[公告] SCU5566 Mograine rantea7m 警告一次
●18204 X1 9/21 libooo R: [心得] 術士滅絕覆蓋率的計算
┌─────────────────────────────────────┐
│ 文章代碼(AID): #1EUSkpH2 (WOW) [ptt.cc] Re: [心得] 術士滅絕覆蓋率的計算 │
│ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1316604851.A.442.html │
│ 這一篇文章值 218 Ptt幣 │
└─────────────────────────────────────┘
噓
09/21 21:06,
09/21 21:06
噓
09/21 21:31,
09/21 21:31
----
縮寫詞-BS
【全稱】Bi Shi
【中文】鄙視
http://www.chinalivedoor.com/dict/suoxie/BS-79/
(簡體網站, 不喜勿入.)
f. 請「儘量」不要故意寫錯字。
使用注音文、火星文以及羅馬拼音文 (例如BL、LM)者則警告一次
(註:一和ㄧ這種筆誤及原對話重現不在此限,但請不要故意)
警告一次
噓
09/22 00:01,
09/22 00:01
一. 文章內容準則
a. 發文推文時嚴禁人身攻擊、語帶髒字、鬧版。
不管你是指名道姓也好,明褒暗貶也罷,刻意討戰者同罪,惡意造謠者亦同。
違者水桶一週。
(此規定由板主主觀判定)
請就文章內容評述, 板規明文規定不得針對人身特質進行批評.
警告一次.
--
今日世人知道每一件事物的價格,卻無法瞭解任何事物的價值。
- Oscar Wilde 《葛雷的畫像》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.172.132.192
推
09/22 01:29, , 1F
09/22 01:29, 1F
→
09/22 01:29, , 2F
09/22 01:29, 2F
多謝提醒
惟假使是英文縮寫, 這裡也是不宜使用的.
只是會變成得改用1-a警告.
http://en.wiktionary.org/wiki/BS
Initialism
BS
(degree) Bachelor of Science
(baseball) the statistic reporting "blown saves"
(accounting) balance sheet
(slang) Euphemistic for bullshit
http://en.wikipedia.org/wiki/Bullshit
Bullshit (also bullcrap , bullplop , bullbutter ) is a common English
expletive.
→
09/22 01:30, , 3F
09/22 01:30, 3F
※ 編輯: Induction 來自: 1.172.132.192 (09/22 01:41)
→
09/22 01:36, , 4F
09/22 01:36, 4F
→
09/22 01:37, , 5F
09/22 01:37, 5F
推
09/22 01:40, , 6F
09/22 01:40, 6F
→
09/22 01:41, , 7F
09/22 01:41, 7F
→
09/22 01:42, , 8F
09/22 01:42, 8F
推
09/22 01:45, , 9F
09/22 01:45, 9F
→
09/22 01:45, , 10F
09/22 01:45, 10F
→
09/22 01:46, , 11F
09/22 01:46, 11F
→
09/22 01:57, , 12F
09/22 01:57, 12F
※ 編輯: Induction 來自: 1.172.132.192 (09/22 01:59)
→
09/22 01:59, , 13F
09/22 01:59, 13F
→
09/22 02:03, , 14F
09/22 02:03, 14F
→
09/22 02:09, , 15F
09/22 02:09, 15F
→
09/22 02:39, , 16F
09/22 02:39, 16F
→
09/22 02:39, , 17F
09/22 02:39, 17F
推
09/22 04:29, , 18F
09/22 04:29, 18F
→
09/22 04:29, , 19F
09/22 04:29, 19F
→
09/22 04:32, , 20F
09/22 04:32, 20F
是的, 你可能只能說這樣子玩遊戲會給別人帶來困擾.
並且可能不受歡迎與不容易為團隊接受, 這叫針對行為而非針對個人.
噓
09/22 04:52, , 21F
09/22 04:52, 21F
噓
09/22 04:54, , 22F
09/22 04:54, 22F
所以心態是文章特色囉?
→
09/22 05:39, , 23F
09/22 05:39, 23F
→
09/22 05:43, , 24F
09/22 05:43, 24F
→
09/22 07:15, , 25F
09/22 07:15, 25F
請問背刺是對人還是對事? 這應該是相當清晰的.
任何的說法都顯示這出現在文章底下不是什麼好話.
而且都構成警告要件.
噓
09/22 08:03, , 26F
09/22 08:03, 26F
※ 編輯: Induction 來自: 1.172.132.192 (09/22 08:04)
推
09/22 08:49, , 27F
09/22 08:49, 27F
→
09/22 08:57, , 28F
09/22 08:57, 28F
→
09/22 09:09, , 29F
09/22 09:09, 29F
推
09/22 09:19, , 30F
09/22 09:19, 30F
→
09/22 09:46, , 31F
09/22 09:46, 31F
→
09/22 09:47, , 32F
09/22 09:47, 32F
→
09/22 10:08, , 33F
09/22 10:08, 33F
→
09/22 10:08, , 34F
09/22 10:08, 34F
→
09/22 10:09, , 35F
09/22 10:09, 35F
→
09/22 10:10, , 36F
09/22 10:10, 36F
→
09/22 10:11, , 37F
09/22 10:11, 37F
推
09/22 10:13, , 38F
09/22 10:13, 38F
→
09/22 10:14, , 39F
09/22 10:14, 39F
推
09/22 10:16, , 40F
09/22 10:16, 40F
→
09/22 10:16, , 41F
09/22 10:16, 41F
→
09/22 10:16, , 42F
09/22 10:16, 42F
→
09/22 10:18, , 43F
09/22 10:18, 43F
→
09/22 10:19, , 44F
09/22 10:19, 44F
→
09/22 10:19, , 45F
09/22 10:19, 45F
→
09/22 10:20, , 46F
09/22 10:20, 46F
→
09/22 10:21, , 47F
09/22 10:21, 47F
推
09/22 12:10, , 48F
09/22 12:10, 48F
→
09/22 12:10, , 49F
09/22 12:10, 49F
→
09/22 12:11, , 50F
09/22 12:11, 50F
→
09/22 12:12, , 51F
09/22 12:12, 51F
→
09/22 12:12, , 52F
09/22 12:12, 52F
推
09/22 12:14, , 53F
09/22 12:14, 53F
推
09/22 13:43, , 54F
09/22 13:43, 54F
→
09/22 13:55, , 55F
09/22 13:55, 55F
→
09/22 15:13, , 56F
09/22 15:13, 56F
推
09/22 18:22, , 57F
09/22 18:22, 57F