[巨集] mop野外boss推倒巨集
呃...標題下得有點奇怪,不要在意!!!
感謝ak147的[巨集] 這週殺過煞了嗎?(對不起...我不會查文章代號)
我來借花獻佛一下……感謝前輩智慧的結晶
話說,巨集板怎麼沒把ak147大大的文章收進去?!我找得好苦啊!
/跑 print(IsQuestFlaggedCompleted(32099) and '煞總已躺' or '煞總欠推')
/跑 print(IsQuestFlaggedCompleted(32098) and '帆哥已躺' or '帆哥欠推')
/跑 print(IsQuestFlaggedCompleted(32518) and '風董已躺' or '風董欠推')
/跑 print(IsQuestFlaggedCompleted(32519) and '烏姊已躺' or '烏姊欠推')
請服用……寫在同一個就行了。請直接貼上,注意斷行,不用接在一起。
紅字表示可以自行更改喜歡的提示句。
不過已經使用了248字元,所以能動的空間也不多,最多多7個中文字/英文字母。
算是唯一的使用注意事項。
註解:
煞總=憤怒之煞(崑萊峰)
帆哥=帆船(四風峽)
風董=風暴龍王 納拉卡(雷王島)
烏姊=烏達斯塔(巨獸島)
突然發現我的簽名檔表到ak147大大了@@
--
推
06/27 11:09,
06/27 11:09
→
06/27 11:22,
06/27 11:22
推
06/27 11:26,
06/27 11:26
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.120.152
推
03/08 08:31, , 1F
03/08 08:31, 1F
→
03/08 08:31, , 2F
03/08 08:31, 2F
推
03/08 08:43, , 3F
03/08 08:43, 3F
※ 編輯: scleya 來自: 111.252.120.152 (03/08 09:03)
推
03/08 09:10, , 4F
03/08 09:10, 4F
→
03/08 09:51, , 5F
03/08 09:51, 5F
→
03/08 09:56, , 6F
03/08 09:56, 6F
推
03/08 10:23, , 7F
03/08 10:23, 7F
推
03/08 10:50, , 8F
03/08 10:50, 8F
→
03/08 10:51, , 9F
03/08 10:51, 9F
推
03/08 13:44, , 10F
03/08 13:44, 10F
推
03/12 09:59, , 11F
03/12 09:59, 11F
推
03/12 10:19, , 12F
03/12 10:19, 12F
推
03/17 17:19, , 13F
03/17 17:19, 13F
討論串 (同標題文章)