Re: 護照上拼音的問題
剛好上個月回台灣,我也改了名字拼音,
不一樣的是我想改掉以前有的拼音,
所以是新拼音在護照名字上,舊拼音為別名.
這麼做可以證明兩個拼音都是我,以便於我回美國更改學校資料,銀行,SSN等等...
小姐要你加註別名是因為萬一你在美國有些文件是用之前的護照申請的,
那該文件就會是 wei 而不是 woei,
把 wei 放在別名是比較保險的做法!
可以證明你曾經是 wei,只是後來改名(改拼音)為 weoi.
不知道你有沒有身分證明上寫的是 wei 的?
例如 SSN, 駕照, 學校資料庫等等
記得一一更改回 weoi, 否則以後報稅會有問題!
帶著你有別名(wei)的護照,以證明這兩個名字都是你.
若他們問為什麼改名字,記得說這不是"改名字",這是 spelling/name correction
因為在美國不能隨意改名,且改名非常麻煩!
除非你結婚了,不然有些機構,像是社會安全局,不會願意幫你換發卡片的
這是我的經驗,提供你做參考.
※ 引述《mesmerize.bbs@ptt.cc ( )》之銘言:
: 我之前的護照 名字最後一個拼音是woei
: 後來護照到期去換發護照 改成wei
: 去了美國後 才發現很多當地證件是原本的woei
: 信用卡上也是woei
: 昨天去領事局 辦理更換 附上證明書
: 櫃台小姐說只能加註別名上去
: 就是換發的護照會打woei 可是又叫我在別名那填上寫上wei
: 我一直都沒填別名 只用中文的英文拼音
: 可是我不想要別名在護照上
: 只想換回woei 多個o 而已
: 請問規定是這樣嗎 改英文拼音 不能直接改就好
: 一定要改了 還要加註舊名的拼法 在別名那嗎
--
※ 發信站: 批踢踢參(ptt3.cc)
◆ From: 24.22.127.90
→
08/06 13:17, , 1F
08/06 13:17, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):