Fw: [閒聊] 翻譯「フカヨミ」
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1FFuUGvX ]
作者: hoyunxian (WildDagger) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] 翻譯「フカヨミ」
時間: Sat Feb 18 19:12:13 2012
又來侵犯作者的翻譯權了(默)
這次是NHK「週刊ニュース深読み」的初音未來特集中公布的,
由八王子P作詞、作曲的「フカヨミ」。
本当にそれだけ?
実はまだ何かあるんじゃない?
裏側まで気になっちゃう
つい深読みしちゃうの
セカイは新しいことで溢れてる
だからもっともっと知りたいな
見たことのない景色がきっとそこには
広がっているはずよ
好奇心は止まらない
好奇心は止まらない
つい深読みしちゃうの
-------------------------------------
真的只有這樣而已嗎?
其實還有什麼對吧?
連沒看到的那一面都要注意
忍不住就會想太多
這世界一直都有新東西出現
所以會非常非常想要知道呢
你絕對沒看過的景色
就在這裡的你眼前展開
好奇心停不下來
好奇心停不下來
忍不住就會想太多
-------------------------------------
確實有種要人打破砂鍋問到底的意涵呢。
然後,FULL希望(喂)
順帶一提,2/19早上7:00(台灣時間6:00)NHK節目「おはよう日本」要專訪八王子P。
有興趣的話可以注意一下。
--
推
02/13 15:33,
02/13 15:33
推
02/13 15:33,
02/13 15:33
推
02/13 15:33,
02/13 15:33
推
02/13 15:34,
02/13 15:34
推
02/13 15:36,
02/13 15:36
推
02/13 15:36,
02/13 15:36
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.57.223
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: hoyunxian (220.137.57.223), 時間: 02/18/2012 19:12:24
推
02/18 20:38, , 1F
02/18 20:38, 1F
推
02/21 18:35, , 2F
02/21 18:35, 2F
→
02/21 18:36, , 3F
02/21 18:36, 3F
了解,已修正。
※ 編輯: hoyunxian 來自: 59.112.213.233 (02/23 01:47)