[心得] 查閱wowhead資料庫入門教學
http://www.wowhead.com/
wowhead 是有名的英文魔獸資料庫網站,使用者眾多,資料齊全
我玩中文版,為什麼要看英文網站?
語言翻譯難免出錯
你是否曾經在AH買+5敏+5爆寶石,實際效果只有+3敏+4爆,虧了一堆G?
你是否曾經按成就說明解成就,連續失敗後爬文才知道是翻譯出錯?
為了善用時間,維持良好遊戲體驗,覺得不妥就該來爬文
然而這裡只是討論區而非資料庫,爬不到就只好去別處
我英文沒很好,如何使用?
英文介面玩家使用搜尋功能自然毫無障礙,而我們則可以去找該筆資料的ID
先安裝能查詢 物品ID / 成就ID / 技能ID 等的插件
例如 idTip http://mods.curse.com/addons/wow/spellid
或
推 nellstock: 不用裝ui 直接google tw battle net 物品名/npc名..等
知道 ID 後,在對應分類的網址後輸入 ID 就可以找到
成就 http://www.wowhead.com/achievement=
物品 http://www.wowhead.com/item=
NPC http://www.wowhead.com/npc=
任務 http://www.wowhead.com/quest=
法術 http://www.wowhead.com/spell=
例1
http://i.imgur.com/rRTyotO.png
一次不過三,成就ID 6683
http://www.wowhead.com/achievement=6683
對比原文後發現,不超過2批蟲群 -> 不超過蟲群中的2隻
#facepalm
例2
http://i.imgur.com/LS0VhgY.png
千針石林的某個任務,據說山洞入口不太好找,任務ID 25628
http://www.wowhead.com/quest=25628
下面點 Comments,發現有示範影片
例3
http://i.imgur.com/wrpOrPq.png
無人領取的黑市容器到底能開到什麼? 物品ID 97565
http://www.wowhead.com/item=97565
掉落物高達200種,原來是花大錢買大樂透
例4
http://i.imgur.com/nS6zGmG.png
覺得他很帥,想要跟他穿情侶裝? npc ID 88779
http://www.wowhead.com/npc=88779
下面點 Outfit,列出可收集之裝備外觀
例5
配合能容易找到法術連結的插件,如:
PhoenixStyle 可以搜尋 http://mods.curse.com/addons/wow/phoenixstyle
Death Note 快速查看死亡記錄 http://mods.curse.com/addons/wow/deathnote
DBM / Bigwigs / 地城導覽 預先查看副本怪物的法術
找出法術ID後 http://i.imgur.com/PUno01d.png
http://www.wowhead.com/spell=147420
下面點 Comments,原來天人合一會傳送到這些地方
另外,右邊有 WeakAuras Export 功能,產生該法術的 WA 字串可在遊戲內使用
無論休閒玩家拓荒玩家都能好好利用的 wowhead ;)
除了天人合一,可以順便監控
http://www.wowhead.com/spell=171253 要塞爐石
http://www.wowhead.com/spell=8690 爐石
看誰臨陣逃跑
http://i.imgur.com/7hQMAFG.png
聖騎表示: 活下去才是英雄
--
「Mouseover超雷的,聖光術又射歪了嗎?」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.191.130.191
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1464933088.A.332.html
推
06/03 14:06, , 1F
06/03 14:06, 1F
推
06/03 14:15, , 2F
06/03 14:15, 2F
→
06/03 14:25, , 3F
06/03 14:25, 3F
→
06/03 14:26, , 4F
06/03 14:26, 4F
推
06/03 14:31, , 5F
06/03 14:31, 5F
→
06/03 14:31, , 6F
06/03 14:31, 6F
謝謝 已加入內文
推
06/03 14:45, , 7F
06/03 14:45, 7F
→
06/03 14:46, , 8F
06/03 14:46, 8F
→
06/03 14:47, , 9F
06/03 14:47, 9F
推
06/03 14:49, , 10F
06/03 14:49, 10F
推
06/03 15:04, , 11F
06/03 15:04, 11F
→
06/03 15:22, , 12F
06/03 15:22, 12F
! ... 怎麼有簡中沒繁中
然後發現一次不過三這成就的簡中翻譯是正確的,只有繁中錯誤 =_=
推
06/03 15:31, , 13F
06/03 15:31, 13F
推
06/03 15:32, , 14F
06/03 15:32, 14F
※ 編輯: awaited (218.191.130.191), 06/03/2016 15:39:03
推
06/03 15:40, , 15F
06/03 15:40, 15F
推
06/03 15:53, , 16F
06/03 15:53, 16F
推
06/03 17:38, , 17F
06/03 17:38, 17F
推
06/03 17:52, , 18F
06/03 17:52, 18F
推
06/04 10:35, , 19F
06/04 10:35, 19F
→
06/04 10:35, , 20F
06/04 10:35, 20F
推
06/04 22:34, , 21F
06/04 22:34, 21F
推
06/05 00:22, , 22F
06/05 00:22, 22F
推
06/05 06:21, , 23F
06/05 06:21, 23F