[轉錄][外絮] Jerry Sloan - A Man's Man
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1DTOBr3L ]
作者: nisiya0625 (<( ̄︶ ̄)>) 看板: NBA
標題: [外絮] Jerry Sloan - A Man's Man
時間: Tue Mar 8 09:14:25 2011
http://www.slcdunk.com/2011/3/7/2034397/jerry-sloan-a-mans-man
Thanks to moni for transcribing Tony Abbott's (KFAN's outdoor guru) interview
with Jerry Sloan's son, Brian. From it, we get this incredible story as told
by Tony,
Someone shoots an elk on a mountain hunting trip that Karl Malone had helped
them arrange and Jerry and Tony walk up to it. "In a split second, this bull
elk jumps up and comes at me full bore at about 10 yards. I'm a sitting duck.
Your dad, without a blink, steps in front of me, pulls up [his old rifle that
he got for $80 at a garage sale], puts a bullet in this elk's chest, and it
falls at my feet. I have no chance to even react. I turn and look at your dad
and he looks at me and he goes, ‘That's as good as a fast break.'"
I would be more likely to believe this he would have said, "tackles it to the
ground and snapped its neck" instead of "pulls up [his old rifle that he got
for $80 at a garage sale], puts a bullet in this elk's chest."
If that's only as a good as a fast break, I want to know what would be better.
猶他當地電視台最近轉播了一則關於野外打獵的故事,這個故事的主角不是別人,正是前
不久剛剛辭職的教皇,故事由當事人,Tony Abbott 向教皇的兒子講述。
那是一次由馬龍所安排的高山狩獵之旅,有人射中了一隻麋鹿,教皇跟Tony隨即走向那隻
麋鹿。
“突然,那隻麋鹿跳了起來,並且就在離我不到10碼的位置,看起來我已經坐以待斃了。
說時遲那時快,你爸爸(教皇),瞬間的在我眼前,舉起他那把從舊貨市場掏寶而來價值80
美元的來福槍,一槍射中了麋鹿的胸膛。這隻麋鹿就這樣倒在了我的腳下,而我甚至還沒
反應過來,我轉身看了你爸爸,他也看了看我,然後就這樣瀟灑的走掉了,看起來就像完
成了一次快攻。”
------------------------------------------------------------------------------
教皇 : 你老爸我連打獵都能快攻啦 !
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.99.153
推
03/08 09:15,
03/08 09:15
推
03/08 09:16,
03/08 09:16
※ 編輯: nisiya0625 來自: 118.165.99.153 (03/08 09:16)
→
03/08 09:16,
03/08 09:16
推
03/08 09:17,
03/08 09:17
推
03/08 09:17,
03/08 09:17
推
03/08 09:18,
03/08 09:18
推
03/08 09:19,
03/08 09:19
推
03/08 09:19,
03/08 09:19
→
03/08 09:20,
03/08 09:20
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.28.99
噓
03/08 09:25, , 1F
03/08 09:25, 1F
→
03/08 09:38, , 2F
03/08 09:38, 2F
→
03/08 09:41, , 3F
03/08 09:41, 3F
噓
03/08 10:00, , 4F
03/08 10:00, 4F
噓
03/08 11:09, , 5F
03/08 11:09, 5F
→
09/11 08:21, , 6F
09/11 08:21, 6F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):