[徵求] 翻譯翻譯消失

看板Wanted作者時間7年前 (2017/04/07 01:52), 7年前編輯推噓6(602)
留言8則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
最近跟朋友聊天,一聊到有爭執點的事件。 一發出疑問句, 對方的開頭就是「不是啊…」 到底有什麼好不是的? 誰可以幫我翻譯翻譯( ._.) 嗯,會不會單純就是個語助詞?(托腮 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.73.161.39 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wanted/M.1491501177.A.00D.html

04/07 01:53, , 1F
阿我說……
04/07 01:53, 1F

04/07 01:53, , 2F
什麼叫驚喜
04/07 01:53, 2F

04/07 01:54, , 3F
自我保護的習慣啟動吧…我會這樣
04/07 01:54, 3F
嗯…那想詢問實質上會被傷害到什麼呢? 價值觀還是地位或是任何一個其看重的人格? 疑問跟傷害應該沒有等號關係。 而提出疑問也不是要對方說服我, 只是想知道他的想法而已。 ※ 編輯: sunlighto7 (211.73.161.39), 04/07/2017 01:59:14

04/07 01:57, , 4F
不是(語助詞)阿~就是個no!
04/07 01:57, 4F

04/07 01:57, , 5F
被突破盲點但又想反駁的語助詞
04/07 01:57, 5F

04/07 01:58, , 6F
可能被洗腦 開頭一直要講不是啊 以前身邊也有人都這樣XD
04/07 01:58, 6F

04/07 02:52, , 7F
師爺給我翻譯翻譯什麼叫驚喜
04/07 02:52, 7F

04/07 03:15, , 8F
不是啊...
04/07 03:15, 8F
文章代碼(AID): #1Ove1v0D (Wanted)
文章代碼(AID): #1Ove1v0D (Wanted)