[問安] 文字
真的很博大精深
一字一句 組起來都有不同的意思
加上台語的翻譯跟用法
若是再加上地方方言的用法
更是讓人有一種 我在哪裡 我聽了什麼的感覺
還好我只會鬧笑話
毫無學識 毫無腦袋的我
每天就...當廢物過就好
然後就是...文字獄
嗯哼...今天都沒人騙我 很好 邊緣人的生活就是這樣的樸實無華
以上 晚安
https://i.imgur.com/HOULl2n.jpg
順道一提 早上的造句發錢了
各位感謝你們的文學
--
牽手嗎,我可是暖男
放手嗎,我可是空調
住手嗎,我只有自己
甩手嗎,我早已放棄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.81.231 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wanted/M.1585746513.A.EA2.html
→
04/01 21:08,
4年前
, 1F
04/01 21:08, 1F
我不是每天都獄嗎(笑
推
04/01 21:09,
4年前
, 2F
04/01 21:09, 2F
誰讓我過愚人節我就....
推
04/01 21:09,
4年前
, 3F
04/01 21:09, 3F
你是不是想下水
噓
04/01 21:09,
4年前
, 4F
04/01 21:09, 4F
→
04/01 21:09,
4年前
, 5F
04/01 21:09, 5F
安橋我們不是朋友嗎QAQ
→
04/01 21:10,
4年前
, 6F
04/01 21:10, 6F
嗚嗚阿達我好難過
→
04/01 21:10,
4年前
, 7F
04/01 21:10, 7F
樂多下次我不要幫你了啦
推
04/01 21:10,
4年前
, 8F
04/01 21:10, 8F
嘟嘟QAQ 我們雙子好朋友
推
04/01 21:11,
4年前
, 9F
04/01 21:11, 9F
麥寇你想要達成啥呢
→
04/01 21:11,
4年前
, 10F
04/01 21:11, 10F
我是小艾!
→
04/01 21:12,
4年前
, 11F
04/01 21:12, 11F
923晚安~~
推
04/01 21:12,
4年前
, 12F
04/01 21:12, 12F
莎喲妹妹晚安
→
04/01 21:12,
4年前
, 13F
04/01 21:12, 13F
沒關係的...(拍拍
→
04/01 21:13,
4年前
, 14F
04/01 21:13, 14F
哼哼
※ 編輯: somisslove (220.143.81.231 臺灣), 04/01/2020 21:15:30
→
04/01 21:13,
4年前
, 15F
04/01 21:13, 15F
哀...這就是矛盾啊 沒被騙很好沒朋友 可是被騙又覺得...
推
04/01 21:14,
4年前
, 16F
04/01 21:14, 16F
欸欸 他壞 打他
噓
04/01 21:16,
4年前
, 17F
04/01 21:16, 17F
哼...
※ 編輯: somisslove (220.143.81.231 臺灣), 04/01/2020 21:16:57
噓
04/01 21:16,
4年前
, 18F
04/01 21:16, 18F
(僅限女)
→
04/01 21:17,
4年前
, 19F
04/01 21:17, 19F
拍拍喔...快休息
※ 編輯: somisslove (220.143.81.231 臺灣), 04/01/2020 21:18:14
推
04/01 21:18,
4年前
, 20F
04/01 21:18, 20F
其實我當學生的時候XD 也很邊緣
→
04/01 21:18,
4年前
, 21F
04/01 21:18, 21F
噓
04/01 21:19,
4年前
, 22F
04/01 21:19, 22F
好好 都噓 都噓(默
→
04/01 21:21,
4年前
, 23F
04/01 21:21, 23F
又不是我讓你當母親的(扭
※ 編輯: somisslove (220.143.81.231 臺灣), 04/01/2020 21:22:20
噓
04/01 21:23,
4年前
, 24F
04/01 21:23, 24F
推
04/01 21:23,
4年前
, 25F
04/01 21:23, 25F
→
04/01 21:23,
4年前
, 26F
04/01 21:23, 26F
→
04/01 21:24,
4年前
, 27F
04/01 21:24, 27F
→
04/01 21:24,
4年前
, 28F
04/01 21:24, 28F
→
04/01 21:24,
4年前
, 29F
04/01 21:24, 29F
→
04/01 21:24,
4年前
, 30F
04/01 21:24, 30F
→
04/01 21:25,
4年前
, 31F
04/01 21:25, 31F
→
04/01 21:26,
4年前
, 32F
04/01 21:26, 32F
推
04/01 21:26,
4年前
, 33F
04/01 21:26, 33F
→
04/01 21:28,
4年前
, 34F
04/01 21:28, 34F
→
04/01 21:28,
4年前
, 35F
04/01 21:28, 35F
→
04/01 21:30,
4年前
, 36F
04/01 21:30, 36F
→
04/01 21:31,
4年前
, 37F
04/01 21:31, 37F
→
04/01 21:31,
4年前
, 38F
04/01 21:31, 38F
→
04/01 21:32,
4年前
, 39F
04/01 21:32, 39F
→
04/01 21:33,
4年前
, 40F
04/01 21:33, 40F
→
04/01 21:33,
4年前
, 41F
04/01 21:33, 41F
→
04/01 21:34,
4年前
, 42F
04/01 21:34, 42F
→
04/01 21:34,
4年前
, 43F
04/01 21:34, 43F
推
04/01 21:43,
4年前
, 44F
04/01 21:43, 44F
推
04/01 21:47,
4年前
, 45F
04/01 21:47, 45F
→
04/01 21:47,
4年前
, 46F
04/01 21:47, 46F
推
04/01 21:56,
4年前
, 47F
04/01 21:56, 47F
→
04/01 21:56,
4年前
, 48F
04/01 21:56, 48F
討論串 (同標題文章)