Re: [請益] 請求翻譯 1000p

看板Vietnam作者 (轟轟轟)時間9年前 (2015/08/02 11:32), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《doritos8 (恩恩恩恩恩恩恩恩恩恩)》之銘言: : http://imgur.com/BpOhJB4
: 再次麻煩好心人翻譯了 : 感激!!! 如果以後有誰喜歡你或你非常喜歡他 儘管說出自己對於對方的感情 不用因為擔心對我不好意思 而來放棄自己真實的情感 簡單來說我們之間並沒有任何的約束 你就做你想做的 愛那個你真心愛的人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.160.130.174 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Vietnam/M.1438486362.A.FBD.html

08/02 12:32, , 1F
太感謝你了~~!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
08/02 12:32, 1F

08/03 09:12, , 2F
這篇越文是很難得的沒有火星話的越文耶
08/03 09:12, 2F

08/03 09:25, , 3F
像是發卡文…難過
08/03 09:25, 3F

08/10 20:37, , 4F
難得見到這麼理智的越南人,文化水準應該滿高
08/10 20:37, 4F
文章代碼(AID): #1LlOzQ-z (Vietnam)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1LlOzQ-z (Vietnam)