Re: [外電] Jazz owner spouts opinions
※ 引述《odyy (odyy)》之銘言:
: http://www.sltrib.com/jazz/ci_12399031
: Jazz owner spouts opinions
: Greg Miller questions the team's toughness in a television interview.
: By Ross Siler
: The Salt Lake Tribune
: Updated: 05/19/2009 12:04:19 AM MDT
直言無諱之小米勒篇:阿爵,你們夠硬嗎?
: Greg Miller's voice was calm and measured as he sat for an interview Sunday
: night on KSL Ch. 5, but his words could have been mistaken for his late
: father's as he addressed the issues facing the Jazz this summer.
小米勒在周日接受訪問時看起來是如此地溫文有禮,但他的言論讓
人憶起了已逝的老米勒的幾分風采。
: For all the talk about leaning on Kevin O'Connor, Bob Hyde and Randy Rigby in
: the Jazz front office, Miller offered his strongest opinions to date since
: taking over as CEO of his father's companies, in particular concerning Carlos
: Boozer.
小米勒談到了他和歐總管等人的學習經驗,他也提出了自從他當上
CEO以來最強而有力的言論,特別是關於Boozer。
: "We'd love to have Carlos here," Miller said. "Carlos is a very talented
: player. I think he would be one who would be considered a marquee player, but
: I do have concerns about Carlos' defense and I have some concerns about his
: ability to lead the team."
「Boozer能留下來是好的,他非常有才能,足以被視為一個招牌球員。
但是我很關(擔)心他的防守和他領導球隊的能力。」
: Miller added that he has always been struck by Boozer's "commanding
: presence." Boozer has until June 30 to decide about opting out of the final
: year of his contract, in which he is due to make $12.7 million, to become a
: free agent.
小米勒也補充說他總是受Boozer在今年是否會跳脫合約一事影響。
: The Jazz also have decisions to make about re-signing restricted free agent
: Paul Millsap, with Miller describing the forward's "marvelous" development
: during his three years in Utah.
阿爵也必須考慮是否續簽米爺,小米勒對米爺在爵士這三年的發展
則盛讚有加。
: "I just love what I see in him," Miller added. "I love his aggression. I love
: his hustle. He always just seems to be in the right place at the right time.
: I think he could have a bright future with the Utah Jazz."
「我喜愛米爺的表現,他的侵略性、他的肢體動作。他似乎總是在
對的時間出現在對的地方。我想米爺在爵士有一個光明的未來。」
: O'Connor and Rigby didn't return messages Monday.
歐總管和Rigby周一都沒有回應訊息。
: Should Boozer, Mehmet Okur and Kyle Korver not opt out of their contracts,
the Jazz would have more than $71 million committed to only nine players for
next season and likely face being luxury-tax payers.
但如果Boozer、庫哥和KK都留隊,爵士隊在下一季就勢必要支付豪
華稅。
: But Miller said the Jazz would be willing to pay the tax if it meant
: retaining Millsap. He added that the Jazz would welcome back Okur and said
: Korver "embodies the traits and the culture that we try to put forward as an
: organization."
但小米勒表示如果能留下米爺,球隊願意支付豪華稅。小米勒也歡
迎庫哥回到隊上。而KK則體現了爵士球團所提出的特色和文化。
: Miller was particularly no-nonsense in describing the Jazz as lacking
: toughness. The Jazz dropped seven of their last nine games of the regular
season to finish as the Western Conference's No. 8 playoff seed and draw
the Lakers in the first round.
小米勒不無道理的表示阿爵不夠硬。爵士在季賽的最後九場中輸了
七場,排名掉到西區第八,並在第一輪就遇到湖人隊。
: "The thing that I'm most concerned about is our toughness," Miller said. "I
: think we've got very talented players, we've got very capable players, we've
: got respected players, we've got players who know how to win, but I think
: that there were elements of our team that left a bit to be desired.
「我最關心的事情就是球隊夠不夠硬。球隊擁有有才華、有能力、
受敬重和知道如何贏球的球員,但我想球隊中還缺乏一些成功的要
素。」
: "If we could get every player to come with everything that they've got inside
: of them every night, I think we'd be nearly unstoppable, but for some reason
: we just had sort of a mental lapse or an emotional lapse."
「如果每個球員皆能全心全力地投入每晚的比賽,我想我們幾乎是
銳不可當的,但因為一些原因使得球隊的精神低落了。」
: Miller said it was frustrating for fans, players, coaches and his family
: alike. "Somehow we've just got to find a way to get that spark and get our
: players to step up," he said.
輸球讓球迷、球員、教練和他們的家人都感到沮喪。
小米勒說:「無論如何我們都必須想方設法喚醒球隊的
活力,並且把我們的球員組織起來。」
: rsiler@sltrib.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.145.146
推
05/20 07:22, , 1F
05/20 07:22, 1F
推
05/20 07:41, , 2F
05/20 07:41, 2F
推
05/20 07:50, , 3F
05/20 07:50, 3F
推
05/20 08:53, , 4F
05/20 08:53, 4F
推
05/20 09:06, , 5F
05/20 09:06, 5F
→
05/20 09:17, , 6F
05/20 09:17, 6F
→
05/20 09:18, , 7F
05/20 09:18, 7F
→
05/20 09:19, , 8F
05/20 09:19, 8F
推
05/20 09:53, , 9F
05/20 09:53, 9F
推
05/20 10:37, , 10F
05/20 10:37, 10F
推
05/20 11:03, , 11F
05/20 11:03, 11F
推
05/20 11:06, , 12F
05/20 11:06, 12F
推
05/20 11:08, , 13F
05/20 11:08, 13F
推
05/20 12:17, , 14F
05/20 12:17, 14F
推
05/20 12:42, , 15F
05/20 12:42, 15F
推
05/20 13:13, , 16F
05/20 13:13, 16F
推
05/20 13:24, , 17F
05/20 13:24, 17F
→
09/11 07:36, , 18F
09/11 07:36, 18F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):