Re: [賽事] 第62回宝塚記念 出馬表
43
友善提醒 這是篇廢文
:祖父之母母父暨父之母母父為北方風味
請問板主 在公堂之上肆意饒舌該當何罪?
扯遠了,有和田叔叔在的地方就有我!
先看和田這次騎的馬 ワイプティアーズ 香港馬會譯名:拭淚
宝塚+拭淚...這不就完美復刻18年宝塚的經典畫面嗎!?
https://imgur.com/gXIXRxB
賽馬就是玄學,你不得不相信奇蹟。
接下來是明明沒出現在賽馬表上,存在感卻異常高的某宇宙神馬。
https://twitter.com/HanshinKeibaJo/status/1405781734122164230
https://imgur.com/zLRZdI2
一開始放上上一場天皇春跑生涯最差11着的三冠馬黃金巨匠在宝塚優勝的畫面。
接著浮出的字幕,三冠馬復活!(復活兩個字還特別放大)
我懷疑官方意圖使人__
https://imgur.com/F2Yg2mH
(好了啦 速賢流來了也不會贏啦)
以上,預估前三着排名三連單
麗冠花環持續無敗、阿創臨時換騎手惜敗第二、和田奇蹟第三。
住隱園還是馬娘課到爆就看這波了
#蒿兔露死#信我一把
--
TM和田仔 加油,好嗎
https://imgur.com/YpwEJHs
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.144.231 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/UmaMusume/M.1624724265.A.753.html
推
06/27 00:25,
2年前
, 1F
06/27 00:25, 1F
→
06/27 00:25,
2年前
, 2F
06/27 00:25, 2F
→
06/27 00:29,
2年前
, 3F
06/27 00:29, 3F
推
06/27 00:48,
2年前
, 4F
06/27 00:48, 4F
→
06/27 00:48,
2年前
, 5F
06/27 00:48, 5F
聰明到躲開大姊姊的追殺 賢SS當之無愧
推
06/27 00:56,
2年前
, 6F
06/27 00:56, 6F
才...才不是呢 我只是默默監督這個不太會騎馬的傢伙而已
推
06/27 00:59,
2年前
, 7F
06/27 00:59, 7F
CY內部一定有和田粉啦~
和田粉站出來! 這次能進前三 以下十推100P不重複
推
06/27 01:10,
2年前
, 8F
06/27 01:10, 8F
窩找個時間拜讀一下
※ 編輯: MotoDawn (220.129.144.231 臺灣), 06/27/2021 02:35:23
推 whitepig1409: 相信和田 06/27 02:52
推 jimmy30637: 推 06/27 03:12
推 metz1552: 認真說,拭淚好像連條件賽都跑不贏,如果真的跑贏寶塚 06/27 03:29
→
06/27 03:29,
2年前
, 9F
06/27 03:29, 9F
推 horo17: #相信和田 06/27 03:33
推 suki0917: Push 06/27 06:22
推 dragon803: 好 06/27 06:41
推 nanachi: 好,和田叔叔加油 06/27 06:43
推 h3971692: 推 06/27 07:43
推 ptt0211: 好 06/27 07:43
推 AbukumaKai: 我感覺到了 穴馬的力量 06/27 07:48
@ 以上紅底標記10位,每人10P(稅後)發送完成! by AutoGiveP 2.11
推
06/27 09:51,
2年前
, 10F
06/27 09:51, 10F
推
06/27 09:55,
2年前
, 11F
06/27 09:55, 11F
推
06/27 12:18,
2年前
, 12F
06/27 12:18, 12F
→
06/27 12:18,
2年前
, 13F
06/27 12:18, 13F
→
06/27 12:19,
2年前
, 14F
06/27 12:19, 14F
推
06/27 12:31,
2年前
, 15F
06/27 12:31, 15F
推
06/27 13:48,
2年前
, 16F
06/27 13:48, 16F
→
06/27 13:51,
2年前
, 17F
06/27 13:51, 17F
推
06/27 14:14,
2年前
, 18F
06/27 14:14, 18F
推
06/27 14:20,
2年前
, 19F
06/27 14:20, 19F
→
06/27 14:20,
2年前
, 20F
06/27 14:20, 20F
※ 編輯: MotoDawn (118.166.139.139 臺灣), 06/27/2021 15:06:39
→
06/27 15:07,
2年前
, 21F
06/27 15:07, 21F
→
06/27 15:08,
2年前
, 22F
06/27 15:08, 22F
→
06/27 15:09,
2年前
, 23F
06/27 15:09, 23F
推
06/27 15:12,
2年前
, 24F
06/27 15:12, 24F
推
06/27 15:22,
2年前
, 25F
06/27 15:22, 25F
→
06/28 06:02,
2年前
, 26F
06/28 06:02, 26F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):