Re: [舉手] 決定告白。
我回來了。
首先,由衷的謝謝各位加油打氣的鄉民。
無論文章看完的結果如何。
我非常感謝各位。
謝謝。
原先預定昨晚要告白,一直處於連絡不上的狀態因此延宕了。
只好把時間挪到今日白天。
上午上班的時間,除了忙公事外的時間,腦袋都是在想著台詞。
腦中的安排是以下這樣的,
「買了杯飲料當誘餌,在中午休息的時間麻煩她過來一趟。
假藉送飲料之名,行告白之實。
話題從今天是黑色星期五開始聊起,可以接的話題有很多。
接著冷不防殺出告白之類的話題,認真加上誠懇的表情。
(我知道我的五官很難讓人聯想到認真誠懇...)
接下來就看她的反應了。」
當然,多少會推算炸出來的答案有哪些可能性,所以要先模擬應對的方式。
雖然僅止模擬,但畢竟演習視同作戰,仍須認真的在腦中沙盤推演。
她有答應要來拿飲料,我坐在辦公桌前,時間從12點20分開始盯著牆上的時鐘。
每多一分鐘,心跳每分鐘彷彿多跳了一下。
滴答滴答..
滴答滴答..
隨著經過的時間,腦中仍沒忘記到時該脫口的話題。
..
..
..
眼看,快整點了...
怎麼還未見人影。
憋死我了,穿在左腳的鞋子已經不自覺的蹭地板,
這比憋了兩小時的尿還著急。
12點57分,這時候人出現了,但也沒時間了。
右手食指與中指拎著微糖多多綠,遞上給她。
我:哇,沒時間了。
她:什麼啦!(高1 KEY)什麼事情一定要現在說阿?
又不是要世界末日了。
有的是機會阿。
我:世界末日? 不一定哦,現在全世界流言滿天飛的,
有些事情沒說,不知道還有沒有以後。
她:唉唷,下次啦。 我該回去上班了。
我:嗯...,掰掰。
她:掰掰。
可惡,劇本都寫好了,就是沒照著演。
她沒有演戲的天份,看不懂我腦袋的劇本。
革命尚未成功,同志...
同袍仍須努力。
既然無法跟她約時間。(她不喜歡事情安排好時間)
電話中說誠意也不足。
下班彼此又沒有太多重疊的時間。
那就用討債集團最喜歡用的一招。
堵人。
沒告知她的狀況下,下了班我到她家附近等她。
會等到幾點我不知道,她加班的時間很不固定。
不過頭都剃了不洗也不行了。
決定等她出現,可能六點、七點、八點....
6點47分她的車牌號碼映入隔著鏡片的瞳孔,我驅車跟進。
她瞧見我時驚嚇程度大概2成。
我:對不起。
她:幹麻跟我對不起?
我:沒告訴妳就私自跑來。
她:你怎麼沒回家阿? 很閒哦...
我:有些事情我想還是當面說會比較好。
她:等一下我要趕火車回家耶。
我:耽誤10分鐘,方便嘛@@?
她:嗯...(看了一下手腕上的婊)
我:妳記得我們出去了幾次嘛?
她:好像三次吧。
我:錯,是四次。
第一次夢時代,第二次海邊,第三次我朋友生日,第四次逛街買禮物。
她:哦~~~對對對。
我:我....想知道,出去的時候與妳的互動,是??
她:互動?
我:對阿,就玩頭髮、捏臉、摟腰那些阿...
她:哦,你是說這事阿...
我:嗯..
她:怎麼了嘛?
我:喜歡,我喜歡妳。
因為喜歡妳,所以才會有這種舉動。
從聊天融洽開始,到摸頭髮捧臉頰,妳都不會排斥。
甚至逛街時摟著妳的腰,妳也很自然的。
我...
只是想知道妳對這幾件事情的想法...
她:恩...
我曾經有想跟你說,可是不知道怎麼說。
但我想你可能誤會了,可能跟我以前的環境多少有關係。
身邊的朋友跟以前的同學幾乎都是男生,像你這種情況以前也發生過。
跟我交情比較好的男生,我的排斥就會少很多。
但,都只是朋友。
再者,你說你喜歡我,喜歡有很多種,你確定是情侶的喜歡嘛?
而且你沒有很了解我,我也沒有很了解你。
我有想過要保持點距離,怕你誤會,但沒想到我都還來不及跟你保持距離。
我:嗯嗯,對不起,看樣子我真的誤解你的意思了。
這事,說出來好多了,你應該在當下就告訴我,我會了解妳的意思的。
但現在知道也不算晚,對妳以及對我,才不會繼續誤會下去。
謝謝妳。
接下來的15分鐘,就是其他的閒聊部份。
沒有在聊到告白的部份。
雖然失敗了,但心情輕鬆多了。
之前懸著的一顆心,感覺都好緊張。
第一次當面告白,就領到朋友卡。
雖然不盡如人意,但我收下了。
謝謝妳。
回家的路途上,反覆聽著原唱伍思凱-不只是朋友
http://www.youtube.com/watch?v=tcUEB01NVy0
也謝謝各位的加油打氣,有了各位這份勇氣。
完成了生平第一次的當面告白。
謝謝。
下台一鞠躬。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.241.154
推
05/13 23:23, , 1F
05/13 23:23, 1F
推
05/13 23:24, , 2F
05/13 23:24, 2F
→
05/13 23:24, , 3F
05/13 23:24, 3F
推
05/13 23:26, , 4F
05/13 23:26, 4F
推
05/13 23:37, , 5F
05/13 23:37, 5F
推
05/13 23:40, , 6F
05/13 23:40, 6F
推
05/13 23:45, , 7F
05/13 23:45, 7F
推
05/14 00:04, , 8F
05/14 00:04, 8F
推
05/14 00:10, , 9F
05/14 00:10, 9F
推
05/14 00:23, , 10F
05/14 00:23, 10F
推
05/14 00:28, , 11F
05/14 00:28, 11F
推
05/14 00:34, , 12F
05/14 00:34, 12F
推
05/14 00:45, , 13F
05/14 00:45, 13F
推
05/14 00:47, , 14F
05/14 00:47, 14F
推
05/14 00:51, , 15F
05/14 00:51, 15F
推
05/14 01:07, , 16F
05/14 01:07, 16F
推
05/14 01:14, , 17F
05/14 01:14, 17F
推
05/14 01:23, , 18F
05/14 01:23, 18F
推
05/14 01:36, , 19F
05/14 01:36, 19F
我修改一下錯字,抱歉。
※ 編輯: loneness 來自: 111.254.241.154 (05/14 02:00)
推
05/14 02:18, , 20F
05/14 02:18, 20F
→
05/14 02:18, , 21F
05/14 02:18, 21F
→
05/14 02:18, , 22F
05/14 02:18, 22F
推
05/14 02:43, , 23F
05/14 02:43, 23F
推
05/14 06:40, , 24F
05/14 06:40, 24F
推
05/14 12:18, , 25F
05/14 12:18, 25F
推
05/14 12:50, , 26F
05/14 12:50, 26F
推
05/14 19:09, , 27F
05/14 19:09, 27F
推
05/14 20:21, , 28F
05/14 20:21, 28F
推
05/15 00:39, , 29F
05/15 00:39, 29F
→
05/15 00:39, , 30F
05/15 00:39, 30F
推
05/15 02:02, , 31F
05/15 02:02, 31F
→
05/15 10:57, , 32F
05/15 10:57, 32F
推
05/15 20:54, , 33F
05/15 20:54, 33F
推
05/15 21:11, , 34F
05/15 21:11, 34F
推
05/30 00:11, , 35F
05/30 00:11, 35F
討論串 (同標題文章)