[北美] B1/B2美簽經驗分享
我是預約今天早上的,剛剛回到家,來跟大家分享一下我的經驗囉
先說明一下我的情況,我是剛退伍,想趁還沒找到工作之前
去美國找在那唸書的朋友,畢竟等工作後就比較沒有這麼長的假期了
而且當了一年的狗,希望藉此機會好好放鬆一下
先順便解答一下我前幾篇有po文問的,關於註銷護照上尚未履行兵役義務的章之處理
原本我是打算面談完順利的話,再去外交部領事事務局的
可是後來才想到,美簽過了的話,護照會被一起收走,然後等快遞送回家
因為我不是台北人,這樣的話我不是要等收到護照之後,又要再跑到台北一趟嗎?
所以我就決定還是先去處理好了,我是昨天先到台北,請一位之前辦過美簽的朋友
帶我跑一趟外交部領事事務局、源訊還有順便去AIT探個路,然後昨天直接睡他家
昨天到了外交部領事事務局,因為不知道要到哪個櫃台處理,還跑去諮詢處問
結果人員說就在隔壁櫃台,沒錯,就在諮詢處隔壁一位爽爽役坐的那個櫃台
不用拿號碼牌,他叫我印退伍令的正反面,還有護照的個人資料那頁
以及最後面蓋尚未履行兵役義務章的那頁,這些都要各印兩份
之後要填一張單子,就是一些個人資料,然後把印的這些東西剪貼上去就完成囉
爽爽役是說這個程序要經過兩個工作天才會生效,所以如果你在辦理之後的兩天內要出國
必須要帶著退伍令出國,否則海關那邊資訊可能還沒更新,不會讓你出境
不過如果第三天之後就沒問題了,就是這樣了,給有需要的人參考看看
接著進入正題,因為太緊張了,昨天還先去源訊請那邊的工作人員幫我檢查一下資料
我是自己線上預約,然後把表格印出來的,源訊的人就稍微幫我看過
把兩張繳費收據訂在表格上以後,提醒我今天早上不要遲到就結束了
之後,請朋友帶我到AIT門口看一下,門口真是戒備森嚴阿,站了好幾個警察
昨晚還因為太緊張翻來覆去輾轉難眠,睡不太好呢
沒辦法阿,被版上一些被拒的案例影響...入伍前一天都沒這麼緊張勒 XD
今早起來看到下雨,還想說該不會是個壞預兆吧 囧
我是預約今早九點,因為朋友家住蠻遠的,先搭了公車、再轉捷運,到AIT門口很剛好
就差不多是九點整,是說早上通勤的台北真可怕阿,路上滿滿的車,公車捷運上滿滿的人
好了,實在扯太多了,進入AIT之後的標準程序、步驟、要領我就不詳述了
直接跳到最重要的面談吧,今早的面談官有三位,都是白人
目測左邊大概是4-50歲左右的男性,中間是3-40歲左右的男性,右邊是3-40歲左右的女性
就我的觀察,左中兩位男性都蠻親切的,面試者幾乎都拿著快遞單,帶著笑臉離開
右邊那位女性看起來就有點嚴肅,感覺她都問的蠻刁難有點久,果然沒錯
過程中我唯一看到被拒絕的就是她面試的,一位打扮有點中性的女生
不過我不太確定她是要去念書還是工作的,我看她準備了蠻多資料給面試官看
我有看到兩本存摺,然後還有聽到她跟面試官講她有帶成績單
就看面試官一直面有難色的樣子,跟她在那邊僵持了很久,最後面試官把她的表格
護照那些都退還給她,嗯...這樣是被拒絕了沒錯吧
因為我就排在她之後幾個,心裡一直祈禱說拜託不要讓我給那位女性面試
好險,輪到我的時候是中間那位男性,趕緊大步走向他,他一開口就跟我說你好
我也回了他,接著開始面談:
問:你現在沒工作?
答:是的,剛退伍
問:那你什麼時候退伍的?
答:上個月
問:你是大學畢業嗎?
答:是的,去年畢業
問:那你大學是念什麼呢?
答:Japanese.
問:私の日本語はどうですか?(他忽然講出一句日文,不過其實我沒聽清楚,不確定他
是問我他的日文如何?還是問我本人日文如何...)
答:あなた...?(我就問他說是問他的日文嗎?)いいです。(很好)
問:(他笑笑的繼續問)那你去過哪些國家?
答:日本
問:你要去美國做什麼?
答:去找朋友玩
問:那你是要跟團去美國嗎?
答:沒有,我是一個人去
問:打算去多久?
答:about 2 weeks.
問:那你朋友住哪?
答:Boston.
問:你這次打算花多少錢呢?
答:大概X萬吧
問:你有帶財力證明嗎?
答:嗯,有(我就把我的存摺給他看,然後我有補充說我媽也會贊助我一些錢)
問:OK.(就把快遞單遞給我囉)
答:Thank you!
所以我也拿著快遞單,帶著笑臉離開AIT啦!XD
整個面談時間大概兩分鐘左右吧,雖然不像有些版友說的秒殺
但已經很慶幸沒被問很久了,在面談之前真的是莫名的緊張,很怕會被刁難被拒絕阿
補充一下,我有帶戶籍謄本、退伍令、畢業證書、大學成績單、存摺
結果他只有要求看我的存摺,裡面是一些當兵跟大學打工存的錢
大概就是這樣啦,跟大家分享一下,畢竟在這邊真的爬了很多文,得到很多資訊
感謝大家啦,接下來就是開始期待我的美國遊囉!:)
--
推
11/17 19:20, , 1F
11/17 19:20, 1F
→
11/17 19:21, , 2F
11/17 19:21, 2F
→
11/17 19:21, , 3F
11/17 19:21, 3F
→
11/17 19:23, , 4F
11/17 19:23, 4F
※ 編輯: boz 來自: 59.115.230.32 (11/17 21:20)
→
11/19 09:16, , 5F
11/19 09:16, 5F
推
11/19 13:48, , 6F
11/19 13:48, 6F
→
11/19 13:48, , 7F
11/19 13:48, 7F
→
11/19 13:49, , 8F
11/19 13:49, 8F
→
11/19 13:49, , 9F
11/19 13:49, 9F
→
11/19 13:50, , 10F
11/19 13:50, 10F
討論串 (同標題文章)