Re: [問題] 影月谷的昂布拉凡?

看板WOW作者 (抱著兔子的地鼠)時間9年前 (2016/08/30 10:39), 9年前編輯推噓26(2606)
留言32則, 25人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ray90910 (秋風夜雨)》之銘言: : 各位好 : 今天小弟練釣魚第一次來影月谷釣 : 然後走到北方有一個蘑菇海 : 那個區域顯示是昂布拉凡 : ???? : 昂布拉凡不是外域贊格沼澤的湖嗎 : 怎麼跑到影月谷 : 是有什麼前因後果嗎? : 記得這裡是聯盟第一張地圖 : 聯盟的朋友這邊有啥任務劇情之類嗎 : 懇請解惑 : ----- : Sent from JPTT on my HTC_M8Sx. 先說我不是要為德拉諾的地理設定辯護,不過位置不同其實是可以理解的 因為古代人類就常常做這種事情 比如說秦、大秦,一直被用來指稱西方的部族或王國 希臘人眼中的亞洲最初也只是指安納托利亞半島,或者模糊的東方概念 又比如漢代長安、唐代長安與明清長安(西安)就地理上其實是不同城市 但在人們眼中的概念卻是相同的,那即是京師或古都所在長安城 羅馬也是相同的概念,從一個小漁村到一座城市,甚至整個帝國 在古代地理並不發達的時候,人們並沒有明確的地域概念 就名詞而言象徵性的意義大於實際上的位置,好比長安等於皇帝所在的京城 從這點來說,如果對德拉諾的人們來說昂布拉凡相當於有很多大蘑菇跟水澤的地方 那麼我們也可以理解,為什麼明明位置差這麼多卻都叫昂布拉凡了 畢竟當地的居民可不像我們隨時按m就有地圖可以看,絕對位置對他們來說沒有意義 取名是為了溝通,也是因為有其必要,比如生活上常用到 以生活機能來說,也許能夠捕魚、伐蘑菇與取水的地方就叫昂布拉凡 而且如果你仔細比較外域與德拉諾的地形的話,就會發現兩者區域劃分上的不同 最明顯的是塔拉多爾,一部分被劃入贊格沼澤,另一部分則變成泰洛卡森林 影月谷的西邊一小部分也成了泰洛卡森林 刀鋒山脈則是由霜火峰的東部與格隆古格的西部山脈組成 納葛蘭的元素王座北部也變成贊格沼澤的一部分 這些地點其實都不嚴格按照原來的區域劃分,但對當地人來說意義都是相同的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.65.180 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1472524743.A.02E.html ※ 編輯: Kavis (60.245.65.180), 08/30/2016 10:41:31

08/30 10:43, , 1F
地理系
08/30 10:43, 1F

08/30 10:45, , 2F
你地理系?
08/30 10:45, 2F

08/30 10:52, , 3F
有沒有這麼認真,害我以為來到八卦版的掛 ??
08/30 10:52, 3F
順帶一提,古代人取名字真的很隨便,很多都是象徵意義+詞彙上的地方 OO蘭、XX斯坦一類的,比如芬蘭、英格蘭、巴基斯坦等等 蘭與斯坦其實就是相對應語言中"的土地"或"的地方"的意思 像格陵蘭英文是Greenland,就是指綠色的土地 而昂布拉凡原文為Umbrafen,umbra有陰暗的意思,fen又泛指水澤 所以昂布拉凡的意思就是就是陰暗的水澤的意思 ※ 編輯: Kavis (60.245.65.180), 08/30/2016 11:26:07

08/30 11:20, , 4F
其實我一直覺得拿星球爆炸後來對比是很奇怪的事
08/30 11:20, 4F

08/30 11:21, , 5F
就算有些地圖位置一樣不代表另外地圖不能發生大變動
08/30 11:21, 5F

08/30 11:22, , 6F
這是個小吼被射在牆上的世界 地名不同也是有可能的
08/30 11:22, 6F

08/30 11:25, , 7F
年代不同又平行世界 不同地方有同樣地名也是很正常的
08/30 11:25, 7F

08/30 11:34, , 8F
推有根據的解釋
08/30 11:34, 8F

08/30 11:53, , 9F
泰國?
08/30 11:53, 9F

08/30 12:07, , 10F
想到昨天去的洞里薩湖,「洞里」是「淡水」 薩是「河
08/30 12:07, 10F

08/30 12:07, , 11F
」 XD
08/30 12:07, 11F

08/30 12:20, , 12F
推這篇解釋XD
08/30 12:20, 12F

08/30 12:32, , 13F
長知識 我還真不知道不同朝代的長安 位置也不同
08/30 12:32, 13F

08/30 12:36, , 14F
現今的西安即是長安, 但各朝代的位置不同. <-正確~
08/30 12:36, 14F

08/30 12:52, , 15F
這篇專業,還有分析名字結構
08/30 12:52, 15F

08/30 12:56, , 16F
專業好文!
08/30 12:56, 16F

08/30 13:04, , 17F
上面說錯了 洞裡薩在柬文中洞里是河,而薩則是淡的
08/30 13:04, 17F

08/30 13:08, , 18F
柬文的意思用中文直翻則是湖 河水 淡的
08/30 13:08, 18F

08/30 13:08, , 19F
地理系X英文系
08/30 13:08, 19F

08/30 13:12, , 20F
哈哈哈哈 導遊再說我聽一半_(:3」∠)_
08/30 13:12, 20F

08/30 13:12, , 21F
太熱了
08/30 13:12, 21F

08/30 13:20, , 22F
讓我尊稱你德拉諾地理大師
08/30 13:20, 22F

08/30 13:34, , 23F
認真 推
08/30 13:34, 23F

08/30 13:43, , 24F
另一個例子是 洛陽跟京都也都曾被稱為洛
08/30 13:43, 24F
拜占庭不要以為改名叫君士坦丁堡跟伊斯坦堡我就認不出你了 ※ 編輯: Kavis (60.245.65.180), 08/30/2016 13:51:02

08/30 14:18, , 25F
專業好文,希望原原po能得到他要的答案。
08/30 14:18, 25F

08/30 14:22, , 26F
專業推
08/30 14:22, 26F

08/30 14:58, , 27F
太猛啦
08/30 14:58, 27F

08/30 15:01, , 28F
地理系
08/30 15:01, 28F

08/30 17:31, , 29F
東東東東羅馬~
08/30 17:31, 29F

08/30 19:13, , 30F
優文推
08/30 19:13, 30F

08/30 22:49, , 31F
魔獸地理系~~
08/30 22:49, 31F

08/31 09:23, , 32F
專業推
08/31 09:23, 32F
文章代碼(AID): #1NnF770k (WOW)
文章代碼(AID): #1NnF770k (WOW)