[碎唸] 被劈了…
可愛的處女寶寶們可以借處女女我 抱怨一下嗎?
內有髒話請慎入
我他媽的被劈腿啦!!!!
我他媽的被劈腿啦!!!!
我他媽的被劈腿啦!!!!
我他媽的被劈腿啦!!!!
我他媽的被劈腿啦!!!!
我他媽的被劈腿啦!!!!
我他媽的被劈腿啦!!!!
我他媽的被劈腿啦!!!!
(被劈啦!!!!!!!!!!!!)
我這麼信任他
雖然發現許多奇奇怪怪的地方
這些話呢?說出來時,是什麼心態呢?
「是和我很要好的同學啊」
「我對你的不信任感到非常失望」
「既然你都不相信我了,那就沒什麼好說的了」
「我當然不想分手,我那麼愛你,你想放棄了喔?」
「我只會考慮娶你而已」
「只要你不要想太多就好了,可以一直走下去的」
「世界上一定沒有人比我更愛你了!」
不曉得和那女生在一起多久了
而我也不想要把場面弄得很糟糕
我怕這樣他們會分手,那個女生會跟我一樣難過……
最後的簡訊是:
「謝謝你對我的好…但我都知道了…
我是那麼相信你、愛你的…
親愛的,一次只能喜歡一個人…
請你不要一次傷害兩個人…」
我該慶幸 謝謝你最後還肯跟我裝傻試圖挽回我嗎?
至少我表現得讓你有意思想「留」下來……還願意做做場面
夠了
是我太笨了 喪失了所有女友「任性」的權利
只能羨慕著身旁的女生朋友可以對男友有如此大的影響力
原來不是他大男人啊~ 而是我沒有那個資格……在她心中,他很貼心
而他和她的朋友們也都知道,他很體貼
他說的卻是:
「有些人知道我有女友啊!只是不知道是妳」
「我會安排讓你認識我家人朋友的,可是也要等朋友有空啊!」
兩次戀愛都這樣了
我已經不知道該怎麼相信了
謝謝你和你,讓我學了越來越多辨別「劈腿」的徵兆
(以後的男朋友,你可能會很辛苦喔!因為老娘有兩次陰影了……)
信任不是這樣用的
最後一句,連我自己都不想聽的話,但卻是一位叔叔親口說的:
「寧願相信有鬼,也不要相信男人一張嘴。」
我不想因此失去「信任」。
但現在的我,卻不知道該如何區分了……
ps.
只是想來抒發情緒,因為無處可去
朋友們早就勸離,是我自己執意相信
只能來這邊表(ㄎㄨ)達(ㄅㄚˋ)一下自己的感受
不是要搏得同情,也不希望有人罵他……畢竟深深愛過T^T
(其實現在心裡還是想著:怎麼會這樣....真的好難以置信.........)
親愛的處女寶寶們
請提高敏銳度,因為我們都不是那麼狠心的人……最後輸的都是自己。
希望大家不要像我一樣~
請永遠幸福快樂:)
※ 編輯: elemibeing 來自: 122.100.123.237 (01/26 02:23)
推
01/26 02:25, , 1F
01/26 02:25, 1F
→
01/26 02:26, , 2F
01/26 02:26, 2F
→
01/26 02:26, , 3F
01/26 02:26, 3F
→
01/26 02:36, , 4F
01/26 02:36, 4F
推
01/26 02:43, , 5F
01/26 02:43, 5F
推
01/26 02:53, , 6F
01/26 02:53, 6F
→
01/26 02:53, , 7F
01/26 02:53, 7F
推
01/26 03:02, , 8F
01/26 03:02, 8F
推
01/26 03:04, , 9F
01/26 03:04, 9F
推
01/26 05:22, , 10F
01/26 05:22, 10F
推
01/26 09:31, , 11F
01/26 09:31, 11F
→
01/26 09:31, , 12F
01/26 09:31, 12F
推
01/26 09:47, , 13F
01/26 09:47, 13F
推
01/26 10:15, , 14F
01/26 10:15, 14F
推
01/26 10:53, , 15F
01/26 10:53, 15F
推
01/26 10:59, , 16F
01/26 10:59, 16F
→
01/26 11:01, , 17F
01/26 11:01, 17F
→
01/26 11:03, , 18F
01/26 11:03, 18F
推
01/26 11:04, , 19F
01/26 11:04, 19F
推
01/26 11:09, , 20F
01/26 11:09, 20F
推
01/26 11:20, , 21F
01/26 11:20, 21F
推
01/26 11:58, , 22F
01/26 11:58, 22F
似乎還在裝傻,
他:「妳知道什麼啊?就沒有啊」
我:你已經知道了不是嗎
他:「不好意思,我都不知道,你還是不相信我」
昨天一整晚都沒辦法好好入睡,
那他呢?
真的好失望 好失望好失望
每次和他吵架我都會作噩夢
儘管是我發脾氣,我還是很擔心「是不是我自己太任性了?我好不懂事…」
而,
他又是怎麼想的呢?
現在在聽五月天的「你不是真正的快樂」
歌詞有段:
你值得真正的快樂
為什麼失去了 還要被懲罰呢
能不能就讓 悲傷全部 結束在此刻
真的很謝謝你們聽我傾訴,
(朋友的話不聽的下場就是:就算被劈也不敢告訴任何人=_=媽的!)
真的好討厭 好過份.....但卻還是不爭氣的回傳了:
「好好的陪她吧,你們都論及婚嫁了」
................那女生好可憐,媽的我更可憐!
被嫌了兩年換來這一切
※ 編輯: elemibeing 來自: 122.100.123.237 (01/26 12:30)
→
01/26 12:23, , 23F
01/26 12:23, 23F
推
01/26 12:40, , 24F
01/26 12:40, 24F
→
01/26 12:40, , 25F
01/26 12:40, 25F
推
01/26 14:03, , 26F
01/26 14:03, 26F
推
01/26 15:18, , 27F
01/26 15:18, 27F
→
01/26 15:41, , 28F
01/26 15:41, 28F
→
01/26 15:41, , 29F
01/26 15:41, 29F
推
01/26 15:53, , 30F
01/26 15:53, 30F
推
01/26 16:52, , 31F
01/26 16:52, 31F
→
01/26 16:53, , 32F
01/26 16:53, 32F
→
01/26 16:53, , 33F
01/26 16:53, 33F
→
01/26 18:10, , 34F
01/26 18:10, 34F
→
01/26 18:10, , 35F
01/26 18:10, 35F
→
01/26 18:12, , 36F
01/26 18:12, 36F
→
01/26 18:13, , 37F
01/26 18:13, 37F
→
01/26 18:17, , 38F
01/26 18:17, 38F
還有 37 則推文
推
01/26 20:40, , 76F
01/26 20:40, 76F
→
01/26 20:41, , 77F
01/26 20:41, 77F
→
01/26 20:42, , 78F
01/26 20:42, 78F
→
01/26 20:50, , 79F
01/26 20:50, 79F
推
01/26 20:52, , 80F
01/26 20:52, 80F
→
01/26 20:52, , 81F
01/26 20:52, 81F
推
01/26 20:57, , 82F
01/26 20:57, 82F
→
01/26 21:04, , 83F
01/26 21:04, 83F
推
01/27 09:21, , 84F
01/27 09:21, 84F
推
01/27 09:28, , 85F
01/27 09:28, 85F
推
01/27 11:41, , 86F
01/27 11:41, 86F
→
01/27 11:43, , 87F
01/27 11:43, 87F
→
01/27 11:44, , 88F
01/27 11:44, 88F
推
01/30 12:26, , 89F
01/30 12:26, 89F
→
01/30 13:29, , 90F
01/30 13:29, 90F
推
01/30 17:47, , 91F
01/30 17:47, 91F
→
01/30 17:49, , 92F
01/30 17:49, 92F
推
01/31 03:48, , 93F
01/31 03:48, 93F
→
02/01 21:09, , 94F
02/01 21:09, 94F
→
02/01 21:09, , 95F
02/01 21:09, 95F
→
02/01 21:09, , 96F
02/01 21:09, 96F
→
02/01 21:10, , 97F
02/01 21:10, 97F
→
02/01 21:10, , 98F
02/01 21:10, 98F
→
02/01 21:10, , 99F
02/01 21:10, 99F
推
02/02 12:15, , 100F
02/02 12:15, 100F
→
02/02 12:16, , 101F
02/02 12:16, 101F
→
02/02 12:17, , 102F
02/02 12:17, 102F
→
02/02 12:19, , 103F
02/02 12:19, 103F
→
02/02 12:19, , 104F
02/02 12:19, 104F
→
02/02 14:19, , 105F
02/02 14:19, 105F
→
02/02 14:20, , 106F
02/02 14:20, 106F
→
02/02 14:20, , 107F
02/02 14:20, 107F
→
02/02 14:21, , 108F
02/02 14:21, 108F
→
02/02 14:22, , 109F
02/02 14:22, 109F
→
02/02 21:26, , 110F
02/02 21:26, 110F
→
02/02 21:27, , 111F
02/02 21:27, 111F
→
02/02 21:28, , 112F
02/02 21:28, 112F
→
02/02 21:34, , 113F
02/02 21:34, 113F
→
02/03 00:25, , 114F
02/03 00:25, 114F
→
02/03 00:25, , 115F
02/03 00:25, 115F
討論串 (同標題文章)