
01/07 23:26, 9F
填空啊~ 選擇就好辦了 但小鬼堅持只寫同張紙有出現的動詞

01/07 23:26, 3年前 , 10F
bark on 就是在農場吠叫的狗
01/07 23:26, 10F
那就這樣啦~這題真的太開放以至於我太困擾了 謝謝啦

01/07 23:27, 3年前 , 11F
那隻貓的表情為何如此?
01/07 23:27, 11F
被強抱R ※ 編輯: zn0606 (42.72.211.100 臺灣), 01/07/2021 23:30:57

01/07 23:32, 3年前 , 12F
第一個想到shxx
01/07 23:32, 12F
it嗎XD這應該不會出現在小一的作業內XDDD

01/07 23:32, 3年前 , 13F
胖咪那眼睛 感覺脖子被勒到XD
01/07 23:32, 13F

01/07 23:34, 3年前 , 14F
窒息翻白眼嗎XD
01/07 23:34, 14F
※ 編輯: zn0606 (42.72.211.100 臺灣), 01/07/2021 23:34:53

01/07 23:36, 3年前 , 15F
我覺得完全和情境阿XD 也很符合小一的程度?
01/07 23:36, 15F

01/07 23:38, 3年前 , 16F
小一還沒學排遺的動作跟機轉唷
01/07 23:38, 16F

01/07 23:38, 3年前 , 17F
back on??我英文超爛但是覺得很怪
01/07 23:38, 17F
離家出走的狗們回到農場嗎XD這感覺要一點前後文才能聯想

01/07 23:39, 3年前 , 18F
你可以想一些例如躺下啊或是站著啊或是走路啊之類的,比較
01/07 23:39, 18F

01/07 23:39, 3年前 , 19F
符合小學生唷!
01/07 23:39, 19F

01/07 23:40, 3年前 , 20F
不不不不 這個應該是嬰兒階段就已經學壞了的動詞XD
01/07 23:40, 20F
※ 編輯: zn0606 (42.72.211.100 臺灣), 01/07/2021 23:40:50

01/07 23:41, 3年前 , 21F
會執行不代表理解這個舉動啊
01/07 23:41, 21F

01/07 23:51, 3年前 , 22F
晚安 芝芝 幫我跟胖咪 說晚安
01/07 23:51, 22F

01/07 23:52, 3年前 , 23F
樓上那個字 語意不通啦 很多隻狗 一起 _ 耶 哈哈哈
01/07 23:52, 23F

01/07 23:53, 3年前 , 24F
您好 我英文小老ㄙ
01/07 23:53, 24F

01/07 23:56, 3年前 , 25F
不通嗎? 有圖為證
01/07 23:56, 25F

01/07 23:57, 3年前 , 26F
這絕對不是個案
01/07 23:57, 26F

01/08 00:03, 3年前 , 27F
.... 好吧 你贏了 XD
01/08 00:03, 27F

01/08 00:07, 3年前 , 28F
沙丁,以後你的崽的英文作業就用這個詞
01/08 00:07, 28F

01/08 00:09, 3年前 , 29F
QQ
01/08 00:09, 29F
文章代碼(AID): #1VzoN8lG (Wanted)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
問安
5
9
問安
8
12
問安
15
29
文章代碼(AID): #1VzoN8lG (Wanted)