[外電] Comeback Kids
Comeback kids: Jazz rally from 21-point deficit and move to 11-1
By Tim Buckley
Deseret Morning News
http://deseretnews.com/dn/view/0,1249,650209622,00.html
SACRAMENTO, Calif. — Much like the message plastered all over the
turkey fryer — the one warning not to overheat the cooking oil, for
fear flames will turn big bird into a toasty serving of hot wings —
the Jazz received fair notice.
火雞的油炸鍋外總會貼著個警告標籤,警告油炸的時候不要過熱,不然好好的
一隻烤火雞翅膀可是會焦掉 – 爵士隊的球員們被提醒要注意不要看輕他們的
對手。
It came from within.
Do not, veteran forward Matt Harpring cautioned, fall into the trap
of thinking it's okay to forever be rallying from behind.
這可是他們自己內部的聲音。
老鳥前鋒 Matt Harpring 警告說:別以為我們總是可以從落後中逆轉獲勝。
"We just can't get down every game," Harpring was saying just the
other day. "That's gonna run out of steam here soon. I mean, against
a good team they won't let you come back if you get down 16."
Harpring 說道:雖然我們只是不想輸而已,但是這種比賽方式會大量消耗我
們的能量,我的意思是,遭遇到一個很好的隊伍時,他們不會每次都讓你從
落後十六分的情況下追回來。
So what did the Jazz go and go and do on Thanksgiving Eve?
結果讓我們看看在感恩節前夕爵士隊的球員們又作了啥 ?
Completely ignoring Harpring's admonition, they flirted with fire
— going down by as many as 21 early in the third quarter — before
mounting yet another epic comeback to beat Sacramento 110-101 at
sold-out Arco Arena.
顯然他們完全把 Harpring 的忠告當成耳邊風,他們像著了火一樣,在前三節
二十一分的劣勢之下,他們在 Arco Arena 滿場觀眾的鼓譟下如史詩般的逆
轉以 110-101擊敗沙加緬度。
And after improving to an NBA-leading 11-1 with seven straight wins,
they wondered not only how, but why.
"I don't know what we're doing. I really don't," guard Derek Fisher
said. "That takes way too much work. It's too long of a season to have
to try to do that night-in and night-out."
在把聯盟領先的戰績以七連勝推進至十一勝一負之後,他們自己也很好奇到底如
何,以及為什麼做的到。
“我真的不知道我們是怎麼回事兒” Fisher 說道”老是這樣比賽很辛苦,尤其
是當一個球季是這麼漫長的時候”
After coming back from 16 to beat both Toronto on Monday night and
Phoenix last Saturday night, though, they added one more night to their
growing list of down-but-not-out hits.
當從暴龍和太陽隊手中落後十六分的逆境蠻蓋後,他們又多了一個反敗為勝的紀
錄。
Carlos Boozer and Deron Williams led the charge this time, combining
for 52 points — including 18 together during a fourth quarter in which
the Jazz outscored the shorthanded Kings 39-17.
Boozer finished with a game-high 32 points on 14-of-20 shooting from
the field and pulled down 13 rebounds for his 10th double-double in 12
games this season, while Williams added another double-double with 20
points and 13 assists.
To pull off the trick this time, though, the Jazz had some help.
Boozer 和 Williams 領銜主演了這場逆轉秀,他們合力拿下 52 分,其中有18分
是在以39-17得分大爆發的第四節中所拿到的。不過這次他們的逆轉有些運氣。
"We can't keep expecting to get lucky," coach Jerry Sloan. "I mean,
(Kings starting point guard Mike) Bibby went out of the ballgame, and
(starting small forward Ron) Artest was hurting.
They weren't quite the same team," Sloan added, "with those guys in
that kind of shape."
“我們的運氣不錯” Sloan 說道 “我的意思是指對手的先發控衛 Bibby 在比賽
中退場,而小前鋒 Artest 又有傷,這些因素使得他們並不像本來的隊伍”
Artest played 36 minutes, but was slowed by a bad back.
Bibby was accidentally kneed in the thigh by Boozer while driving to
the basket, and hobbled to the locker room with just more than a minute
remaining in the opening half.
He returned for the first few minutes of the third quarter, but soon
turned the reigns over to his undrafted backup from Utah Valley State
College, Ronnie Price.
The 6-foot-2 Price took them and ran, sending Arco into a frenzy when
he soared to dunk with his left hand over the 6-foot-9 Boozer and made
it 74-59 Kings with just more than four minutes remaining in the third
quarter.
Price scored 11 of his career-high 16 points on 4-of-5 field shooting
in that period alone, capping the quarter with a buzzer-beating 3-
pointer that put Sacramento into the fourth up 13 at 84-71.
Artest 上場三十六分鐘,但是速度因背傷而減慢。
Bibby 的膝蓋在上半場結束前四分鐘上籃時與 Boozer 碰撞而受傷一跛一跛的回
到休息室,他在第三節開始的時候回到場上,但是很快的又下場,由他出自於
Utah Valley State College 的替補 Ronnie Price 代替。
這位六呎二吋的 Price 帶領國王隊衝鋒陷陣,當他在第三節末滑翔閃過六呎九吋
的 Boozer 後以左手灌籃,使國王隊 74-59 領先時,整個 Arco Arena 陷入一片
瘋狂。
Price 以投五中四的命中率奪得生涯新高的十六分,其中十一分是在第三節末獨
自取得,同時以一個三分球讓國王隊以 84-71 13 分的領先作為第三節的結束。
That, though, is when the Jazz began to get their act together.
It took a while, but finally fell into form when Mehmet Okur — who had
a 10-point, 10-board double-double of his own — knocked down a 3-
pointer to make it 101-99 Utah with one minute and 45 seconds
remaining.
Boozer followed with an Okur-fed dunk, and the Kings did not threaten
again — leaving Harpring, for one, to wonder just how long the Jazz
can keep this up.
Not that they even want to.
"We can't," Harpring said. "We've been doing well right now with it,
but we can't rely on that every game. It's gonna stop sometime."
不過,此時也是爵士隊的球員開始團結一致反攻的開始。
他們花了不少時間,不過當今天拿下十分十籃板 Mehmet Oker 投入使爵士101-99
領先的三分球時,比賽時間只剩下一分四十五秒,Boozer 跟著接到 Okur的傳球
並很狠的灌籃,自此國王隊再也沒造成威脅,除了 Harpring ,他還在想到底爵士
能像這樣玩多久。
即使那不是他們想要的
“這樣真的不行” Harpring 說道 “ 當然我們現在作的挺不錯的,不過我們真的
不該老是搞這種逆轉的把戲,這種事情總該停止了”
我恨排版 :~~~
每次都弄半天還排的亂七八糟 ~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.75.234
推
11/23 22:28, , 1F
11/23 22:28, 1F
推
11/23 22:29, , 2F
11/23 22:29, 2F
推
11/23 22:30, , 3F
11/23 22:30, 3F
推
11/23 22:30, , 4F
11/23 22:30, 4F
※ 編輯: galway 來自: 61.62.75.234 (11/23 22:34)
※ 編輯: galway 來自: 61.62.75.234 (11/23 22:36)
推
11/23 22:37, , 5F
11/23 22:37, 5F
推
11/23 22:39, , 6F
11/23 22:39, 6F
→
11/23 22:39, , 7F
11/23 22:39, 7F
※ 編輯: galway 來自: 61.62.75.234 (11/23 22:42)
推
11/23 22:48, , 8F
11/23 22:48, 8F
推
11/23 22:48, , 9F
11/23 22:48, 9F
推
11/23 22:50, , 10F
11/23 22:50, 10F
推
11/23 23:03, , 11F
11/23 23:03, 11F
推
11/23 23:07, , 12F
11/23 23:07, 12F
推
11/23 23:15, , 13F
11/23 23:15, 13F
推
11/23 23:18, , 14F
11/23 23:18, 14F
→
11/23 23:19, , 15F
11/23 23:19, 15F
推
11/23 23:35, , 16F
11/23 23:35, 16F
推
11/23 23:37, , 17F
11/23 23:37, 17F
推
11/23 23:38, , 18F
11/23 23:38, 18F
推
11/23 23:41, , 19F
11/23 23:41, 19F
→
11/23 23:51, , 20F
11/23 23:51, 20F
推
11/23 23:54, , 21F
11/23 23:54, 21F
推
11/23 23:54, , 22F
11/23 23:54, 22F
推
11/23 23:54, , 23F
11/23 23:54, 23F
→
11/23 23:55, , 24F
11/23 23:55, 24F
→
11/23 23:59, , 25F
11/23 23:59, 25F
推
11/23 23:59, , 26F
11/23 23:59, 26F
→
11/23 23:59, , 27F
11/23 23:59, 27F
推
11/23 23:59, , 28F
11/23 23:59, 28F
推
11/24 00:00, , 29F
11/24 00:00, 29F
→
11/24 00:02, , 30F
11/24 00:02, 30F
推
11/24 00:05, , 31F
11/24 00:05, 31F
→
11/24 00:04, , 32F
11/24 00:04, 32F
推
11/24 00:08, , 33F
11/24 00:08, 33F
推
11/24 00:17, , 34F
11/24 00:17, 34F
→
11/24 00:23, , 35F
11/24 00:23, 35F
→
11/24 00:24, , 36F
11/24 00:24, 36F
推
11/24 00:25, , 37F
11/24 00:25, 37F
推
11/24 00:25, , 38F
11/24 00:25, 38F
→
11/24 00:25, , 39F
11/24 00:25, 39F
推
11/24 00:26, , 40F
11/24 00:26, 40F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
外電
29
40