Re: [問題] 想問一下關於多國複譯研究所

看板WTUC_talk作者 (Uaeimo)時間15年前 (2009/06/09 23:56), 編輯推噓4(409)
留言13則, 5人參與, 5年前最新討論串2/3 (看更多)

06/09 21:01,
第一屆有好有壞 搞不好以後大成功變成很難考的研究所
06/09 21:01

06/09 21:33,
我奉勸妳別來..但別找我問八卦..
06/09 21:33

06/09 21:44,
囧 樓上這樣一講我更想知道了...可以偷偷跟我說嗎XD
06/09 21:44
我回的內容可能跟原po問的沒有太直接的關係~~ 只是針對推文的內容有點小小意見,所以忍不住想表達一下自己的看法。 雖然這看法帶著我個人主觀的色彩,不見得能迎合所有人的胃口...!! 每個人都是很獨特的個體,有著不同的特質與好惡。 A眼中的好,對B而言,就不見得是同樣的好,反之亦然~~ 對於r版友的推文,我相信並且也認同r版友對於這個研究所的認知。 但如同我上面說的,r版友認為的好或壞,對另一個人而言,就不會是絕對同樣的結果。 if possible, 或許可以把看法表達出來,無論是po版或是回到原po信箱。 讓問的人有足夠的資訊做決策判斷~~ 讓問的人能透過自己的認知,來評定這樣的資訊是不是適合自己~~ 而不是只丟出一句[最好不要來]這樣的comment~~ 一來提供的訊息不足,無法讓提問的人有足夠的資訊做適當性的判斷~~ 二來每個人對好壞的觀點都不同,這樣的comment可能會變的過於武斷。 另外,一間研究所好或不好,這都是很主觀的看法~~ 這些不都是應該在考試之前就要做好的評估@@?? 而且,上了研究所了... 該不該去唸?? 該不該重考?? 這些應該是一個大學畢業的成年人,能為自己做出的基本決策才是~~ 沒有誰能比自己更清楚自己的需求~~ 只有自己能為自己做出最適當的決定~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.186.248

06/10 00:41, , 1F
中肯
06/10 00:41, 1F

06/10 01:02, , 2F
就是因為想知道這間學校到底是不適合我才來問的..
06/10 01:02, 2F

06/10 01:03, , 3F
阿 我不小心用本尊推文了XDDDD
06/10 01:03, 3F

06/10 19:56, , 4F
不知道K大期待進多國語譯研所能帶來怎麼樣的效果?
06/10 19:56, 4F

06/10 19:56, , 5F
也許說一下 知道的人就可以幫你進一步分析一下
06/10 19:56, 5F

06/10 20:00, , 6F
看是希望得到翻譯的「技能」 還是增進語文能力之類的
06/10 20:00, 6F

06/10 20:01, , 7F
舉個例子而已啦, 上面的問題 不知道K大比較偏好哪種效果
06/10 20:01, 7F

06/11 08:47, , 8F
我是想學翻譯的技巧 因為我想會考研究所的人語文能力
06/11 08:47, 8F

06/11 08:49, , 9F
應該都不錯了 是覺得多國複譯還滿實用的 但是網站上
06/11 08:49, 9F

06/11 08:50, , 10F
的師資看了覺得學校好像老師都還沒找好(?) 整個很抖...
06/11 08:50, 10F

06/11 09:33, , 11F
我想說 原po的心態很要不得 這問題在你報到之前就該
06/11 09:33, 11F

06/11 09:34, , 12F
想好 不要佔人家缺又不去唸 你不唸還是有人想唸的...
06/11 09:34, 12F

04/24 03:02, 5年前 , 13F
想好 不要佔人家缺又不 https://noxiv.com
04/24 03:02, 13F
文章代碼(AID): #1ABeP7qC (WTUC_talk)
文章代碼(AID): #1ABeP7qC (WTUC_talk)